Вилла «Белый конь» - Агата Кристи

Агата Кристи
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Возможно ли убийство посредством телепатии? Можно ли отравить человека при помощи древнего колдовства? Связан ли целый ряд таинственных несчастных случаев с ритуалами черной магии? Ответы на эти вопросы в романе "Вилла "Белый конь" может дать только миссис Ариадна Оливер - писательница, регулярно появляющаяся во многих романах Агаты Кристи. В эту книгу также вошли двенадцать рассказов (мистических и не очень) о мистере Кине. Таинственный мистер Харли Кин появляется и исчезает внезапно. Недаром его имя так похоже на "Арлекин". Он всегда выступает другом влюбленных, но появление его часто ассоциируется со смертью. Сама Агата Кристи считала этого загадочного мистера одним из любимых своих персонажей.
Вилла «Белый конь» - Агата Кристи бестселлер бесплатно
4
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Вилла «Белый конь» - Агата Кристи"


Лежен улыбнулся:

– Но что-то вы недоговариваете. Вас уже интересовала этаистория, когда вы приехали в Мач-Диппинг. Почему?

– Наверное, из-за того, что эта девушка так перепугалась.

– Юная леди из цветочного магазина?

– Да. Она нечаянно ляпнула про «Белого коня». И еенеподдельный ужас при моем вопросе навел меня на мысль: есть чего пугаться. Апотом я встретил доктора Корригана, и он рассказал мне про список. Двух людей яуже знал. Они умерли. Еще одно имя показалось знакомым. И потом я узнал, чтоона тоже умерла.

– Это вы о миссис Делафонтейн?

– Да.

– Продолжайте.

– Я решил разузнать побольше.

– И принялись за дело. Как?

Я рассказал ему о своем визите к миссис Такертон. Наконецдошел до мистера Брэдли и его конторы в Мьюнисипал-сквер-Билдингз в Бирмингеме.Лежен слушал с неподдельным интересом.

– Брэдли, – сказал он. – Значит, в этом замешан Брэдли?

– Вы его знаете?

– О да, нам о мистере Брэдли известно все. Он нас изрядноповодил за нос. Знает все штучки и уловки, которые помогают вывернуться приуголовном расследовании. К нему не подкопаешься. Мог бы написать книгу вродеповаренной – «Сто способов обойти закон». Но убийство, организованное убийство– это как будто не по его части. Да, совсем не его амплуа.

– А вы не можете ничего предпринять? Ведь я вам сообщилмного сведений.

Лежен медленно покачал головой:

– Нет, ничего. Во-первых, свидетелей вашего разговора нет. Ион может все отрицать. Кроме того, он вам правильно сказал – никому невозбраняется заключать любое пари. Он бьется об заклад, что кто-то умрет, – ивыигрывает. Ничего преступного в этом нет. Нам нужны веские улики противБрэдли, доказательства, что он каким-то образом замешан в преступлении, – а гдеих взять? Не так-то это просто. – Он пожал плечами, а потом спросил: – Выслучайно не встречали человека по фамилии Винаблз в Мач-Диппинг?

– Встречал. И даже был у него в гостях.

– Ага! Какое он на вас произвел впечатление?

– Огромное. Необычная личность. Исключительная сила воли –ведь он калека.

– Да. Последствия полиомиелита.

– Передвигается в инвалидном кресле. Но не утратил интересак жизни, умения ею наслаждаться.

– Расскажите мне о нем все, что можете.

Я описал дом Винаблза, его бесценную коллекцию предметовискусства, разносторонние интересы.

Лежен сказал:

– Жаль.

– Что «жаль»?

– Что Винаблз калека.

– Простите меня, но вы точно знаете, что он инвалид? Он несимулирует?

– Нет. О состоянии его здоровья имеется свидетельство сэраУильяма Дагдейла, врача с безупречной репутацией. Мистер Осборн, может быть, иуверен, будто видел тогда Винаблза. Но тут он ошибается.

