Камеристка - Дина Зарубина
Плохо быть падчерицей при властной мачехе и безразличном отце. Особенно, когда все достается сводной сестре Руте: лучший пансион, и титулованный жених, настоящий граф. Мачеха заранее распорядилась ее судьбой, решила, что падчерица будет служить в замке собственной сестры, привязанная ритуалом. Но Мирандолина научилась не только вести домашнее хозяйство, но и притворяться. Она не собирается поступать по чужой указке, она хочет жить собственной жизнью, вырвавшись из постылого дома. Разумеется, побег и столица, а уж там ее подхватил поток событий. Сильная героиня и красавец герой. Придворные интриги. Немного магии.
- Автор: Дина Зарубина
- Жанр: Романы / Разная литература
- Страниц: 80
- Добавлено: 4.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Камеристка - Дина Зарубина"
— Повинуюсь вашей воле, ваше высочество, — склонила я повинную голову.
Эбби величаво повернулась.
— Я вас не задерживаю, господа.
Придворные, отвешивая ей поклоны, поспешили рассосаться по бесчисленным гостиным. Сегодня сплетникам будет, о чем почесать языки. Эбби стремительно летела по коридорам, как смертоносная стрела, а я послушно семенила позади, как и другие фрейлины.
— Как ты могла! — прошипела Марисса. — Обмануть доверие госпожи!
— А ты бы смогла отказаться? Он же ей проходу не давал, — так же тихо возмутилась Талиана. — Зато теперь он отвяжется от нее!
— Но Миру выгонят с позором! — Не унималась Марисса. — Где она найдет место? Как будет жить?
— Герцог погубил ее! Возможно, он предложит ей место в своем доме?
— Официальной любовницы?! Какой позор!
Эбби подлетела к приемной Эрмериха, за ней хлопнула дверь кабинета.
— Леди Ди Мауро, зайдите, — выглянул секретарь.
Последняя часть некрасивой пьесы об измене жениха. Я понурилась и вошла в кабинет.
— Таким образом, считаю договоренности о браке между нашими королевскими домами расторгнутыми. Я не хочу быть посмешищем в глазах аристократии. Вот мой отказ о свадьбы, — Эбби протянула королю свиток с печатью. — Могу я быть свободна, ваше величество?
Король вышел из-за стола и почтительно поцеловал Эбби руку.
— Я потрясен вашим мужеством.
Эбби милостиво кивнула и покинула кабинет.
— Теперь вы, леди Ди Мауро. — Король резко развернулся на каблуках. — В моей воле заточить вас в тюрьму и даже казнить.
Я уныло кивнула, разглядывая мыски своих туфель. Измена монарху — измена государству, а за это в Фалезии предусматривались очень негуманные казни. Неприятные и жестокие. Если женщин не колесовали и не сажали на кол, то, например, пытка водой[1] тоже так себе развлечение.
— Титул вам давал не я, и не могу вас его лишить, к моему глубокому сожалению. Ее высочество пригрела на груди змею. Изгнание с пожизненным заточением в пограничной крепости будет для вас слишком мягким наказанием. Сейчас я слишком зол, чтобы решать вашу судьбу, судьбу предательницы и развратницы!
Я стояла и кивала. Вообще-то, не одна я в поле кувыркалась, своего друга король наказать не желает? Изгнанием, например? Чтобы по справедливости?
— Эрих! — В кабинет ввалился Рафаэль. — Я виноват!
— Сгинь с глаз моих, — приказал король. — Доигрался? Не мог держать штаны завязанными?
— Эрих, так ведь все отлично сложилось! Нам не придется искать повод для расторжения этой дурацкой помолвки, я ведь все равно не мог на ней жениться! Не будь строг к леди! Она не выстояла перед моей осадой!
Что, неужели заступился?
— Что не делает ее поступок краше! Ступайте, леди, мы позже решим вашу судьбу.
Я быстро расстегнула браслет с пропуском во дворец и положила на край письменного стола. Не пригодится.
— Нет-нет-нет, Эрих, это же просто смешно! Вчера наградил, а сегодня награду отобрал? Королю не пристало слыть жадным! — Рафаэль живо сгреб пропуск и сунул мне в руку.
