Дракона не выбирают - Ольга Иванова
Соглашаясь на фиктивный брак в другом мире, будь готова к подвоху. Думала, станешь невестой, а оказалась вдовой. Мужа казнили, а тебе в наследство достался старый особняк, заброшенная кондитерская и дракон.Но это ещё полбеды. Дом приведём в порядок, кондитерскую откроем, дракона приручим. А вот что делать с вереницей женихов, открывших охоту за бедной вдовой мятежника? Уж слишком они настырные и явно преследуют какие-то свои цели.Но самое веселье начнётся, когда посреди ночи в твоей спальне появится незнакомец в маске и заявит, что он – хозяин этого дома. И твой муж.
- Автор: Ольга Иванова
- Жанр: Романы / Научная фантастика
- Страниц: 70
- Добавлено: 5.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Дракона не выбирают - Ольга Иванова"
– То есть вы не знаете наверняка? – вспыхнула я.
– Я же вам говорил, что снятие любого заклятия – это положительный результат с эффективностью в восемьдесят пять процентов, не меньше.
– Вы говорили это насчет эликсира! – напомнила я.
– Это касается всех заклятий и антизаклятий, которые применяются в первый раз. – Хайд был непрошибаемым. – А заклятие верности я тоже использовал первый раз после изобретения. И оно подействовало. Теперь будем ждать, как подействует антизаклятие. Магическая наука – сложная штука, понимаете ли…
– Да куда уж мне понять! – вздохнула раздраженно я и тоже сорвала травинку.
– Ладно, я подремлю немного с вашего позволения. – И лорд повернулся ко мне спиной. – Устал что-то. Будите, если что.
Нормально, чего уж… Большинство мужчин только после более «близкой» связи отрубаются, а этот – от одного поцелуя. Если Хайд о нем, конечно, вовсе помнит. Уже мог и забыть, с таким-то подходом…
Я поймала себя на том, что снова раздражена и нервничаю. Надо было срочно отвлечься, и я принялась перебирать кофе, мечтая, как потом заварю его и выпью чашечку. Только бы он оправдал ожидания!
Стемнело незаметно и быстро. В лесу появились новые настораживающие звуки и шорохи.
– Милорд… – Я все же решилась разбудить Хайда. – Может, костер какой разожжем? А то не очень как-то… ощущения-то.
Лорд поднялся быстро и выглядел бодро, будто и не дремал.
– Костер? Да, наверное, стоило бы. А этой гулены еще нет?
– И, похоже, не будет. – Я подняла глаза к небу. – Инстинкт все же взял верх.
Но стоило Хайду подняться и направиться за ветками для костра, как вдалеке раздалось знакомое хлопанье крыльев, а вскоре показалась и сама Тори. Она вновь приземлилась с грацией бегемота, сломав попутно несколько деревьев.
– А мы тебя уже заждались, – укорил ее Хайд.
Тори подавила виноватый вздох.
– И соскучились, – добавила я.
Тори ткнулась в меня мордой, на этот раз нежно и любя.
– Кажется, приступ ревности миновал, – констатировал Хайд со смехом. – Ладно, полетели домой. У нас тут кофе портится, да, миледи? – И он подмигнул мне.
– Да, полетели. – Я осталась серьезной и сразу стала собирать сумку.
Справились быстро. Не прошло и десяти минут, как мы уже сидели верхом на Тори. Хайд снова обнимал меня, и на этот раз его близость вызывала куда более яркие и противоречивые ощущения. Они перекрывали даже страх полета.
А что, если это просто побочный эффект антизаклятия?
– Все-таки хорошо, что мы возвращаемся ночью, – произнес Хайд между тем. – Можем пролететь над городом незаметно.
– Да, это неплохо, – рассеянно согласилась я.
Всю дорогу до города мы почти не разговаривали. Я же невольно ловила каждое движение Хайда. Вот он обхватил меня крепче за талию… Вот его ладонь как бы случайно скользнула по моему бедру… Щека коснулась мой щеки… Дыхание пощекотало кожу на шее… Ну и отдельно – это жар его оголенной груди, который я чувствовала через ткань своей рубашки.
