Дороги мертвецов - Джей Роуз

Джей Роуз
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В терапии тебе говорят использовать свои чувства. Перечислять то, что ты знаешь. Проповеди, произнесённые с ненавистью. Ритуалы, пропитанные кровью. Жгучие слезы и задыхающиеся рыдания умирающих. Гниющая плоть. Я выросла в клетке, подвергаясь пыткам самого извращенного слуги Господа Всемогущего. Смерть и отчаяние стали моими близкими спутниками, когда я наблюдала за многолетней резней, устроенной пастором Майклсом. Восемнадцать девушек. Мёртвы. Восемнадцать жизней. Оборваны. Восемнадцать будущих судеб. Украдены. После стольких лет в плену я не узнала мир, в который попала. Дорога передо мной усыпана трупами, требующими мести с того света. Компания "Сэйбр" предлагает мне спасительный круг в темноте. Они хотят найти убийцу, прежде чем ещё одна девушка умрёт, но их защита имеет свою цену. Моя душа должна быть раскопана, по одному грешному воспоминанию за раз. Охотник станет жертвой. Желательно читать после серии «Институт Блэквуд» (https://t.me/blushboooks/723)

Дороги мертвецов - Джей Роуз бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дороги мертвецов - Джей Роуз"


и выбросили в сторону. Это похоже на то, что весь сад находится в смертельном состоянии застоя.

Интересно, как часто они думали обо мне. Видела ли Джиана мое лицо в тот день, когда родился ее второй ребенок? Обо мне вообще вспоминали?

— Мы можем зайти, когда ты будешь готова. — Хантер застегивает свой серебристо-серый галстук на водительском сиденье. — Но я бы хотел отправиться в путь сегодня днем.

Я облизываю потрескавшиеся губы.

— Конечно.

Его мелодия звонка усиливает напряжение, между нами. Бросив быстрый взгляд на экран, Хантер игнорирует третий звонок за это утро.

Он уклонялся от звонков все выходные, с тех пор как мы остались еще на пару дней. Мне нужно было время, чтобы подумать и смириться с тем, что вся моя жизнь была разрушена в одночасье.

Это было не так уж плохо — делить с Хантером посреди зимы тесный гостиничный номер. Теперь все по-другому. Он действительно видит меня такой, какая я есть, и мы обсуждали многое, пока я не почувствовала, что могу встретиться с Джианой.

Его телефон звонит снова.

— Отвечай, если тебе нужно.

— Они все взрослые, — говорит он, выключая телефон. — Я управляю этой компанией круглый год. Они смогут продержаться еще один день самостоятельно.

— Я действительно не возражаю.

Он протягивает руку, чтобы взять меня за руку над консолью.

— Что ж я действительно возражаю. Прямо сейчас я нужен тебе больше.

Ощущение его пальцев, сжимающих мои, заставляет мой пульс учащенно биться. Я все еще не привыкла к той непринужденной привязанности, которую он начал проявлять. Я почти ожидаю, что он вышвырнет меня из машины и скажет, что все это было глупой ошибкой.

— Я хорошо выгляжу? — С опаской спрашиваю я.

— Ты прекрасно выглядишь, милая.

Я одета в простые синие джинсы и свободную льняную рубашку, моя парка согревает меня в начале декабрьского холода. Я оставила свои каштановые волосы распущенными и естественными, ниспадающими по спине.

— Что, если она меня не помнит? — Я запускаю руку в волосы и резко дергаю. — А что, если я ее не узнаю?

— Харлоу.

Я смотрю вперед, сжимая прядь волос.

— Харлоу, посмотри на меня.

Кофейного цвета глаза Хантера смотрят в мои, когда я набираюсь смелости посмотреть. Он с улыбкой проводит большим пальцем по моей щеке.

— Все будет хорошо. Я здесь, и мы можем уехать в любое время. Ты ей ничего не должна, ясно?

Я заставляю себя кивнуть.

— Хорошо.

Выходя из машины, он обходит ее, чтобы выпустить меня. Я оставляю свой телефон и маленькую сумочку. Единственный человек, которому нужно знать, где я, находится прямо здесь, заключая меня в свои объятия.

Хантер одет в свои обычные боевые доспехи — синюю рубашку и темно-синий бушлат в тон, который подчеркивает его все еще загорелую кожу. Он пригладил бороду и собрал волосы в аккуратный пучок, подчеркнув старый шрам, рассекающий бровь пополам.

