Баронство в подарок - Экле Дар

Экле Дар
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Судьба дала ей второй шанс. Попасть в чужое тело? Незаметно манипулировать регентом, поднимая из руин свое баронство? Выйти замуж за незнакомца, чтобы обрести свободу? Для Гайдэ фон Рокорт это лишь список дел. Он предложил ей брак по расчёту. Она согласилась, чтобы выжить. Но однажды ночью всё изменилось. Поцелуй в маскараде, жгучий и полный тайны, заставил её усомниться во всём. Кто он — тот, чьё прикосновение свело её с ума? Тот, кто всегда холоден и недоступен? Или тот, кто прячет свою боль за маской шута? Ответ на этот вопрос может стоить ей не только свободы, но и сердца.

В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка в чужое тело, налаживание быта, фиктивный брак

Баронство в подарок - Экле Дар бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Баронство в подарок - Экле Дар"


такт музыке, и он что-то говорил, шутил, но я почти не слышала. Все мое внимание было поглощено странным напряжением, что витало между нами. Это было не неловкость, а что-то острое, почти электрическое. Каждое прикосновение, каждый взгляд, брошенный на меня поверх голов других гостей, отзывался легким током по коже. Он был близко, так близко, что я чувствовала тепло его тела, и это рождало не страх, а странное, щемящее волнение.

Затем ко мне подошел Райен. Он поклонился с безупречной, холодной формальностью.

— Мадам, позвольте?

Я кивнула, и его рука легла на мою талию. Там, где рука Эвана была живой и теплой, его прикосновение было прохладным и абсолютно нейтральным. Мы закружились, и я почувствовала разницу. С Эваном танец был диалогом, пусть и напряженным. С Райеном — это был безупречно исполненный ритуал. Его движения были точными, выверенными, он вел меня с абсолютной уверенностью, но между нами лежала ледяная пустота. Он смотрел куда-то поверх моего плеча, его лицо было бесстрастной маской. Я была для него не женщиной и даже не невесткой, а просто элементом протокола, который нужно корректно провести по паркету. Холод исходил от него волнами, и к концу танца мне захотелось накинуть на плечи шаль, хотя в зале было тепло.

Возвращаясь к Эвану, я поймала его взгляд. Он был пристальным и каким-то… оценивающим. Словно он тоже чувствовал эту разницу и пытался ее понять.

— Ну что? — спросил он, когда я снова оказалась рядом. — Выжила?

— Едва, — выдохнула я, чувствуя, как странное напряжение между нами снова нарастает. — Ваш брат… он как ледник. Красиво, мощно, но замораживает все вокруг.

Эван усмехнулся, но в его гладах не было веселья.

— Да, он мастерски умеет создавать атмосферу вечной зимы. Но вас, кажется, не так-то просто заморозить. — Он взял мою руку, и его пальцы снова обожгли мне кожу. — Пойдемте, представлю вас кое-кому еще. Наш министр магии просто обожает умных женщин. Особенно тех, кто способен заставить диагностическую сферу сиять, как малое солнце.

И снова это странное, щемящее чувство в груди. Страх прошел. Осталось лишь это — настороженное, живое любопытство и осознание, что фиктивный муж, стоящий рядом, вызывает куда более реальные и сложные чувства, чем все остальное в этом волшебном, но холодном дворце.

* * *

После бала что-то изменилось. Тот наэлектризованный танец, это странное напряжение, витавшее между нами в бальном зале, не исчезло. Оно вернулось с нами в особняк, невидимое, но ощутимое, как запах грозы перед дождем. И я поняла, что больше не могу терпеть эту стену из шуток и легкомыслия, за которой Эван прятался.

Он стал приходить ко мне в кабинет еще чаще, но теперь его визиты были лишены прежней беззаботности. Он по-прежнему шутил, но шутки его стали острее, с горьковатым привкусом. Он приносил книги по магии, о которых мы спорили до хрипоты, и его ум, всегда скрытый под маской шута, проявлялся во всей своей блестящей, проницательной мощи. Он мог часами объяснять мне сложнейшие теории энергетических потоков, и в эти моменты его глаза горели настоящим, неугасимым огнем.

