Баронство в подарок - Экле Дар

Экле Дар
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Судьба дала ей второй шанс. Попасть в чужое тело? Незаметно манипулировать регентом, поднимая из руин свое баронство? Выйти замуж за незнакомца, чтобы обрести свободу? Для Гайдэ фон Рокорт это лишь список дел. Он предложил ей брак по расчёту. Она согласилась, чтобы выжить. Но однажды ночью всё изменилось. Поцелуй в маскараде, жгучий и полный тайны, заставил её усомниться во всём. Кто он — тот, чьё прикосновение свело её с ума? Тот, кто всегда холоден и недоступен? Или тот, кто прячет свою боль за маской шута? Ответ на этот вопрос может стоить ей не только свободы, но и сердца.

В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка в чужое тело, налаживание быта, фиктивный брак

Баронство в подарок - Экле Дар бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Баронство в подарок - Экле Дар"


и повернулась к нему, моя спина уперлась в дверь. Мы смотрели друг на друга через несколько футов пространства, которое вдруг стало казаться бездной и одновременно ничем.

И тогда он медленно, не сводя с меня глаз, пошел ко мне. В его движениях не было прежней легкости шута или холодной расчетливости дельца. Была лишь сосредоточенная, животная грация хищника, наконец-то позволившего себе приблизиться к своей добыче. Но я не была добычей. Я была его соучастницей.

Он остановился в сантиметре от меня. Его дыхание обжигало мою кожу.

— Ты уверена? — его голос был низким, хриплым от сдерживаемой страсти.

В ответ я обвила руками его шею и притянула к себе в поцелуе.

Это был уже не нежный исследовательский поцелуй из маскарада и не отчаянный, яростный поцелуй в зимнем саду. Это было нечто иное — медленное, осознанное соединение, полное торжествующей нежности и долгожданного разрешения. Мы сбрасывали с себя последние одежды притворства. Каждое прикосновение, каждый вздох были клятвой.

Его руки скользнули с моей талии на спину, разжигая огонь сквозь ткань платья. Его пальцы дрожали, когда он искал застежки. Я помогала ему, мои собственные пальцы не слушались, заточенные на одной цели — ощутить его кожу под своими ладонями.

Бархат и шелк его мундира, а затем и моего платья, мягко шурша, упали на пол. В полумраке комнаты его тело, освещенное лунным светом с балкона, показалось мне воплощением моих самых сокровенных фантазий — сильное, мускулистое, с бледными полосками старых шрамов, которые я теперь целовала, смывая всю его боль.

Он поднял меня на руки, и я вскрикнула от неожиданности, обвивая его ногами за талию. Он понес меня к кровати, его губы не отрывались от моих, его руки поддерживали меня с такой силой и в то же время с такой бережностью, словно я была хрустальной.

Оказавшись среди шелковых простыней, мы наконец позволили себе все. Не было больше места словам, только язык прикосновений, вздохов и стонов. Его ладони исследовали каждый изгиб моего тела, а мои ногти впивались в его напряженные плечи, оставляя следы принадлежности. Он входил в меня медленно, давая привыкнуть, и в его глазах читался немой вопрос. Я ответила ему поцелуем, глубоким и влажным, позволяя ему почувствовать мое полное согласие, мою готовность.

И тогда начался танец, затмивший собой все вальсы мира. Это было слияние, грубое и нежное, отчаянное и полное любви. Каждый толчок был словно выбиваемой из нас болью прошлого, каждый стон — клятвой на будущее. Я теряла границы собственного тела, растворяясь в нем, в его жаре, в его страсти, в том бездонном море любви, что я наконец-то увидела в его глазах без единой преграды.

Когда пик наступил, это было подобно взрыву сверхновой — ослепительно, оглушительно и навсегда меняющее. Мы сливались в едином порыве, и мир перевернулся, обретая новый, единственно верный центр тяжести — нас.

