Люблю, мама - Илиана Ксандер
Трагедия. Весь мир скорбит в связи с внезапной кончиной знаменитой писательницы. Она прославилась жуткими психологическими триллерами, сцены из которых не раз шокировали публику своей жестокостью и изощренностью.Преследование. После похорон ее дочь Маккензи получает загадочное письмо. На конверте нет ни адреса, ни имени отправителя. Лишь пугающие слова: «От фаната № 1. ХОХО». Прочитав письмо, Маккензи с изумлением понимает, что его написала… ее мать.Обман. За первым письмом следует второе, за ним третье… То, что Маккензи там видит, пугает ее до глубины души. Кем была ее мать на самом деле?Секреты, о которых Маккензи узнает из писем, оказываются куда страшнее романов ее матери…
- Автор: Илиана Ксандер
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 62
- Добавлено: 3.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Люблю, мама - Илиана Ксандер"
Снова смотрю на страницу, которую держу дрожащими руками.
Возможно, Бен не имеет к тебе никакого отношения.
– Можно?
Я поднимаю глаза на Джона и рефлекторно протягиваю ему страницу, не в силах отвести от него взгляд.
Джон всегда был рядом с мамой в Олд-Боу. К нему она обратилась за помощью. И он пообещал ей помочь.
– Прощу прощения, – говорю я, вставая так резко, что мой стул падает.
– Маккензи… – Голос Джона долетает до меня уже у входа в ванную.
Запираю за собой дверь, поворачиваю кран и крепко зажмуриваюсь. Мне трудно дышать, но еще трудней осознать правду, внезапно бьющую прямо в лицо.
– Не может быть, – шепчу я, глядя в зеркало и пытаясь отыскать в отражении черты моего отца.
Слезы текут у меня по щекам. Пробую сделать глубокий вдох, но грудь словно сдавило железными клещами, а кровь так и стучит в ушах.
Мне надо успокоиться, но руки продолжают трястись, и ледяная вода из крана, под которую я их подставляю, нисколько не помогает.
Все еще дрожа, я открываю шкафчик над раковиной. Мне нужно обезболивающее или снотворное – что угодно, лишь бы усмирить нервы. На средней полке несколько флаконов, включая лекарства по рецепту, но я как зомби смотрю лишь на один – со знакомым названием на этикетке.
Я не поняла бы, что это, если б мне не прописали такое же лекарство от моего наследственного заболевания, обычно передающегося от одного из родителей.
Мой рот распахивается в безмолвном «ох!». Воспоминания мечутся в голове, как рой насекомых, – мамино письмо, где она рассказывает, как явилась к Джону с бутылкой виски. И ее слова из последнего письма:
Я помню, как Джон смотрел на меня после лекции, когда спросил о моем здоровье и я ему рассказала про заболевание. В его глазах была не жалость, а шок от осознания, что он страдает той же болезнью. И ведь он уже знал, что я – дочь Элизабет.
Слезы продолжают течь, пока я, зажмурившись, заново проживаю те чувства, что испытывала на суде – в первую очередь ненависть к отцу за то, что он сделал с мамой. Ненависть была настолько острой, что во время посещения в тюрьме я сказала ему: «Мне жаль, что ты мой отец».
Я улыбаюсь сквозь слезы и всхлипываю, силясь понять, что ощущаю сейчас.
– Маккензи? Кензи? – мягким голосом зовет Джон из-за двери, а потом осторожно стучит.
Снова всхлипываю от этого голоса – самого заботливого из всех, что мне приходилось слышать.
– Пожалуйста, открой, – ласково просит он. – Все хорошо. Давай поговорим.
Я отпираю дверь и медленно приоткрываю ее, впуская в свою жизнь новую часть, о существовании которой раньше не подозревала.
Джон стоит с письмом в руках и глядит мне в глаза. В его взгляде боль от моих слез.
Я показываю на флакон с лекарством и, собравшись с силами, говорю:
– Вы знали.
Джон смотрит на листок, потом на флакон, потом на меня.
– Да, – отвечает он еле слышно.
– Когда вы поняли?
– После той лекции. – Он слабо улыбается. – Когда ты рассказала про свою болезнь.
– Так… – Мне не удается сдержать всхлип. – Так вы знали все это время? Но почему же не сказали?
Он с трудом сглатывает.
– Хотел получше с тобой познакомиться. На тебя столько всего навалилось… Тебе требовалось время, Маккензи.
За ним возникает тень, рука нежно трогает его за плечо. Мама.
Она смотрит на него, потом на меня и на флакон. В ее глазах вопрос. Возможно, она пытается понять, что происходит. Хотелось бы мне, чтобы она могла рассказать нам всю историю…
И вдруг мама улыбается и прислоняется щекой к его плечу.
Джон кивает.
– Все будет хорошо, – говорит он, слабо улыбаясь, но взгляд его прежний, тот, что способен угомонить шторм или целую аудиторию студентов. А еще – стереть многие годы лжи. – Давай поговорим, Кензи. Пожалуйста. Время пришло.
Я с улыбкой киваю. Он, она, я – наконец-то все кусочки пазла совпали.
– Да. Давай поговорим.
66
Дайан
Говорят, с приходом старости жалеешь, если в твоей жизни мало что происходило и тебе не о чем рассказать. У меня, наоборот, историй слишком много. И большинство из их мрачные.
Я много лет не праздновала День благодарения, но этот – особенный, потому что вся семья наконец-то в сборе. Бедняжка Лиззи: она прошла через настоящий ад.
И вдруг еще одно письмо – в такой-то день! Новости оглушительные: Джон может быть отцом Маккензи. Они в другой комнате, разговаривают. Джон, Маккензи, Лиззи.
Маккензи унаследовала не только доброту матери, но и ее решимость. Я недостаточно хорошо знаю Джона, но с такими родителями эта девочка покорит весь мир – никаких сомнений.
Мы с ее парнем, Эмерсоном, не члены семьи, но и у нас есть уши. Эмерсон вгрызается в индейку и лишь пожимает плечами, когда я шикаю на него, а потом подталкивает в мою сторону тарелку с запеченным бататом.
– Они там надолго, – говорит он. – Можно пока поесть.
– Ты ешь, мальчик, – отвечаю ему с улыбкой. Он, похоже, хороший человек.
Что еще нам делать? Видит бог, эта семья достаточно настрадалась. Лично я очень надеюсь, что они не продолжат копаться в прошлом и не найдут там новых тайн.
Своих детей у меня нет. Но за годы работы в приюте я повидала их множество – каждый со своей историей, своими проблемами и надеждами.
Я продолжала следить за Лиззи и Тоней после выпуска из Келлера. Тоня забеременела, еще когда жила в приюте. Какое-то агентство заплатило ей кругленькую сумму, чтобы она отдала ребенка на усыновление. Девицы вроде нее ловко находят способы нажиться даже на такой ситуации. Да и что из нее вышла бы за мать! Она ни о ком никогда не умела заботиться.
Лиззи поступила в колледж. Позванивала время от времени, на мой день рождения и Рождество, а потом пропала. Я не обижалась – многим детям не хотелось вспоминать о том, где они росли.
А потом, месяца три назад, я заглянула в магазинчик на заправке, где обычно заливаю бензин. За прилавком была Мари, а в руках у нее – книга. «Ложь, еще ложь и возмездие» – было написано на обложке.
– Интересная? – спросила я.
– Обалденная, поверишь? Не оторваться, – сказала она, качая головой. – Короче, девчонка растет в приюте, ну и трое парней ее насилуют. Вокруг всем плевать. Ну кроме одной там, завхоза, она малость помогает. В общем,