Разрушение, которого ты желаешь - Трейси Лоррейн
После шести лет жизни в отрицании Лука наконец столкнулся с правдой. С жестоким открытием, которое отказывался принять, когда я больше всего в этом нуждалась. Теперь месть, которую он так отчаянно жаждет, направлена не на меня, а на монстра, ответственного за разрушение всех наших жизней. Возможно, в этот раз мы по одну сторону баррикад, но это не значит, что я прощу его за то, что не верил мне. Или за то, что ненавидел меня, когда я просто любила его. Как только начинаю думать, что тьма не сможет затянуть нас еще глубже, она грозит поглотить целиком. Только на этот раз Лука рядом, напоминая о том, как все было раньше... борется за меня. Умоляет о прощении. Но я не знаю, смогу ли когда-нибудь дать ему это. Пока он не докажет, что мальчик, в которого я влюбилась, все еще существует, скрываясь под тем, кто разбил мое сердце. И я начинаю задаваться вопросом, есть ли будущее для нас.
- Автор: Трейси Лоррейн
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 66
- Добавлено: 23.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Разрушение, которого ты желаешь - Трейси Лоррейн"
Он оглядывается через плечо на нас обоих. Его лицо похоже на каменную маску, а глаза темные. Ужасающе темные.
— Что случилось?
— Кейн позвонил друзьям. Они все уладили.
Лука скрещивает руки на груди.
— Тебя не было несколько часов. Ты снимаешь одежду, которая... — Он подходит и поднимает его брошенную рубашку. — Да, вся в крови.
— Ты оставил их с кровоточащими носами. Чего ты ожидал?
— Что ты с ними сделал, Ли?
Он пренебрежительно пожимает плечами, и плечи Луки напрягаются, как и мышцы на его спине.
— Чушь. Скажи мне правду.
— Это и есть правда. Кейн появился, когда мы их вытаскивали, с ним был какой-то парень в фургоне. Мы их погрузили, и они уехали.
— И что, ты и Брай все это время бухали в баре, пили, покрытые кровью? Думаешь, я совсем идиот, Ли? — Лука подходит к брату и толкает его в плечо, заставляя Ли повернуться к нему лицом.
Они уставились друг на друга, и атмосфера в комнате становится мрачной.
— Пожалуйста, — умоляю я. — Пожалуйста, не ссорьтесь.
Ли снова бросает взгляд в мою сторону, и на этот раз, должно быть, приходит в себя настолько, что вспоминает, что я была вовлечена во все это.
— Ты в порядке, Пейтон?
— Да. Просто расскажи нам, что произошло.
— Все, что тебе нужно знать, это то, что они больше не приблизятся к тебе.
— Ты... ты убил их?
— Нет. Эти ублюдки еще дышат.
— Так где они?
Он смотрит то на Луку, то на меня, явно обдумывая то, что готов нам рассказать, что заставляет меня задуматься, насколько все плохо.
— Ты знаешь, кто друзья Кейна, да? — спрашивает он Луку.
— «Ястребы», да. Почему, по-твоему, я послал его на помощь?
Леон кивает, поднимая руку, чтобы потереть затылок, и я успеваю заметить его разбитые костяшки пальцев и засохшую кровь на руке.
— Мы преподали Джулиану урок, который он никогда не забудет. Он может найти дорогу обратно в Мэддисон, а может и нет.
— А Бретт? — настаиваю я.
— Я позаботился о том, чтобы его наказание было гораздо более болезненным и длительным.
— Что это, черт возьми, должно означать? — рычит Лука.
— Это означает, что он какое-то время будет игрушкой «Ястребов». Похоже, для них нет ничего приятнее старой доброй пытки.
— Боже. Надо было просто убить его.
— Где он?
— Я не знаю.
— Но ты был там?
— Да, но я был в задней части фургона. Было темно. У черта на куличках.
Лука долго смотрит на Леона, пытаясь понять, говорит ли тот правду. В конце концов, решает, что да, либо это, либо ему действительно все равно, главное, чтобы Бретт исчез.
— Хорошо, — наконец говорит он, кивая головой.
