Ее безумные звери - Э. П. Бали

Э. П. Бали
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Моя тайна раскрыта. Наконец-то. Я — Костеплет, и я последняя в своём роде: чудовище, способное превратиться в кого угодно. Теперь на мне мишень размером со слона, и у меня похитили двух дорогих мне людей. Чтобы вернуть их, мне придётся пойти на немыслимое: заявить о себе перед самыми опасными зверями преступного мира, и Коса Харкорус поможет мне в этом. Большая белая акула с ледяным, пронзительным взглядом строит планы, которые не под силу разгадать никому. И сокрушительная тайна, которую он собирается мне открыть, перевернёт мой мир с ног на голову. Всё вот-вот изменится.

Ее безумные звери - Э. П. Бали бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Ее безумные звери - Э. П. Бали"


замираю на месте, из ноздрей тут же вырывается пар.

— Ксандер, — тянет Рагнар Фаервинг, и его зеленые глаза злобно поблескивают. — Не думал, что мне выпадет несчастье лицезреть моего… — он качает головой с заслуживающем убийства видом, — …бывшего зятя снова. Полагаю, ты пришел сюда подгадить? — Рагнар пожимает плечами. — Мы усилили охрану после твоего маленького союза с девчонкой-Костеплетом.

— Только не это, — бормочу я себе под нос.

— Ты правда думал, что твой отец не узнает? — Рагнар обводит рукой помещение, пытаясь завладеть моим вниманием. — Что он не приложит руку к такому делу?

Я считал, он сочтет это ниже своего достоинства. Он всегда учил меня, что змеи — существа низшего порядка, гниль из гнили. Лжецы, воры, предатели. Союз Дракосов с Нагами был немыслим.

Похоже, мир изменился сильнее, чем я предполагал.

— Мейс отличается от королей змей, что были до него. — Рагнар ухмыляется так, что мне хочется размозжить ему лицо. — Он понимает то же, что и мы. Он понимает истинный порядок вещей.

Внезапно раздается тонкий шипящий звук, который улавливают только мои драконьи уши. Рагнар замечает его лишь за миллисекунду до того, как горючие газы в трубках целого ряда промышленных холодильников детонируют. Рождается огненный шар, расплавленный, нестерпимо горячий, и поглощает половину лаборатории.

— Ой-ой, — произношу я с каменным лицом. — Тебе лучше заняться этим.

Рагнар рычит, и у него не остается выбора: он бежит к противоположному концу цеха, к пожарному гидранту, пока змеи с криками рвутся к запасным выходам.

Вот только я заблокировал все двери через электронику.

Я спокойно снимаю пиджак, жилет и брюки, аккуратно складываю их, чтобы не помять стрелки, и кладу на пол. Прыгаю вверх, оборачиваясь драконом прямо в полете, подхватываю одежду когтями и мощными взмахами крыльев устремляюсь к потолку, раздувая пламя. Пригнув голову, я пробиваю стеклопластиковую крышу — осколки разлетаются дождем, а приток кислорода дает огню новую силу.

Снизу доносится рык, и сердце екает: Рагнар тоже оборачивается, намереваясь преследовать меня.

Поэтому вместо того, чтобы раствориться в ночи и спровоцировать кровавую погоню, я камнем падаю вниз, принимаю человеческий облик и, жестко приземлившись, на коленках заползаю под бронированный джип. Я не считаю зазорным прятаться, когда дело касается именно этого дракона. Уверен, я бы одолел его в честном бою, но сегодня мне нужно быть в другом месте.

Мгновение спустя появляется Рагнар — массивный бордово-чешуйчатый дракон с черной головой. Он ревет в ночное небо, пытаясь меня отыскать.

Но он ни хрена не может сделать, и сам это знает. С содрогающим землю грохотом он приземляется, принимает человеческий облик и вбегает обратно в охваченное огнем здание.

Драконы — мастера устраивать пожары, но мы никогда не были созданы для того, чтобы их тушить. Наземная часть уничтожена, а хаос, связанный с попытками спасти подземные запасы, займет Рагнара, Мейса Нагу и его червей на всю ночь.

