Фальшивая жена - Алекс Вон
— Я для тебя пустое место! Ты холоден ко мне и всегда презираешь меня на глазах у людей. Сделай же что-нибудь уже и покажи, что ты что-то ко мне испытываешь! Исполни свои обещания. Продемонстрируй же ты, наконец, себя! Я толкнула его в грудь, и он резко убрал мои руки с себя. Затем его лицо превратилось с красного на злое. Он с ненавистью оглядел меня не как свою жену или человека, а как товар на витрине. Затем он заскрежетал челюстью и резко сжал крепкой хваткой моё запястье. — Так и быть. Раз ты хочешь, чтобы я показал, что я к тебе, жёнушка, испытываю. Я тебе это сейчас и продемонстрирую. И не только тебе, дорогая. Он выволок меня на балкон, где столпились некоторые гости. Но лиц я не различала. Затем он развернул нас боком к зрителям, наклонился и прошептал. — Я никогда не любил тебя и не полюблю. Этот брак с самой первой встречи был ошибкой. Ты была ошибкой. Затем он отстранился лишь для того, чтобы...
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Фальшивая жена - Алекс Вон"
Я сидела так молча, любуясь городом, и впервые за весь день позволила себе не думать ни о чём.
Глава 71
Я возвращалась домой после долгого дня, когда на телефоне высветилось сообщение от Дэймона.
«Заезжай. Выпьем чаю. Мне скучно и мне нужно увидеть Вас».
Я на секунду остановилась, глядя на экран, и почти сразу поймала себя на лёгкой улыбке. Без приветствия, никаких объяснений — только короткое, спокойное приглашение, это стало самым естественным делом на свете. Вот так общаться.
Я не стала долго раздумывать.
Достала пальто, поправила волосы и через несколько часов уже стояла у его двери.
Он открыл почти сразу, как будто с нетерпением ждал меня за дверью.
— Тащи задницу быстрее, Пончик. На улице ужасно холодно. — сказал Дэймон с привычной лёгкой усмешкой. — Чай уже почти готов. Надеюсь ты прихватила с собой вкусняшки, а то у меня только всё самое полезное из еды. Ну, ты же знаешь как мне нужно поддерживать своё идеально красивое подтянутое горячее тело в форме. Оно знаешь ли само себя не подкачает.
Я закатила глаза и вошла внутрь и сразу почувствовала тёплый воздух, мягкий свет и ту спокойную атмосферу, которая всегда почему-то появлялась рядом с ним.
В доме было тихо, уютно и просто.
Не слишком официально, не слишком торжественно — именно так, как бывает у людей, которые уже привыкли к компании друг друга.
Дэймон прошёл на кухню, а я сняла пальто и последовала за ним.
На столе уже стояли чашки, небольшая тарелка с печеньем и чайник, от которого поднимался тонкий пар.
— Я не знала, что ты умеешь так гостеприимно встречать. И кстати, ты же знаешь что в печенье тоже есть много сахара? — сказала я, садясь за стол.
— Я умею многое, — ответил он, наливая чай. — Просто не всегда это афиширую и демонстрирую. И не трогай мои печеньки. Они полезные, ты хоть состав прочитай для начала. Не то что твои пирожные с глазурью.
Я тихо усмехнулась и приняла чашку из его рук.
Мы сидели напротив друг друга, пили горячий чай и разговаривали о всяких пустяках — о погоде, о странных привычках людей, о том, что вечер вдруг оказался приятнее, чем я ожидала. Дэймон шутил легко и без нажима, а я впервые за долгое время позволила себе просто сидеть и никуда не спешить.
В этом не было ничего особенного и в то же время было очень много тепла вокруг.
Он не задавал лишних вопросов, не пытался копаться в моих мыслях, просто был рядом, и этого оказалось достаточно. Я держала чашку в ладонях, чувствуя, как тепло постепенно расходится по пальцам.
