Заложники любви - Карла Кэссиди

Карла Кэссиди
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В частную школу для одаренных детей врываются вооруженные люди, убивают и ранят сотрудников и берут в заложники учительницу Аннелизу Тейлор и нескольких учениц. Аннелиза делает все, чтобы спасти перепуганных девочек, но всем им угрожает смертельная опасность. Остается лишь надеяться, что их спасут сотрудники особого отдела ФБР. Тем более что среди них Аннелиза успела увидеть Эвана Дюрана, одного из лучших агентов ведомства. Когда-то он был любовью всей ее жизни, обстоятельства заставили ее уйти от него, но любовь не ушла…
Заложники любви - Карла Кэссиди бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Заложники любви - Карла Кэссиди"


Вернулась Аннелиза, и он попросил сварить кофе.

– Сделаю, – кивнула она.

Через несколько минут, выпив кофе, они снова уткнулись в компьютеры. Эван обрадовался, когда позвонил Хендрик.

– В биографиях сотрудников школы кое-что показалось мне подозрительным.

– Что? – Эван выпрямился. Усталости как не бывало.

– Подозрение вызывают учительница английского языка Сьюзен Декалб и уборщик Эрл Уинслоу.

– Давай сначала про учительницу, – распорядился Эван.

– Сьюзен Декалб шестьдесят три года. Судя по финансовым отчетам, полный банкрот. Полгода назад она сняла все свои накопления из пенсионного фонда и вложила их и деньги от продажи страхового полиса в ресторан, которым владел ее сын. Ресторан прогорел. Когда миссис Декалб уйдет с работы, ей светит лишь крошечная пенсия и социальное пособие.

Эван задумчиво нахмурился:

– Возможно, она помогает Джейкобу из финансовых соображений?

– Я тоже так подумал. К сожалению, никакой связи между ней, «Братством Джейкоба» или кем-то из его членов я не обнаружил. Но продолжаю искать.

– А что там с Эрлом Уинслоу? – напомнил Эван.

– Тоже финансовые затруднения. Его наняли уборщиком меньше года назад. До этого он несколько лет не работал. А три месяца назад в местной газете появилось его фото: он посещал своего рода «день открытых дверей» в поселке, где обосновалось «Братство Джейкоба».

Кровь застучала у Эвана в ушах.

Поговорив с Хендриком, он тут же позвонил начальнику полиции Каммингсу. Договорился, что учительницу и уборщика доставят в полицейский участок на допрос.

– Я ухожу, – сказал он Аннелизе. – Когда вернусь, не знаю. Сообщи, если Сэди с тобой свяжется.

– Конечно, – ответила Аннелиза. – Буду держать тебя в курсе.

– Запри за мной дверь и не открывай незнакомым людям! – велел он.

– Не открою, – ответила Аннелиза, доставая из вазы на столике у двери ключ. – Вот, возьми. Откроешь сам.

Он повесил ключ на свой брелок.

Проводив Эвана, Аннелиза вернулась к компьютеру. Глядя в монитор, она задумчиво хмурилась. Возможно ли, чтобы один из доверенных людей в школе подверг опасности жизнь учителей и учеников?

Но очевидно, что Джейкобу поставлял сведения человек, хорошо знакомый с повседневной жизнью школы. И у Сьюзен, и у Эрла имелся доступ к ключам от фургона и гаража, которые висели в кабинете директора. Оба наверняка знали, что вечером во вторник Аннелиза проводит дополнительное занятие для самых способных учениц.

Она ничего не знала о финансовом положении Эрла, зато Сьюзен не скрывала, что прогорел ресторан ее сына. Сьюзен много лет назад развелась. Помочь ей было некому. Кроме того, Сьюзен знала, что Сэди прекрасно управляется с компьютером.

Обливаясь слезами, Аннелиза думала, что, может быть, Сэди не удалось сделать то, что ей велели, и теперь она мертва.