Как-то вечером, после особенно жаркого спора о природе магического резонанса, я не выдержала.

— Знаешь, Эван, — сказала я, откладывая в сторону испещренный заметками кристаллический планшет. — Мне жаль, что ты так редко показываешь это.

— Что именно? — он поднял на меня брови, посасывая свой аджарский травяной напиток из хрустальной колбы.

— Свой ум. Свою… настоящую сущность. Не того вечного шута, каким ты любишь казаться. Ты невероятно умен, и ты… добр. Не смотри на меня так! — добавила я, видя его скептическую ухмылку. — Ты проявил ко мне такую доброту, какую я мало от кого видела в жизни. Ты спас меня. И не по контракту. Ты мог бы найти десяток способов решить проблему без брака, но ты выбрал этот. Почему?

Он отставил колбу, и его лицо стало напряженным. Он смотрел куда-то мимо меня, в сияющие огни ночного Аль-Шарифа за окном.

— Доброта? — он фыркнул, но в звуке не было веселья. — Гайдэ, милая, ты путаешь доброту с чувством долга перед тетей Агнес и… определенным профессиональным интересом. Увидеть, как уникальный экземпляр выживает в новой среде. Это же так увлекательно.

— Перестань, — тихо, но твердо сказала я. — Я не «уникальный экземпляр». И я не верю, что ты так ко мне относишься. Я вижу, как ты смотришь на меня, когда думаешь, что я не замечаю.

Он резко повернулся ко мне, и в его гладах вспыхнула настоящая, не прикрытая шутками боль.

— И что же ты там видишь, Гайдэ? — его голос прозвучал низко и резко. — Что ты можешь разглядеть за этой уродливой физиономией, кроме жалости и желания поскорее отделаться?

Я отшатнулась, словно он ударил меня.

— Какой уродливой? О чем ты?..

— Не притворяйся! — он встал, и его тень накрыла меня. — Я не слепой. Я видел, как ты смотрела на него. На балу. Да и всегда. Холодный, идеальный, несгибаемый Райен. Это он твой тип, да? Сильный, молчаливый, без изъянов. — Он провел пальцем по своему шраму, и жест этот был полон такого горького самоосмеяния, что у меня сжалось сердце. — Так что не трать на меня свои комплименты, дорогая. Не беспокойся, я все понимаю. Я знаю, тебе нравится молчаливый тип. И я… я не буду мешать. Контракт есть контракт. Через пару месяцев ты получишь развод и сможешь вздыхать по нему сколько угодно.

Он произнес это с своей обычной насмешливой интонацией, но каждое слово было обожжено болью. Он смотрел на меня, и за маской шута был израненный, уверенный в своей ненужности человек, который давно смирился с тем, что его могут принимать только за пустую оболочку или как временную замену.

Я сидела, ошеломленная, не в силах вымолвить ни слова. Вот откуда ветер дул. Вот эта стена, которую он возводил между нами. Он был убежден, что я влюблена в Райена. Он видел наше деловое партнерство, нашу вынужденную близость во время подготовки к продаже Рокорта, и принял это за нечто большее. А свой шрам, свою легкомысленную маску он считал непреодолимым барьером.

— Эван… — наконец прошептала я. — Ты не понимаешь…

— Я все прекрасно понимаю! — перебил он, и его голос сорвался. Он резко развернулся и направился к двери. — Удачи с учебой. И… не переживай. Все скоро закончится.

Дверь закрылась за ним, оставив меня в оглушительной тишине. Я смотрела на пустую хрустальную колбу, на его незаконченный напиток, и внутри все переворачивалось. Он ревновал. Он страдал. И все это время, пряча свою боль за

Читать книгу "Баронство в подарок - Экле Дар" - Экле Дар бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Баронство в подарок - Экле Дар
Внимание