Дороги мертвецов - Джей Роуз

Джей Роуз
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В терапии тебе говорят использовать свои чувства. Перечислять то, что ты знаешь. Проповеди, произнесённые с ненавистью. Ритуалы, пропитанные кровью. Жгучие слезы и задыхающиеся рыдания умирающих. Гниющая плоть. Я выросла в клетке, подвергаясь пыткам самого извращенного слуги Господа Всемогущего. Смерть и отчаяние стали моими близкими спутниками, когда я наблюдала за многолетней резней, устроенной пастором Майклсом. Восемнадцать девушек. Мёртвы. Восемнадцать жизней. Оборваны. Восемнадцать будущих судеб. Украдены. После стольких лет в плену я не узнала мир, в который попала. Дорога передо мной усыпана трупами, требующими мести с того света. Компания "Сэйбр" предлагает мне спасительный круг в темноте. Они хотят найти убийцу, прежде чем ещё одна девушка умрёт, но их защита имеет свою цену. Моя душа должна быть раскопана, по одному грешному воспоминанию за раз. Охотник станет жертвой. Желательно читать после серии «Институт Блэквуд» (https://t.me/blushboooks/723)

Дороги мертвецов - Джей Роуз бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дороги мертвецов - Джей Роуз"


понимаю. У нас сложные отношения. Но это не значит, что я буду смотреть, как он корит себя из-за Диабло.

— Ему повезло, что у него есть ты.

Хантер хихикает.

— Не уверен, что он видит это именно так. Я всегда старался заботиться о нем, даже когда он этого не хотел.

Его длинные волосы влажные, ниспадают на широкие плечи темными, слегка вьющимися волнами. Я играю с прядью, прикусывая губу.

— В чем дело? — он рычит.

— Другие знают о... нас?

— Нас?

— Не играй в игры, Хант. Ты понимаешь, что я имею в виду.

Он ухмыляется мне сверху вниз. Мои легкие сжимаются, когда он проводит пальцем по линии моего подбородка, его большой палец, как обычно, проводит по моим приоткрытым губам.

Я молча умоляю его продолжать прикасаться ко мне. Даже если я проводила каждую ночь в объятиях Энцо, и первое, что я делала, когда просыпалась, это целовалась с Лейтоном, Хантер мне тоже нужен.

— Ты чего-нибудь хочешь?

— Да, — мяукаю я.

Его губы касаются моего лба в мучительной щекотке.

— И что же?

Я сжимаю бедра. Жар скапливается у меня между ног, разгораясь маленькими, дразнящими угольками. Я все еще чувствую его губы на своей киске в том гостиничном номере.

— Пожалуйста, прикоснись ко мне.

Его прикосновение исчезает, и я почти кричу от боли. Хантер смотрит на меня, свирепые эмоции отражаются в его радужках.

— Ты сведешь меня в могилу, — шепчет он. — И мне совершенно наплевать. Мне надоело притворяться, что я тебя не хочу.

Его губы прижимаются к моим с такой силой, что наши зубы лязгают друг о друга от резкого движения. Моя спина упирается в французские двери, когда он просовывает ногу между моими, чтобы удержать меня на месте.

Восхитительная твердость, давящая на мою сердцевину, разжигает во мне страстную потребность, чтобы к ней снова прикоснулись и попробовали на вкус. Он заставил меня почувствовать то, чего я никогда не представляла. От одной мысли об этом у меня там становится мокро.

— Пойдем, купим рождественскую елку, прежде чем я трахну тебя прямо здесь, прямо сейчас, посреди чертовой кухни, где каждый может нас услышать.

Я задыхаюсь от разреженного воздуха.

— Что, прости?

— Ты меня слышала.

Изо всех сил стараясь не задыхаться, когда его бедра прижимаются к моим, я пытаюсь привести в порядок свои мысли, наполненные похотью.

— Елку? Сейчас?

Борода Хантера щекочет мою шею, когда он прокладывает поцелуями свой путь вниз, его горячий язык скользит по моим ключицам. Каждое место, к которому он прикасается, словно охвачено огнем, опаляющим меня до голых костей моего скелета.

— Рождество в следующие выходные, Харлоу.

— Серьезно? — Я изумленно смотрю на него.

— Мы были заняты всем этим безумием.

— Разве тебе не нужно работать? Энцо измотал себя. Он не говорит мне, что происходит с расследованием. Я знаю, что-то случилось, но...