— Я сказал ей убедиться, что ребенка не будет дома, — объясняет он, когда мы подходим к коттеджу. — Я подумал, что это было бы слишком.

— Спасибо.

Красная дверь выделяется на фоне заснеженного сада. Она яркая, неистового малинового оттенка, кровь разливается по лужайке, создавая завесу смертности. Я почти боюсь к нему прикасаться.

На подъездной дорожке стоит машина, накрытая брезентом, и Хантер быстро заглядывает под него.

— Что ты делаешь? — Я шиплю на него.

— Проверяю ее историю, — отвечает он, присвистывая себе под нос. — Это просто дерьмовый старый Бимер. Интересно.

— Почему?

Он смотрит на меня.

— Она сохранила деньги, когда твоего отца осудили. Что со всем этим случилось?

— Ну… Я не знаю.

— Может быть, мы узнаем. Хантер кладет руку на дверь. — Готова к этому?

— Буду ли я когда-нибудь.

Я прижимаюсь к нему, когда он стучит три раза. Секундой позже замок щелкает, и дверь приоткрывается. Два зеленых глаза устремлены на Хантера, уже блестящих от слез.

— Джиана? — он подсказывает.

— Мистер Родригес, — выбегает она.

Держа дверь открытой, Джиана Кенсингтон выходит на захламленное крыльцо. Она невысокая и стройная — ненамного выше меня, — но выглядит миниатюрной и элегантной.

Ее шелковая белоснежная блузка заправлена в узкие джинсы, а орехово-каштановые волосы собраны сзади в свободный хвост, обрамляющий черты лица средних лет.

Сделав глубокий вдох, я выхожу из-за спины Хантера. В тот момент, когда она замечает меня, у нее текут слезы. Ее руки зажимают рот, и ей требуется тридцать секунд, чтобы изучить каждый дюйм моего тела.

— Эм, привет, — неловко говорю я.

— Летиция? — Джиана всхлипывает, прикрываясь руками. — Боже мой, ты такая… такая большая.

— Это Харлоу. Не...

Прижимая руку к горлу, она сжимает изящный серебряный медальон, пока мы смотрим друг на друга. Я отчаянно пытаюсь и не узнаю ее. Ее волосы светлее моих, у нас глаза разного цвета.

Она могла быть незнакомкой.

Этот человек не моя мама.

Этот титул принадлежит другой женщине, жестокой и беспечной, избивающей мое маленькое тельце до тех пор, пока ее кулаки не треснут и не пойдет кровь. Миссис Майклс украла у меня право на любящего родителя. Я не могу вернуть это обратно.

— Заходи, — выпаливает Джиана, возвращаясь в свой дом. — Боже, не стой на снегу. Мне так жаль.

Я позволяю Хантеру вести. Он снимает пальто и поворачивается ко мне, приподняв бровь. Когда я не двигаюсь, он мягко затягивает меня внутрь и снимает парку с моих плеч. Я не могу пошевелить и пальцем.

— Дыши, — шепчет он.

Толкая меня перед собой, я ловлю момент, когда Джиана видит мою сломанную руку. Краска отливает от ее лица.

— Что случилось? — спрашивает она.

— Как я уже сказал по телефону, Харлоу все еще поправляется, — дипломатично отвечает Хантер. — У неё был сепсис, и она перенесла операцию из-за перелома руки около двух месяцев назад. На следующей неделе ей должны снять гипс.

Джиана может делать всевозможные выводы из этих коротких обрывков информации. Я не уверена, что хочу, чтобы она так много знала обо мне.

— Как ты себя чувствуешь, Летти? — спрашивает она с натянутой улыбкой.

— Харлоу, — напоминает ей Хантер.

— Хорошо. — Она опускает голову, снова краснея. — Прости.… может, заварим чай? Мой муж, Фостер, скоро вернется домой с собакой.

Мы следуем за ней по узкому коридору в кухню в задней части дома. Ее дом удобный, хотя и тесный, окрашен в приглушенные тона. Я решительно игнорирую детскую обувь, разбросанную рядом с лестницей.

На кухне в стиле фермерского дома я изучаю блюда, которые приготовила Джиана. Сэндвичи, печенье и миниатюрные пирожные. Она нервно напевает, наполняя два чайника чаем, каждую секунду бросая на меня взгляды.

В комнате тепло, уютно, она подходит для семейного

Читать книгу "Дороги мертвецов - Джей Роуз" - Джей Роуз бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Дороги мертвецов - Джей Роуз
Внимание