Глава 44

Аурелия

Мардук высаживает нас в условленном месте, в двух кварталах от Дома Нага. Стоило мне впервые за полгода оказаться на знакомой змеиной территории, как по коже поползли мурашки, а сердце тоскливо сжалось. Мы выбираемся из внедорожника, и Мардук бесшумно уезжает, оставляя нас с Юджином в морозной тишине.

Этой ночью не стрекочут сверчки, не кричат птицы. Возможно, они чуют рыщущих неподалеку хищников. А может, их сердца отбивают такой же рваный ритм, как и мое.

Поскольку я лучше всех знаю эту местность, я иду первой, Дикарь держится рядом. Юджин семенит прямо у его босых ног, Коса прикрывает меня со спины, а Лайл замыкает шествие. Я окутываю нас семеркой своих щитов. Единственный, который я не стала активировать, — это щит, скрывающий брачную метку, который я фанатично носила столько лет. Больше мне не придется заботиться о нем ради собственной безопасности. Но удерживать столько щитов над таким количеством людей — дело для меня новое. Это потребует много сил, но если нам нужно всего несколько часов, я справлюсь.

Они не глушат звуки, — мысленно напоминаю я троим парам, — и не мешают змеям чувствовать тепло или вибрацию.

Снаружи никого, — сообщает Дикарь.

Проверяйте деревья, — командует Лайл.

Мы быстро движемся по тротуару, следя за каждым шорохом в домах, мимо которых проходим. Дважды мимо проносятся машины, но мы слышим их задолго до появления света фар и успеваем нырнуть за деревья и кусты.

Когда мы подходим к границе владений Дома Нага, Дикарь останавливает меня, положив руку на низ живота, и телепатически связывается с Ракель и стаей Дабу.

Дом моего детства вырастает передо мной монолитом на фоне темного облачного неба. Луны нет, отчего все поместье кажется еще более жутким, напоминая о странном, ледяном безмолвии кладбища. Моя кожа узнает это место, в каком-то смысле я жаждала увидеть его снова. Почувствовать, как его величественная громада возвышается надо мной, мощная и незыблемая. Но какой бы уют я ни находила здесь раньше, в месте, где хранились все воспоминания моего детства, теперь он был осквернен.

В этом доме теперь поселились призраки, и его дух стонет, моля о свободе.

И сегодня ночью я исполню это желание.

Снаружи чисто, — передает Дикарь, кладя руку мне на плечо, словно телохранитель. — Коса?

Энергия нашего акулы проносится мимо меня ледяной волной, и где-то в темноте раздается влажный хлюп и сдавленный хрип.

Скрытая охрана у входа.

Внутри чисто. Выдвигаемся, — командует Коса.

Даже если бы захотела, я бы не смогла противиться властному приказу в его голосе. И хотя клятва между нами была исполнена после возвращения Сабрины, его спокойная, почти высокомерная уверенность утихомирила испуганную птицу, трепетавшую у меня под кожей. Все трое действовали на меня так же. И дикие повадки Дикаря, и едва ли не бешеная заносчивость Лайла. Никогда не думала, что дойду до того, что буду так полагаться на их инстинкты. Сегодня нам понадобятся все наши чувства.

Мы впятером, включая Юджина, крадемся по дорожке, пока не упираемся в ворота. Дом Нага обнесен высоким забором из черного кирпича, который разрывается лишь готическими коваными воротами. На них изображены две вздыбленные кобры, заявляющие о своем превосходстве над каждым входящим.

Когда мы подходим вплотную, шепот темной силы касается моей кожи. Это похоже на прощупывание, на оценку, но, не найдя за что зацепиться, магия растворяется в темноте.

Ты в порядке, ангел? — спрашивает Лайл.

Я почувствовала ее, но она мне не навредила, — успокаиваю я его. Заклинание стаи Дабу сработало.

Стоит мне коснуться ворот, как сердце прошивает укол печали. Глубоко вздохнув, я толкаю створку, и, поскольку стражи,

Читать книгу "Ее безумные звери - Э. П. Бали" - Э. П. Бали бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Ее безумные звери - Э. П. Бали
Внимание