Высокомерный наследник - Мишель Хёрд

Мишель Хёрд
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Мила Уэст.Дерзкая девчонка с железной решимостью.Но за каждой острой колкостью скрывается разбитое сердце.Нет ничего хуже безответной любви. Особенно если ты влюблена в одного из своих лучших друзей.

Джейс Рейес.Прекрасный. Высокомерный. Недосягаемый.Он плейбой, которого мечтает поймать любая девушка. Будущий генеральный директор многомиллиардной империи. Люди готовы поклоняться земле, по которой он ходит.

Высокомерный наследник - Мишель Хёрд бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Высокомерный наследник - Мишель Хёрд"


пытаюсь собраться с мыслями.

Видеть паническую атаку Милы было мучительно, особенно тот момент, когда она от меня шарахнулась.

Боже, эта женщина стала всей моей жизнью всего за неделю. Теперь я понимаю, что пытался сказать мне дед.

Я сделаю для Милы всё что угодно. Я, блядь, сожгу это место дотла, если это поможет ей исцелиться хоть немного быстрее.

ГЛАВА 21

МИЛА

Я сижу на полу в душе, вода стекает по мне, а в голове снова и снова прокручивается разговор Саммер и Рейчел.

Неужели все так думают? Что я всё это выдумала только ради внимания Джейса?

Грудь сдавливает так, что хочется кричать.

Но вместо этого я заставляю себя подняться и вымыться. Я всё еще не могу заставить себя смотреть на свое тело, поэтому сверлю взглядом плитку.

Я смываю пену, выключаю воду и вытираюсь.

Стук в дверь заставляет меня вздрогнуть.

— Мила, ты там в порядке? — зовет Джейс.

Я прочищаю горло, лихорадочно натягивая одежду:

— Да, сейчас выйду.

Я чуть не забываю снять шапочку для душа и просто кидаю ее в раковину. Открыв дверь, я не смотрю на Джейса, пока прохожу мимо него. Я подхожу к комоду и беру расческу, сосредоточенно разглядывая флаконы на столе, пока причесываюсь.

— Джейс, — зовет Фэллон из гостиной. — Бабушка и дедушка приехали.

— Черт, — ругается Джейс. Вместо того чтобы сразу пойти встречать их, он подходит ко мне: — Ты готова к гостям?

Понимая, что я не могу прятаться в комнате, когда мистер Рейес и Стефани здесь, я отвечаю: — Да.

Я выхожу следом за Джейсом, стараясь держаться за его спиной и силой выдавливая улыбку.

— Джейс, — рокочет голос мистера Рейеса, — как ты, сынок?

— Всё хорошо, сэр. — Джейс пожимает руку деду и обнимает Стефани. — Привет, бабушка.

Я тяжело сглатываю, когда Джейс поворачивается и протягивает мне руку. Я хватаюсь за нее, как утопающий.

— Здравствуйте, мистер Рейес, Стефани.

Взгляд мистера Рейеса останавливается на моем лице, и его черты омрачаются.

— Мне очень жаль, что это произошло, мисс Уэст.

Я киваю, пытаясь улыбнуться шире, но терплю неудачу. Стефани мягко спрашивает: — Как ты держишься?

— Я в порядке.

Боже, как же неловко.

— Мы можем что-то сделать для тебя? — спрашивает мистер Рейес.

Я качаю головой:

— Джейс обо всем позаботился, спасибо.

— Хорошо, хорошо, — говорит он и переключает внимание на внука. — Пройдись со мной, сынок. — Он смотрит на Фэллон. — Ты тоже, девочка моя.

Джейс кладет руку мне на поясницу:

— Побудешь одна пару минут?

Я вижу, что он не хочет уходить, поэтому ради него изображаю храбрость:

— Всё будет хорошо. Мне есть чем заняться.

Наши взгляды встречаются, и я держу «лицо», пока они не выходят из блока. Как только дверь закрывается, я выдыхаю и бегу в свою комнату.