— Харлоу, — резко выругался он. — Я же говорил тебе не беспокоиться об этом прямо сейчас. Тебя похитили, угрожали и подстрелили. Мы большие мальчики, и мы позаботимся о расследовании, пока ты выздоравливаешь.

— Мы договорились, что ты будешь более честен со мной.

— Тебе нужно отдохнуть, — настаивает он.

— Мне нужно, чтобы ты сказал мне правду!

Побежденный, Хантер отпускает мои бедра.

— На этой неделе обнаружили еще одно тело. Мы получали… письма.

Я молча смотрю на него несколько ужасных секунд. Часть меня в ужасе. Другая часть удивлена, что это заняло так много времени.

— Письма?

— В основном угрозы, — неохотно объясняет Хантер. — В последнем были координаты. Мы послали двух агентов, и они обнаружили ожидающее тело.

Высвобождаясь из его объятий, я опираюсь рукой на дверь, чтобы не упасть. Все вокруг меня кружится.

— Как давно это было?

— Милая...

— Как давно, Хантер?!

Он снова вздыхает.

— Пять дней назад. Мы установили личность жертвы, родственников нет. Никто не заявлял о ее пропаже. Она могла быть у него неделями.

Опустив голову, я сдерживаю яростный всхлип, который угрожает вырваться из меня. Этой женщине не нужны мои слезы. Никому из них не нужны. Им нужен был кто-то, кто спас бы их.

— Какого рода угрозы? — Спрашиваю я напряженным голосом.

— Мы позаботимся об этом.

— Хантер, если ты не скажешь мне прямо сейчас, я выйду через эту парадную дверь и никогда не оглянусь. Я заслуживаю, чтобы ко мне относились как ко взрослой.

Усаживаясь за пустой столик, которым мы никогда не пользуемся, Хантер качает головой.

— Ты права. Я просто хочу обезопасить тебя, и я подумал, что пока держать это в секрете было правильным решением.

— Это не так.

— Да, теперь я это понимаю.

Смягчаясь, я обхватываю руками его опущенную голову. Его нос утыкается мне в живот, когда он прячется, глубоко дыша.

— Я не всегда все делаю правильно, — признается Хантер, его голос приглушен моей украденной футболкой. — Особенно когда это касается тебя.

На мгновение мы прижимаемся друг к другу. Странно видеть Хантера таким уязвимым. Он никогда не признается в слабости или ошибках и не подпускает никого достаточно близко, чтобы утешить его.

— Все в порядке, — бормочу я в ответ. — Все это непросто. Ты делаешь все, что в твоих силах.

Он поднимает голову.

— Ты не обязана меня поддерживать.

— Нет, но я хочу.

Его улыбка гораздо более разрушительна, чем любое предсмертное избиение или плохо нанесенное ножевое ранение. Он полосует меня по горлу и забирает воздух из легких без единого предупреждения.

— Пастор Майклс хочет, чтобы ты вернулась. — объясняет Хантер. — Он угрожает убить еще девушек, если мы не освободим тебя, предположительно, чтобы он мог тебя похитить.

— Он с-сказал это? — Я заикаюсь.

Хантер хватает меня за запястье, его большой палец поглаживает точку пульса.

— Мы близки, милая. Я отправил дронов и разведывательные группы на поиски часовни, где тебя держали. Мы поймаем его.

— Они искали неделями!

— И именно поэтому мы не можем сейчас сдаться. Как только мы найдем это место, мы сравняем его с землей. Он не может прятаться вечно.

Изо всех сил стараясь не развалиться на части, я сосредотачиваюсь на каждом прикосновении его кожи к моей. Я не хочу возвращаться. Я бы предпочла умереть, чем жить в плену, особенно теперь, когда я почувствовала, что значит быть живой.

— Когда ты найдешь, я пойду с тобой.

— Ни единого шанса, — рычит Хантер.

Я убираю его пальцы со своего запястья.

— Это не подлежит обсуждению. Ты хочешь, чтобы я сидела здесь, пока он там, охотится за новыми женщинами. Мне нужно знать, что, когда придет время, я смогу помочь.

— Это слишком опасно.

— Ты просил меня доверять тебе. — Глядя ему в глаза, я позволила

Читать книгу "Дороги мертвецов - Джей Роуз" - Джей Роуз бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Дороги мертвецов - Джей Роуз
Внимание