Наконец под нами показались башенки и крыши Рохшильда, стали видны улочки, подсвеченные фонарями, а вскоре – и наш особняк с распахнутой крышей.
Внутри, в мансарде нас ждала Шерри.
– Хвала богам! – воскликнула она, когда Тори приземлилась на все лапы. – Вы вернулись!
* * *
– Я так волновалась, так волновалась, – причитала Шерри, пока мы слезали с Тори, а после разбирались с сумкой. – Заснуть не могла!
– Это Тори нас задержала, – пояснил Хайд.
– Жениха себе нашла, – добавила я.
И мы вкратце рассказали о своих злоключениях.
С кофе решили разобраться утром, ибо сил уже ни на что не было. Шерри осталась кормить Тори, а мы с Хайдом разошлись по спальням.
Глава 23
За завтраком Шерри рассказывала, как вчера прошел день в кафе. Не считая шпиона от леди Макдауелл в лице ее племянника, никаких особых происшествий не было.
– Да, и стаканы снова заканчиваются, – сообщила она.
– Разберемся, – заверила я.
Сейчас у меня главной целью был кофе.
– И что с ним надо делать? – спросил Хайд, когда тоже спустился в столовую.
– Вначале нужно отделить зерна от мякоти, потом их хорошо вымыть и высушить, – объяснила я. И вздохнула: – Тут, конечно, много часов работы, у нас в мире этот процесс автоматизирован…
– Если хотите, я этим займусь, – предложила Шерри. – Там ягоды большие?
Она заглянула в мешок из рубашки лорда и достала один плод.
– Это кофе? – уточнила девушка со странной интонацией.
– Кофе делают из его зерен, – ответила я.
– Но я уже видела такие ягоды…
– Где? – встрепенулась я.
– В лесу, недалеко от нашей деревни, – отозвалась Шерри. – Мама говорила, что они несъедобные. И бабушка никогда их нигде не использовала. Вы уверены, что они безопасные?
– В нашем мире даже дикорастущий кофе пьют, – сказала я. – Думаю, и у вас он тоже вполне пригоден для питья. Во всяком случае, на вид эти плоды совершенно обычные. И много в вашем лесу таких ягод?
– Много, – махнула рукой Шерри. – Особенно если зайти поглубже.
– А деревня далеко?
– Часа два пути от Рохшильда.
Вот это поворот… Весьма вдохновляющий, скажу я вам!
– Так, надо поскорее очистить зерна. – Я допила чай и подхватилась. Но потом взглянула на часы, и мой пыл поугас: меня ждала кондитерская.
– Не волнуйтесь, миледи, я все сделаю, – повторила Шерри. – Если, конечно, я не нужна вам в кондитерской. Но там будет Леон вам в помощь.
– Я буду тебе очень благодарна. – Я потрепала Шерри по плечу.
Потом показала ей, как чистить кофе, и отправилась в кондитерскую. Прибежал Леон, и я поручила ему сходить к госпоже Бронкс, заказать новую партию ореховой скорлупы. Затем занялась покупателями, а в свободные минуты – сведением дебета и кредита.
Обед еще не наступил, когда в кондитерской внезапно появилась Шерри.
– Что случилось? – удивилась я.
– Ничего, я просто уже свободна, – ответила та, улыбаясь.
– Так быстро? – Я на всякий случай глянула на часы: не потерялась ли я во времени?
– Милорд помог мне. Он быстро придумал такую забавную машинку, которая сама все очищала. – Глаза Шерри горели весельем. – Так что все это не заняло много времени и труда. Потом я все зерна промыла, как вы сказали, и разложила на солнышке просушиваться.
Милорд, значит, помог… Мои губы дрогнули в улыбке.
– А чем сейчас занят милорд? – уточнила я как бы между прочим.
– Закрылся в своей лаборатории. С чем-то опять экспериментирует.
– К Тори заглядывала?
– Да, спит без задних ног. Видимо, слишком устала вчера, – усмехнулась Шерри.
– Неудивительно. – Я тоже хмыкнула. – Кавалер ей попался очень энергичный. Интересно, где он сейчас?
Сегодня я