Те самые Сейморы - Саванна Роуз
Враги не становятся влюбленными — они лишь притворяются. Парни из клана Сейморов всегда были не больше, чем грудой мускулов и острых скул. Груда красоты, призванная скрыть их гнилую сущность. Они явились в этот мир с одной лишь местью в сердце. Дыша ненавистью. Сея хаос. Сжигая мечты дотла. Но ненависть жила не только в них. Какое-то время и я обрушивала свою ярость на них. Моя команда против их братвы. Кирпичик за кирпичиком, мы были одержимы целью уничтожить Сейморов. А потом всё изменилось. И виной тому был тот синеглазый изгой — Руди Сеймор. Его тихая ложь и опасная правда. Его дьявольская улыбка и порочный язык. То, как он прикасался ко мне — снаружи и глубоко внутри. Внезапно огонь в глазах парней Сейморов стал казаться иным. Притягательным. Но огонь он и есть огонь. И мне предстоит на собственном опыте узнать, что значит — обжечься.
- Автор: Саванна Роуз
- Жанр: Романы
- Страниц: 70
- Добавлено: 29.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Те самые Сейморы - Саванна Роуз"
— Отлично! — она захлопала в ладоши, а затем окинула взглядом парковку. Гэри и Руди отошли от моей машины, но все еще были в поле моего зрения. — Берег чист, — объявила она. Я решила, что даже если чистота эта не кристальная, то для побега ее хватит.
— Спасибо. Увидимся завтра.
Я доплелась до своей машины, как старушка, сунула вертушки на заднее сиденье и забралась внутрь.
Машина Джулианны с ревом завелась, и в мгновение ока ее не стало — некому было меня спасать или стать свидетельницей, если Сейморы решат ринуться в мою сторону. Но по крайней мере, рядом был Руди, и я была чертовски уверена, что, как бы он и его братья ни спорили о том, заслуживаю ли я наказания, он не позволит, чтобы это случилось у него на глазах.
Сейморы все еще спорили — судя по всему, уже все четверо — они стояли у «Мустанга» Руди. Я поймала несколько злобных взглядов, направленных в мою сторону. Останься у меня хоть капля сил, я бы начала волноваться, что они там задумали на завтра.
Как выяснилось, у меня были проблемы и поважнее. Я повернула ключ в замке зажигания, и... ничего. Нахмурившись, я попробовала снова. Раздались беспомощные щелчки, заиграло радио, но двигатель даже не попытался завестись.
Со вздохом я откинула голову на раскаленный руль и потянула за рычаг открытия капота.
Проклятый день.
Проклятая тачка.
Да чтоб все это провалилось.
Моя машина была не похожа на тот «Форд», с которым мы все возились. В старом «Форде» все внутренности были на виду, а у моей они были аккуратно упрятаны под металлические кожухи, прикрученные намертво. У меня уйдет уйма времени, чтобы найти проблему, при условии, что я вообще пойму, что это она, когда увижу.
Я услышала, как рядом притормозил «Мустанг». Парни, видимо, утрясли свои разногласия.
— Проблемы с машиной? — спросил Руди, поставив свою на ручник.
Я кивнула, когда он вышел.
— Не заводится, — сказала я. — А инструментов, чтобы понять, в чем дело, у меня нет. Придется звонить в сервис или типа того... Утром еще все работало, и она никогда так себя не вела. Я думаю... — я прикусила язык, не выпустив подозрение наружу.
Братья Руди были достаточно близко, чтобы услышать меня, и, обвини я их в том, чего они не делали — или даже в том, что сделали, — они, скорее всего, взбесятся. Напряжение в их машине было ощутимым, даже оттуда, где я стояла.
— Вот черт, — сказал он, взглянув на безоблачное горячее небо. — Подбросить тебя до дома?
Едва он успел это сказать, как с другой стороны, напротив синего «Мустанга», с визгом тормозов остановилась ярко-розовая машина. Я почувствовала, как напряжение возросло, мне даже не нужно было это видеть.