— Мы уничтожим его, Лу. Позаботимся о том, чтобы он потерял все, что когда-либо любил.
— Значит деньги и славу.
— Именно. У меня есть несколько идей, но это может подождать. Сейчас мне нужно принять душ. — Он с тоской смотрит через плечо Луки на дверь ванной. Я понимаю. Он весь в чужой крови и вероятно, отчаянно хочет от нее избавиться.
— Хорошо. Завтра мы едем в Роузвуд, чтобы поговорить с мамой. Ты с нами?
— Сначала мы позавтракаем с Кайденом, — добавляю я, вспомнив свою короткую беседу с тетей Фи ранее.
— Правда? — спрашивает Лука, его глаза загораются от предвкушения.
— Да. Ли, ты тоже можешь пойти с нами. Он будет рад провести время с вами обоими.
— Д-да, хорошо.
— Пойдем, Пи. Давай оставим его одного. — Лука берет меня за руку и направляется к двери.
— Дай мне минутку.
Он наблюдает за мной, когда я подхожу к Леону и обнимаю его за плечи. Ли стоит неподвижно в течение долгих секунд, пока я обнимаю его, прежде чем, наконец, обнимает меня в ответ.
— Спасибо за все, что ты сделал сегодня. Но, пожалуйста, не ввязывайся в это больше, чем можешь вынести.
— Я просто делаю то, что должен, Пи.
— Я доверяю тебе. Но если тебе что-нибудь понадобится, я здесь, ладно?
— Я в порядке. Но тебе, наверное, стоит отпустить меня, пока Лука не взорвался.
— Серьезно, спасибо.
— Мы тебя прикроем, Пэй. Ты одна из нас, а мы заботимся о своих.
Спеша обратно к Луке, я прижимаюсь к нему, и мы оба оставляем Ли одного, чтобы он сам разбирался с тем, что произошло сегодня вечером.
— Ты ему веришь? — спрашиваю я Луку, как только он запирает нас обоих в своей спальне.
— Ни единому слову. А ты?
— Частично верю. Я волнуюсь.
Лука проводит пальцами по волосам, а я машинально подношу свои ко рту — привычка, от которой не уверена, что когда-нибудь смогу избавиться.
— Да. Я тоже. Давай, пойдем спать. Утром все может оказаться лучше.
Когда на следующее утро я открыла глаза и увидела, что Лука бесцельно пялится в потолок, выглядя так, будто не сомкнул глаз, я понимаю, что мои вчерашние слова были, скорее всего, просто моим желанием.
— Эй, ты в порядке?
Он бросает на меня взгляд, и выражение его лица смягчается.
— Ты в моей постели, я более чем в порядке.
Лука перекатывается на меня, прижимая к матрасу, и его губы находят мои.
Я сопротивляюсь, когда он пытается раздвинуть мои губы своим языком, осознавая свой утренний запах изо рта, но ему, похоже, все равно.
— Открой рот, детка. Ты мне нужна.
Не в силах ему отказать, я раздвигаю губы, его язык скользит по моему, а его рука обхватывает мое лицо.
— Как твоя щека? — шепчет он мне в губы.
— Болит, — честно отвечаю я, зная, что он не позволит мне соврать.
— Я очень надеюсь, что то, что они с ними вчера сделали, действительно больно...
Я прерываю его слова и, надеюсь, его мысли, снова целуя и прижимая ладонь к его плечу, чтобы оттолкнуть его от себя.
Как только он оказывается на спине, я перекидываю ногу через его талию.
— Хм, вот к такому утру я могла бы привыкнуть.
Поднимаясь на колени, я беру его член в руку и направляю к своему входу.
— Хм... кто-то сегодня утром возбужден, — стонет он, когда я опускаюсь на него.
Он огромными руками скользит по моим ребрам, пока не обхватывает мои груди, и я откидываю голову назад от удовольствия, когда он одновременно двигает бедрами.
— Так хорошо, — стонет он.
Я чувствую легкое жжение от того, что он был во мне, пока я почти не потеряла сознание прошлой ночью, но эта дополнительная боль только делает все еще слаще. Это напоминает мне,