Я бросаю мысли об учебе и забираюсь в кровать, натягивая одеяло до самого подбородка. Этот день был слишком тяжелым. Нервы на пределе, и воспоминания начинают просачиваться наружу. Я всё еще чувствую холодную землю. Чувствую руки Джастина на себе. Вижу взгляды студентов. Слышу их шепот.

Мой хрупкий контроль ускользает. Я прижимаюсь лицом к одеялу, пытаясь сосредоточиться на дыхании.

Не помогает.

Я умоляла его остановиться, а он не остановился.

Что я сделала не так?

Может, я дала ему повод?

Была слишком вежливой?

Боже, чем я это заслужила?

Мысли вспыхивают всё быстрее, и вскоре меня снова затягивает в кошмар.

ДЖЕЙС

Я поглядываю на деда, пока мы медленно идем по кампусу. Я знаю, что он делает. Он здесь, чтобы показать всем: он в курсе случившегося и поддержит любое моё решение.

— Спасибо, что приехали, — говорю я.

— В трудные времена нужно демонстрировать единство, сын.

— Хана сказала, что дядя Лейк ведет дело против Джастина Грина?

— Да. Лейк проследит, чтобы всё прошло гладко, — заверяет дед.

— Хорошо, хорошо, — поддразниваю я его его же любимой фразой.

Дед хмурится.

— Ты никогда не будешь слишком старым для порки.

— Ты слишком сильно меня любишь.

Широкая улыбка расплывается по его лицу.

— Больше, чем ты думаешь.

Он поворачивает обратно к общежитию.

— Увидимся на нашей игре?

— Да, сэр. Мне только нужно убедиться, что с Милой всё в порядке.

Он кивает.

— Позаботься о мисс Уэст.

Затем он обращается к Фэллон.

— Завтра увидимся?

— Да, сэр.

Фэллон раз в неделю смотрит с ним старые фильмы. Это их традиция, как у нас с ним — шахматы. Что бы ни говорили об Уоррене Рейесе, для внуков у него всегда есть время.

Мы провожаем их до машины. Когда они уезжают, Фэллон спрашивает: — Как Мила на самом деле?

Я качаю головой.

— Плохо. Мне нужно вернуться к ней. Сегодня что-то случилось в университете. Она не говорит что, но до того, как зайти в туалет, она была в норме. А потом вылетела оттуда и врезалась в Нейта.

— Может, просто паническая атака? — предполагает Фэллон в лифте.

— Может быть. — Но я не уверен.

— А ты как?

Я смотрю на кузину и, несмотря на нашу близость, вру с улыбкой.

— Я в норме. Просто волнуюсь за Милу.

На самом деле я совсем не в норме. Кажется, я смогу нормально дышать только тогда, когда Мила исцелится.

Зайдя в блок, я вижу на столе заказанную еду и иду проверить

Милу. В моей комнате ее нет. Я стучу в ее дверь — тишина. Открываю — темно.

— Мила?

Ванная пуста. Тревога ледяной волной проходит по телу.

— Что случилось? — спрашивает Фэллон.

— Я не могу найти Милу.

Джейд выглядывает из своей комнаты.

— Я видела, как она заходила к тебе недавно. Ты там смотрел?

Я киваю, но снова иду к себе.

— Мила?

Я проверяю ванную, сердце колотится в ушах... и тут я слышу это. Приглушенные рыдания из моей гардеробной.

Я включаю свет и захожу внутрь. Она забилась в угол, там, где висят мои рубашки.

— Детка? — Я приседаю рядом и кладу руку ей на колено.

Она мертвой хваткой вцепилась в одну из моих рубашек, прижав ее к лицу. Ее всё еще трясет.

Я подхватываю ее под колени и спину, вынося из тесного пространства. Сажусь на пол, прислонившись к

Читать книгу "Высокомерный наследник - Мишель Хёрд" - Мишель Хёрд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Высокомерный наследник - Мишель Хёрд
Внимание