И навсегда - Кейт Бирн
Огромная тайна. Судьбоносная вакансия. Второй шанс всё исправить. Шарлотта Страйкер Три года назад я вернулась домой — беременная и одна. Я спрятала свои мечты о родео-чемпионатах и счастливом конце с красивым ковбоем, чтобы вырастить нашу дочь. Ребенка, о котором я так и не сказала ему. А теперь он появился на ранчо моей семьи, чтобы поработать здесь летом. Будут ли меня преследовать принятые когда-то решения каждый раз, когда я смотрю на него? Или у нас есть шанс все начать заново? Уайлдер Маккой Три года назад я был сломлен. Горе и злость оттолкнули от меня единственное хорошее, что у меня было. Я достиг дна после её ухода... и с тех пор скучал по ней каждый день. Возможность устроиться работать на ранчо её семьи — слишком хороша, чтобы её упустить. Возможно, это единственный шанс всё исправить. Если она сможет простить меня.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "И навсегда - Кейт Бирн"
3
Уайдер
Эверс-Ридж, Монтана — Апрель
Ранчо Страйкеров оказалось именно таким, каким Шарлотта описывала его когда-то. Просторное и красивое, с мягкими холмами и открытыми лугами — идеальное место и для ведения хозяйства, и для воплощения мечты туристов, бронирующих отдых здесь. Инфраструктура продумана так, чтобы сохранять деревенский антураж, но при этом соответствовать современным стандартам. Это... тихое богатство, если можно так выразиться. Я знал, что у Шарлотты обеспеченная семья, хоть она никогда этим не хвасталась. Но стоило проехать под кованой аркой с надписью Arrowroot Hills, как всё стало предельно ясно. Мальчишка внутри меня, выросший в нищете, никак не может понять, почему она готова была всё это оставить. Здесь есть стабильность и безопасность — то, чего я никогда не знал.
Весна уже робко заявила о себе вдоль пыльной дороги, ведущей к главному дому. Среди пробуждающейся прерий вспыхивают яркие островки полевых цветов. Им, возможно, не пережить позднего весеннего заморозка или шторма, но их отчаянное стремление впитать побольше солнца и зацвести — вдохновляет. Я чувствую себя как эти цветы, пока мой пикап грохочет по дороге: полон надежды, несмотря на возможность краха.
Почти восемь часов я ехал из Айдахо, и дважды чуть не повернул обратно. Сомнения и страх накатывали такими волнами, что едва не затопили мои причины принять это предложение. Добравшись до нужного поворота, я заглушил мотор и двадцать минут сидел неподвижно, убеждая себя просто поехать дальше. В голове бушевал ураган чувств. Но я должен был это сделать. Уже давно. Даже если просить прощения всегда тяжело. Особенно если Шарлотта имеет полное право меня не прощать.
Пикап сворачивает за угол, и я паркуюсь у главного дома. Два этажа, растянутый фасад. Всё выглядит тепло и гостеприимно: бревенчатые балки, широкие панорамные окна, с обеих сторон — крытые веранды, которые, я уверен, тянутся и за дом. Замечаю верхушки двух каменных дымоходов и уголок балкона на втором этаже, прежде чем заглушаю двигатель. По перилам расставлены ящики с ярко-жёлтыми цветами — с приветливой прямотой приглашают задержаться подольше. Название ранчо оправдывает себя.
Делаю пару глубоких вдохов, прежде чем выйти из машины. Глаза бегают влево и вправо, выискивая вспышку чёрных волос. Сердце колотится с безумной силой, разрываясь между желанием и страхом снова увидеть Шарлотту. Но как только мои ботинки касаются земли, любые а если испаряются — я слышу, как меня зовут.
Из-под тени крыльца спускаются Митчелл и Элизабет Страйкер. Я захлопываю дверь пикапа. Снимаю бейсболку и машинально отмечаю в памяти знакомые черты, в которых угадывается Шарлотта.