— Ваше величество, к судоговорению все готово, — вошедший секретарь напомнил о делах.
— Да-да, — отозвался Эрмерих.
— Сегодня судебный день? — Вспомнил Рафаэль.
— Вот именно! Хорошо бы тебе тоже иногда вспоминать о делах!
Король вышел. Рафаэль схватил меня за руку.
— Не бойся, Мира, я не позволю тебя обидеть.
Я только вздохнула. Клеймо падшей женщины, развратницы и блудницы мужчинам не грозит, их удали только позавидуют. Вся тяжесть позора падает на голову женщины. После такого скандала у меня две дороги, монастырь или бордель. Еще вариант, сдохнуть в канаве. Пресветлый, что с Телли будет?
— Ты мне веришь? Я устрою тебя в моем доме, ты не окажешься на улице! Хочешь, экономкой назначу? — Спросил герцог, пытливо глядя своими невозможными серыми глазами.
Ну, хоть не судомойкой, и на том спасибо. Экономка — это ранг, это статус. Практически, мечта. Только придти в дом прислугой, когда я имею полное право войти в него хозяйкой, чересчур для меня.
— Ваша матушка будет в восторге! Но спасибо, конечно. Я вам очень признательна. Отпустите мою руку, мне нужно идти собирать вещи.
Не больно-то их много во дворце, но все же оставлять не хотелось бы. Туфли, ночная сорочка, шкатулка с расческами, заколками и шпильками, несколько пар дорогих чулок, ленты, швейные принадлежности. Все поместится в небольшую сумку. И пройти надо будет черным ходом, мне же сейчас в спину только ленивый плюнуть не захочет.
— Леди! Вы здесь! Какое счастье! — В королевскую приемную, которую мы не успели покинуть, вбежал секретарь. — Вас требуют в зал суда! Немедленно!
У меня челюсть отвисла, а душа оказалась в пятках. Так быстро? Уже в суд? Я оттуда могу на каторгу прямиком отправиться! Я задрожала, у меня закружилась голова.
— Я не оставлю тебя, — Рафаэль решительно взял меня за руку. — Идем.
Вот за вовремя протянутую руку я была ему очень благодарна. Мог бы пойти прическу поправить, или камзол срочно поменять. А то время обеденное, а он все в утреннем камзоле, непорядок! Должно быть, что-то такое отразилось в моих глазах, потому что Рафаэль сжал мою руку и тихо сказал:
— Я не такой подонок, чтобы сейчас тебя бросить. Я дворянин! В том, что случилось, я виноват намного больше тебя. Потому что я мужчина, я отвечаю за себя и за свою женщину.
Он вытер пальцем одинокую слезинку с моей щеки и улыбнулся.
Судебный зал был мрачен и великолепен. Узкие стрельчатые окна, полы из серого гранита, широкие квадратные колонны, трон с возвышением сбоку, прямо — стол судьи, справа столик секретаря. На стене герб Балли, справа и слева свисают флаги Фалезии. Первые два ряда мягких кресел для знатных особ, за деревянной перегородкой кресла попроще.
Народа было мало, не больше двадцати человек. Наверное, в Фалезии хорошее правосудие, если так мало пожелавших вынести свое дело на королевский суд, решила я. Либо жаловаться просто некому.
В присутствии короля Главный судья исполнял роль докладчика, он же делал выжимку из жалоб и заявлений. Голос у него был звучный и отлично слышный во всех уголках огромного зала.
Мы тихо вошли и сели за колонной.
— Супруга ответчика была уличена в применении яда. Волей супруга отправлена в монастырь, что автоматически означает расторжение брака. Поскольку ответчик отказался вернуть полученное за женой приданое, истица требует, чтоб он женился на второй дочери из той же семьи, но уже без приданого, и принял все права и обязанности супруга.
— Не вижу никаких препятствий, — кивнул король. — Ответчик согласен?
— Согласен, — с первого ряда поднялся грузный мужчина и поклонился королю.
— Так в чем же дело?
Поднялась дама в пестром платье. И если я могла