Фаворитка двух магов - Шерри Рун
Я желала мирной и скучной жизни с нелюбимым, но надежным мужем. Но всего один бал, один случайный взгляд — и моя помолвка расторгнута. Король и его брат сделали меня своей фавориткой и… источником. Той, что будет не только согревать ночами, но и стабилизировать их магию, не давая ей выходить из-под контроля и разрушать все вокруг. Доброе отношение, уважение и заботу эти мужчины подарят любой, но вот как мне, той, что никогда раньше не желала чувств, добиться их любви?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Фаворитка двух магов - Шерри Рун"
Слова Даррена пугали и согревали одновременно. Страшно, что по одной моей просьбе Даррен и впрямь может заставить любого человека исчезнуть, причем навсегда. Греет, что мое слово, мои эмоции, мое благополучие настолько важно для самого короля.
— И да, ты изумительно выглядишь. Я рад, что ты выбрала темное платье, — заметил Джейкоб. — Оно и впрямь сидит на тебе лучше, нежели золотое, что мы предлагали.
Я улыбнулась. К дизайну платья ради такого большого события, как королевский бал, я сама приложила руку. Вместе с модисткой мы очень долго обсуждали, как сделать что-то новое и необычное, но не чрезвычайно вычурное. И в итоге сошлись на темном платье с фиолетовыми вставками, хотя по нынешней моде аристократки выбирали яркие или светлые варианты.
— Что ж, Оливия, нам пора. Сегодня мы с тобой откроем королевский бал.
И сегодня я наверняка столкнусь с Эваланжелиной, которая подстроит не одну пакость. Что ж, с учетом воинственного настроения Даррена, надеюсь, ее не казнят на месте. А мне придется приложить все усилия, чтобы король в попытке защитить меня не спилил сук, который его поддерживает.
В главном бальном зале уже было полно народу. Музыканты играли спокойную мелодию, которая ничуть не мешала общаться и переговариваться. Конечно, под нее и можно было и потанцевать, но желающих не было: бал считается открытым только тогда, когда король и фаворитка станцуют первый танец.
Спускаться с небольшой импровизированной сцены, когда все аристократы склоняют перед тобой и почти твоим мужчиной голову…
Это вызывало странное ощущение. Вот недавно тот граф отказался от приглашения отца, а дочь барона злословила об источниках, презрительно поглядывая на меня. Но стоило мне стать фавориткой, как сразу все изменилось. Наверное, я должна была чувствовать злорадство, но больше было горечи и где-то насмешки над самой собой. Потому что не я этого добилась, мне всего лишь повезло.
Я быстро оглядела зал. Золотистые волосы Эваланжелины были заметны издалека. Да, никто не сомневался, что она явится на бал, причем в сопровождении своего отца — советника Мосса. И мне ее лицезреть не только сегодня, но и все семь дней. И встречать ее пешек. Я поморщилась — меня определенно ждало беспокойство и волнение.
— Лив? — Даррен протянул мне руку и улыбнулся.
И я думала, что буду беспокоиться об аристократах, Эваланжелине или ком-то еще? Забудьте! Когда Даррен так улыбался — искренне, влюбленно, словно я была одной-единственной во всем мире — всё и все вылетали из моей головы напрочь.
Музыка звучала где-то в отдалении и лишь Даррен, уверенно кружащий меня по центру бального зала, был близким и реальным.
Или нереальным?
Мужчина. Красивый и высокий — невозможно оторвать взгляд. Умный и интересный, нежный и чуткий. Я была в него влюблена не меньше, чем в Джейкоба. И если последний вызывал яркие и будоражащие чувства, то Даррен… Даррен казался теплом, светом. Бесконечной нежностью. Человеком, с которым было легко молчать и радостно говорить.
И этот человек, чьи руки лежали на моей талии, кружил меня по бальному залу так, словно ничего и никого не было.
Первый танец завершился, а в моем теле словно порхали бабочки. Ну, надеюсь, что бабочки, а не та жидкость, которую Элизабет влила в меня едва ли не силком — чтобы не нервничала, но голова оставалась светлой.
За первым танцем последовал второй, но уже с Джейкобом. Мы едва удержались в рамках приличия, танцуя яркий и неординарный танец (сыграть эту мелодию музыкантов подговорил Джейкоб).
А дальше к танцам присоединились и все другие аристократы. Станцевав еще один танец с братом, который опасался, что я заскучаю, я присоединилась к Даррену и Джейкобу, которые сидели на диванчиках в специально созданном для нашего отдыха огороженном «островке». К ним время от времени подходили аристократы и о чем-то болтали. Да, кроме веселья, королевский бал — это еще и способ поговорить с королем, попытаться наладить отношения.
Весь вечер просидеть тут — моветон, но немного можно. Отдыха от аристократов это не гарантировало — ко мне тоже подходили, чтобы поздороваться и выразить почтение. Но зато я имела права приветствовать всех сидя, а не стаптывать свои ножки.
Когда ко мне подошла молоденькая симпатичная барышня, которая едва-едва достигла совершеннолетия, поздоровалась, но не стала уходить, как другие, я сразу заподозрила неладное.
Девушка нервничала — это было заметно невооруженном взглядом. Даррена отвлек герцог, не специально, но заметить, что что-то не так, он не мог, а Джейкоб совсем недавно отошел по срочному делу. Да и сидели мы друг от друга довольно далеко. И не только друг от друга — по негласному правилу к нашему «островку» практически никто не приближался.
Стоящая передо мной девушка не просто нервничала, а безумно нервничала — ее буквально трясло. Что она собирается сделать, что ей так плохо? Она ведь не задумала что-то, что навсегда погубит ее репутацию или… ее саму?
— У вас все хорошо? — участливо спросила я.
Девушка отчаянно закивала головой, повторяя как болванчик:
— Да, да, да, хорошо, да.
Она и сама осознавала, что выглядит неубедительно, а от того казалось мне еще более жалкой и несчастной.
— Послушайте, где ваши родители? Опекуны? Сопровождающие? — спросила я, не поверив ни одному ее «да».
— М-м-м, не знаю, — промямлила девушка, не глядя мне в глаза.
Да что такое? И что мне с ней делать? Сейчас аристократы точно решат, что я над ней издеваюсь! Она же вон почти плачет. Или… Или это была их цель? Магия их раздери!
— Послушайте, — мягко начала я, вставая с кресла, чтобы оглядеться и найти опекунов несчастной жертвы.
— Извините! — громко выкрикнула девушка и всхлипнула.
Кажется, в нашу сторону стали оборачиваться аристократы. И даже Даррен, которому не стоило отвлекаться от важной беседы, бросил в мою сторону взгляд. Я быстро качнула головой, показывая, что сама справлюсь.
Наверное.
— Что такое, милая, — внезапно за мной раздался голос Элизабет. — Почему ты подошла к фаворитке и заплакала? Ты хочешь ее смутить? Или хочешь пожаловаться? Сейчас самое время.
Строгий и спокойный голос Элизабет привел в чувство не только меня, но и слезливую девушку. Она быстро извинилась и убежала, словно за ней волки гнались.
— Интриги, везде дворцовый интриги, — вздохнула Элизабет, садясь напротив. — Что так смотришь? Я ведь фаворитка бывшего короля, а это значит, что многие привилегии, доступные людям королевской крови, доступны и мне. Так что имею полное право находиться здесь.
Красивая, до чего же Элизабет красивая. И величественная.
— Нет, я удивилась