Чёрные густые волосы — от отца. У него они мягко вьются под краем светлой ковбойской шляпы. Посадка плеч — тоже. Митч выше меня на пару сантиметров и явно тяжелее килограммов на десять. Он идёт уверенной поступью человека, которому принадлежит всё, что вокруг. Этот тип уверенности хорошо знаком мне — она всегда идёт рука об руку с землёй, которую мужчина считает своей. И с глубинной, почти инстинктивной защитной силой, выточенной временем. Она читается в морщинах на его загорелом лице.
Всё остальное от Элизабет. Глаза Шарлотты, ярко-изумрудные, у неё вкраплены перидотом и мерцают зелёными прожилками. Форма лица, нос-пуговка, полные губы — её же. Но если улыбки Шарлотты были редким подарком, то у Элизабет они, кажется, живут на лице. Она выше, чем я ожидал, ростом почти с мужа. Волосы, пепельные с серебристой проседью, заплетены в одну косу, свисающую на плечо.
— Уайлдер Маккой. Рад наконец познакомиться, — Митч протягивает мне руку с лукавой улыбкой. — Я Митч Страйкер. Можешь звать просто Митч. Это моя жена, Элизабет.
Я жму его руку, потом — её. У Элизабет ладонь маленькая, мягкая, скользит в мою.
— Зови меня Бекс, мистер Маккой, — тепло улыбается она.
— Просто Уайлдер, — поправляю я, чувствуя, как нервы клокочут внутри. Сомнение, тревога и неуверенность сливаются воедино, и мне внезапно приходит в голову, что ладонь, возможно, вспотела. Я тут же убираю её в карман, пытаясь незаметно вытереть. — Спасибо, что приняли.
— Мы давно хотели познакомиться, — говорит Бекс.
Но в её словах нет упрёка. Скорее лёгкая грусть, как будто она знает, что мы все потеряли, и это её огорчает. Мы действительно должны были провести то Рождество вместе — знакомство с её семьёй, мой первый по-настоящему семейный праздник. Я не могу вымолвить ни слова, вспоминая, как тогда сидел один на замёрзшем берегу озера. Разбивал лёд камнями и пустыми бутылками из-под пива, а потом швырнул в воду телефон и смотрел, как он тонет, отражая мои собственные чувства. Вместо ответа я просто киваю, сжимая губы.
Повисает неловкая пауза. Что мне сказать? Извините, я любил вашу дочь, но потерял себя и оттолкнул её? К счастью, Митч перехватывает разговор и переводит в более безопасное русло. Он откашливается и кладёт руку мне на плечо, направляя к дому. Я стараюсь не замечать, что сжимает он чуть крепче, чем нужно.
— Работа начинается прямо сейчас и продлится до начала июля, — говорит он, пока мы поднимаемся по ступеням и идём по веранде. Бекс идёт впереди и открывает боковую дверь. — Потом возвращается наш постоянный управляющий Купер. Если всё пройдёт хорошо, будет возможность остаться до конца сезона. Но это будет зависеть от одного человека.
Мы входим в уютную гостиную. Сосновые полы укрыты коврами в тёплой, нейтральной гамме. Тёмно-зелёные диваны, коричневое кресло у окна, книжные полки по одной стене, ниша под телевизор. На столиках фотографии маленькой девочки с чёрными хвостиками. Я стараюсь не задерживать взгляд на снимке, не на юной Шарлотте, и понимаю: это не гостевая зона, это дом. Часть дома, где живёт семья.
— Я вас не подведу, сэр, — начинаю я.
Митч опускает руку и уходит дальше, на кухню справа. Бекс роется в холодильнике, передаёт ему продукты. Он берёт одной рукой, другой отмахивается от моих слов.
— Меня тебе и не нужно впечатлять, — отзывается он, выкладывая на остров мясо, сыр, салат, помидор. Бекс добавляет хлеб, тарелки, приборы. — Купер Эймс работает со мной со школы, последние два года в должности управляющего. Его мнение многое значит. Но все решения по найму принимает Шарлотта. Именно она решает, может ли временный сотрудник стать постоянным.
— Значит… Шарлотта знает, что я здесь? — Один из тех вопросов, которые терзали меня неделями.
— О, чёрта с два, — смеётся Бекс, ловко собирая бутерброды. Поднимает глаза: — Горчицу хочешь, милый? Или майонез?
— Э-э… горчицу, пожалуйста, — отвечаю