— Кажется, я говорила вам, чтобы вы отстали от нее, придурки! — отрезала Джулианна, смотря поверх меня и испепеляя парней взглядом.
Руди невозмутимо посмотрел на нее.
— У нее машина не заводится, — сказал он.
— Почему? Что вы с ней сделали? — потребовала она ответа.
Выражение лица Руди не изменилось, но я почувствовала, как он напрягся до предела.
— Я не...
— Нет, не ты. Эти сопляки, которые ходят в автосекцию. Кто из них саботировал машину?
Из машины тут же раздался хор возмущенных опровержений, медленно перерастающих в угрозы, но Руди поднял руку.
— Вряд ли это саботаж, — сказал он. — Скорее всего, просто совпадение. Так или иначе, ей нужна помощь доехать до дома.
Крис и Гэри снова начали что-то орать, и Джулианна нажала на клаксон, заставив их заткнуться.
— Ну, и чего вы тут торчите? Я ее подвезу. Забирай свои вещи, Кеннеди. А вы, Сейморы, проваливайте.
Я бросила Руди виноватый взгляд и, стараясь вообще не смотреть на его братьев, достала из своей машины сумку и вертушки. Руди с визгом шин рванул с парковки и исчез на дороге быстрее молнии.
— Ты можешь такое представить? — раздраженно спросила Джулианна. — Весь день тебя достают, а потом у них хватает наглости заявлять, что поломка машины — это совпадение. Фу. Руди правда предложил тебя подвезти?
— Ага, — устало сказала я.
— Какая наглость! Ты же понимаешь, что ты бы до дома не доехала, да? Они бы тебя сплавили так же, как и всех остальных девушек.
Я взглянула на нее искоса.
— Всех остальных девушек?
Она отмахнулась от моего скептицизма.
— Ну, ты знаешь, ходят же слухи, и все они крутятся вокруг Сейморов. Этот городок как раз достаточно большой, чтобы им это сходило с рук, но ты же в курсе, что они вечно куда-то уезжают, и чаще всего возвращаются с каким-то дополнительным человеком.
— Мистер Сеймор — приемный родитель, — напомнила я ей. — В этом-то все и дело. Он, наверное, ездит за детьми.
Она фыркнула.
— Крадет приемных детей, ты хотела сказать. Пойми меня правильно, если бы я собралась заняться торговлей людьми, чего я никогда не сделаю, конечно, я бы тоже брала приемных. Кто пойдет их искать?
— Я почти уверена, что за детьми присматривают соцработники и все такое. — Я сказала это не как вызов, но напряжение в скулах Джулианны подсказало мне, что именно так она это и восприняла. Или же она решила, что я защищаю братьев Сеймор. С ее точки зрения, последнее было еще хуже.
— Ага, конечно, но все, что нужно мистеру Сеймору, — это убедить соцработника, что он хороший парень, ровно настолько, чтобы они потеряли интерес или переключились на более важные дела, а потом он может заняться тем, чтобы сплавить их навсегда. Ты не заметила, что он берет только угрюмых парней? Никогда — девочек или добродушных мальчиков. На то есть причина. Девочек на черном рынке продают куда дороже, а мальчишки с криминальными наклонностями — прирожденные подручные. — Она многозначительно на меня посмотрела.
Я приподняла бровь.
— Это... очень серьезные обвинения, Джулианна. Откуда ты знаешь, что это правда?
Она с нетерпением выдохнула.
— Это же все улики, конечно. Но давай будем честными, если бы кто-то покопался в этой семье дольше пяти минут, они бы сложили пазл так же, как и я. Помни, Кеннеди, я наблюдаю за этой семьей годами. Годами! Я знаю, о чем говорю.
Может, и знала. А может, это я была дурой, доверяя Руди больше, чем Джулианне, но ее история казалась такой надуманной, особенно теперь, когда я знала правду о Китти Мэй. Ни за что на свете штат не продолжал бы отдавать детей мистеру Сеймору, если бы они продолжали пропадать, и я