Мы лежали, сплетенные конечностями, тяжело дыша, приходя в себя. Его рука лежала на моей талии, его губы прикасались к моему виску. Никто не говорил ни слова. Никто не шутил. Просто тихие, счастливые вздохи в темноте.

Первым заговорил он, его голос был глухим и безмерно усталым, но счастливым.

— Значит, я могу уничтожить подписанные бумаги о разводе? — прошептал он мне в волосы.

Я рассмеялась, прижимаясь к нему еще ближе.

— Никаких шансов, месье ван Дромейл. Вы застряли со мной. Навечно.

Он тяжело вздохнул, но в его объятиях не было протеста, лишь безграничное облегчение и покой.

— Что ж, — прошептал он, и я услышала в его голосе ту самую, знакомую ухмылку, но на этот раз — счастливую. — Похоже, мне придется с этим смириться.

И под сенью наступившей ночи, в сиянии одной-единственной луны, мы заснули в объятиях друг друга — не как фиктивные супруги, а как две половинки, наконец-то нашедшие друг друга. Настоящее начало нашей жизни только что началось. И оно обещало быть бесконечно счастливым.

Эпилог

Год спустя

Ветер, игравший с прядями моих волос, пах не пылью силестанских дорог, а соленым дыханием Опалового залива. Я стояла на балконе нашей виллы, вглядываясь в линию горизонта, где небо сливалось с бирюзовой водой. Вилла была подарком Эвана — не как демонстрация богатства, а как воплощение нашего общего желания иметь место, где мы могли бы быть просто собой, вдали от дворцового блеска и государственных дел.

Позади раздались легкие шаги. Теплые, знакомые руки обняли меня за талию, а губы коснулись виска.

— Опять в море смотришь, жена моя? — прошептал Эван. — Ревную. Должен ли я заказывать шторм, чтобы оно на время усмирило свой нрав и перестало привлекать твое внимание?

Я рассмеялась, откинувшись на его грудь. Его шутки остались прежними, но теперь за ними не скрывалась боль. Они были легкими, как морская пена, и такими же естественными, как дыхание.

— Я просто думаю, как все изменилось, — сказала я, закрывая глаза и наслаждаясь его близостью.

И правда, изменилось все. Наш «развод» так и не состоялся. Вместо этого в Императорском дворце Аль-Шарифа состоялась еще одна церемония — на этот раз настоящая, где мы обменялись клятвами не по контракту, а по зову сердца. Агнес, сиявшая счастьем, пустила слезу умиления. Даже Райен почти улыбнулся, прежде чем его лицо снова застыло в привычной маске невозмутимости. Но в его строгом поклоне в наш адрес я увидела не холодность, а… принятие. Возможно, даже тихую радость за брата.

Рокорт под управлением герцога де Шевреза процветал. Я получала время от времени отчеты и с теплой грустью читала о том, как внедряются мои старые проекты и запускаются новые. Это больше не было моим бременем, но приятно было осознавать, что частичка меня осталась там, в земле, которую я когда-то спасла от забвения.

Я сама нашла свое новое призвание. Используя знания с Земли и магию Аджарии, я основала в Аль-Шарифе небольшую клинику и исследовательский центр. Мы с доктор Лиллой и другими прогрессивными умами работали над синтезом магической и номагической медицины. Наши методы уже спасли десятки жизней, считавшихся безнадежными. Я была не баронессой и не беглянкой. Я была Гайдэ ван Дромейл, ученым, врачом и… женой.

— О чем задумалась так глубоко? — Эван мягко повернул меня к себе. Его глаза, такие же темные и насмешливые, теперь смотрели на меня с безграничной нежностью. Шрам на его щеке я больше не видела как изъян. Это была часть его истории, часть того, что сделало его тем, кем он был. И я любила каждую его черту.

Читать книгу "Баронство в подарок - Экле Дар" - Экле Дар бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Баронство в подарок - Экле Дар
Внимание