— Знаешь, — сказал он после короткой паузы, — иногда я думаю о прошлом и мне хотелось бы наслаждаться им полностью. Просто жить и чувствовать каждый момент который происходит со мной.
Я опустила взгляд в чашку и тихо ответила.
— Да, я тоже хотела бы пережить снова все моменты. Особенно самые яркие и безумные. С этим трудно спорить.
Мы оба улыбнулись.
И вечер продолжился так же спокойно, как начался: без напряжения, без лишних слов, просто в дружеском тепле, которое неожиданно оказалось именно тем, что мне было нужно.
* * *
Я вышла из квартиры уже тогда, когда вечер окончательно растворился в ночи.
Дверь закрылась за мной тихо, почти бесшумно, и я на мгновение задержалась, словно давая себе ещё одну секунду перед тем, как снова раствориться в холоде улиц.
На улице было тихо.
Не пусто — именно тихо, так, что слышен был каждый мой шаг, каждый слабый шорох одежды, каждый вдох. Фонари отбрасывали бледный свет на мокрый асфальт, и город казался немного чужим, отстранённым.
Я шла медленно, не торопясь, просто позволяя ногам вести меня вперёд. Мимо проплывали тёмные окна, редкие машины, безразличные силуэты домов. Ветер касался лица холодными пальцами, и от этого становилось только яснее то странное чувство, которое с каждым шагом тянуло меня дальше.
Я не думала, куда иду.
И всё же ноги сами привели меня туда, где улица становилась тише.
Я остановилась, когда впереди показался пустующий одинокий дом.
Он стоял немного в стороне, потемневший, молчаливый, с тёмными окнами, за которыми не горел ни один огонёк.
В его неподвижности было что-то тяжёлое, почти забытое. Дом выглядел так, будто когда-то в нём жили, смеялись, спорили, ждали кого-то у окна — а потом всё это просто исчезло, оставив после себя только стены и тишину.
Я замедлила шаг, а потом вовсе остановилась.
Долго смотрела на него, не двигаясь.
В груди стало тесно и больно одновременно.
Взгляд сам собой наполнился той самой грустью, которую я не умела прятать, когда оставалась наедине с собой. В этом доме было что-то до боли знакомое — не сам дом, а ощущение утраты, пустоты, времени, которое проходит мимо и ничего не возвращает обратно.
Я стояла молча, опустив руки вдоль тела, и просто смотрела.
Смотрела с тоской, которую не нужно было объяснять.
В каком-то окне дрогнул отражённый свет далёкой машины, и мне вдруг показалось, что дом на миг ожил, словно вспоминая себя прежнего.
Но это длилось всего секунду.
Потом снова осталась только тишина.
Я ещё немного постояла, чувствуя, как холод медленно пробирается сквозь пальто, как ночь становится глубже, а сердце — тише.
Потом я медленно отвела взгляд.
Развернулась и пошла обратно.
Туда, откуда пришла.
Не оглядываясь.
Глава 72
Утро на кухне началось без передышки.
Едва я успела надеть фартук и убрать волосы под сетку, как поток заказов уже начал расти.
Кухня гудела.
Голоса перекликались коротко и резко, металлическая посуда звенела о столешницы, из кастрюль и сотейников поднимался густой пар. Воздух быстро стал горячим и плотным, пропитанным ароматами специй, сливочного соуса, жареного мяса и свежей зелени. Всё смешалось в одно непрерывное напряжение, в котором нельзя было позволить себе ни секунды передышки.
Я стояла у плиты, быстро двигаясь от одной сковороды к другой, и чувствовала, как жар поднимается к лицу.
На лбу выступил пот, и я коротким движением тыльной стороны ладони смахнула его, даже не замедляя работы.
— Лилиан, четыре заказа на горячее! — бросили через кухню.
— Поняла, — ответила я, не поднимая головы.
Руки двигались почти автоматически.
Один соус — помешать.
Второй — довести до нужной