– Ясно.

– Очень жаль, ибо есть такое понятие, как организацияубийств частных лиц. Винаблз – человек, который способен планировать подобныедела.

– Да, и я так думал.

Лежен рисовал некоторое время на столе пальцем кружки, потомвнимательно взглянул на меня:

– Давайте подытожим наши сведения. Можно предполагатьсуществование агентства или фирмы, которая специализируется на убийствах лиц,для кого-либо нежелательных. Она не использует наемных убийц или гангстеров.Ничем не докажешь, что жертвы погибли не от естественных причин. Я могудобавить: и у нас имеются кое-какие сведения о подобных случаях – смерть отболезни, но кто-то наживается на этой смерти. Доказательств никаких, учтите.Все очень хитро придумано, чертовски хитро, мистер Истербрук. Придуманочеловеком с головой. А все, чем мы располагаем, – это лишь несколько фамилий, ито мы их получили случайно, когда умирающая женщина исповедалась перед смертью,чтобы мирно отойти в царство небесное. – Сердито нахмурившись, он продолжал: –Эта Тирза Грей, говорите, похвалялась перед вами своим могуществом? Что же, онаостанется безнаказанной. Обвините ее в убийстве, посадите на скамью подсудимых,и пусть она при этом трубит на весь мир, будто избавляет людей от тягот мирскихсилой внушения или смертоносными лучами. Все равно она невиновна перед законом.Она и в глаза не видела тех, кто умер. Мы проверяли. И конфет отравленных им попочте не посылала. По ее собственным словам, она попросту сидит у себя дома ииспользует телепатию! Да нас засмеют в суде!

– «В небесных высях смеха не раздастся», – тихо сказал я.

– Что?

– Извините. Это из «Бессмертного часа»[32].

– Верно. Дьяволы в аду посмеиваются, но не всевышний нанебесах. Творится зло, мистер Истербрук.

– Зло. Нечасто мы теперь используем это слово. Но здесьтолько оно и подходит. И потому...

– Что же?

Лежен испытующе глядел на меня, и тут я выпалил:

– По-моему, кое-что можно сделать. Мы с приятельницейразработали один план. Он, вероятно, покажется вам нелепым, глупым...

– Об этом уж позвольте судить мне.

– Прежде всего, как я понял из ваших слов, вы уверены всуществовании такой организации и в том, что она действует?

– Безусловно, действует.

– Но вам неизвестно как. Первые шаги ясны. Человек – мыназовем его «клиент» – попадает в Бирмингем к мистеру Брэдли. Он, видимо,заключает какое-то соглашение, и его посылают на виллу «Белый конь». А вот чтопроисходит там? Кто-то должен это выяснить.

– Продолжайте.

– Ведь пока мы не узнаем, как именно действует Тирза Грей,мы не можем пойти дальше. Ваш доктор Корриган говорит, что это невероятнаяахинея, но так ли это?

Лежен вздохнул:

– Вы знаете, и мой ответ, и ответ любого разумного человекабудет: «Конечно, вздор!» Но я сейчас говорю с вами не как официальное лицо.Много невероятного случалось в последнее столетие. Поверил бы кто-нибудьполвека назад, что из маленького ящичка можно услышать, как бьет Биг-Бен? Ачерез минуту, теперь уже в открытое окно, снова донесутся его удары? И никакойчертовщины! Просто звук распространяют два вида звуковых волн, а сами часы набашне били только раз. Можно ли в те дни было вообразить, что из своей гостинойможно разговаривать с кем-то в Нью-Йорке, и без всяких проволок и проводов?Поверили бы вы... Э, да сколько еще всего в окружающей нас жизни, про что ималые дети теперь знают.

Читать книгу "Вилла «Белый конь» - Агата Кристи" - Агата Кристи бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Вилла «Белый конь» - Агата Кристи
Внимание