Вокруг полно лесов и гор, где труп может пролежать годы, пока его найдут… если найдут.

– Господи, пожалуйста, пожалуйста, не допусти, чтобы Сэди навсегда пропала! – взмолилась она.

Аннелиза не знала, сколько она просидела, глядя на страницу. На нее навалилась усталость. Она встала и вышла на заднее крыльцо. К заднему двору почти вплотную подступали горы.

Несколько минут она смотрела на деревья и кусты. Обычно зрелище ее умиротворяло. Но сегодня оно лишь навевало ужасные мысли о Сэди.

Она постояла на крыльце несколько минут и вернулась в дом. Взяла плед из стенного шкафа и, завернувшись в него, села на диван. Ее одолевали мрачные мысли.

Аннелиза покосилась на компьютер. Глаза у нее слипались. Она включила звук оповещений на полную громкость на случай, если задремлет.

Начальник полиции Каммингс встретил Эвана у входа в полицейский участок.

– Сьюзен Декалб ждет допроса в конференц-зале. Наш сотрудник везет сюда Эрла Уинслоу.

Может, объясните, что происходит?

– Мы обнаружили кое-что подозрительное во время проверки их прошлого, – ответил Эван.

– Как собираетесь вести допрос? Добрый и злой полицейский? – Каммингс ткнул себя в грудь. – Я могу сыграть злого…

– В этом нет необходимости. – Эван не мог себе представить ничего нелепее, чем Каммингс в роли злого полицейского. – Я сам справлюсь.

Начальник полиции нахмурился:

– Но я буду присутствовать на допросах. Я должен знать, что происходит.

– Конечно, – вздохнул Эван.

Ему нужно было одно: вычислить виновного. Он надеялся, что Каммингс не станет вмешиваться.

Эван захватил с собой протоколы первых опросов, которые Ник провел на месте преступления, и следом за Каммингсом прошел по короткому коридору в конференц-зал. Кроме того, он распечатал все, что удалось выяснить Хендрику.

Эрла Эван еще не видел, а Сьюзен Декалб помнил. Она подошла к нему и подробно расспрашивала обо всем.

Когда Эван и Каммингс вошли, Сьюзен встала им навстречу.

– Что случилось? Почему я здесь? – Она явно нервничала.

– Прошу вас, садитесь, – сказал Эван. – Нам нужно кое-что с вами прояснить. – Он улыбнулся, чтобы успокоить ее. – Хотите воды, кофе или газировки, прежде чем мы начнем?

– Нет, благодарю вас. Хочу лишь понять, почему меня привезли, – ответила она.

Эван сел наискосок от нее. Каммингс устроился рядом с ним.

– Вы наверняка догадываетесь, что мы проверяем прошлое всех, кто работает в школе. Мы считаем, что преступникам помог кто-то из сотрудников. Наше внимание привлекло кое-что из вашей биографии.

Сьюзен широко раскрыла глаза, губы у нее задрожали.

– Вы считаете, кто-то из сотрудников школы помогает этим… страшным людям? Что я… каким-то образом во всем замешана? – Она посмотрела на Каммингса, а потом снова на Эвана. Ее глаза наполнились слезами. – Да я бы ни за что… не согласилась участвовать ни в чем подобном! С чего вы взяли, что я на такое способна?

– Мы считаем, что человек, который согласился им помогать, рассчитывал на крупную денежную компенсацию, – ответил Эван.

– Вы, наверное, узнали, что я лишилась денег, вложенных в ресторан сына, – заметила Сьюзен. – Я понимала, чем рискую, когда давала ему деньги, но это не значит, что я готова помогать чудовищам!

Эван внимательно следил за мимикой и жестикуляцией подозреваемой. К тому времени, как допрос закончился, Эван был убежден: Сьюзен не причастна. Начальник полиции Каммингс согласился с его выводом.

Эрл Уинслоу, пятидесятидвухлетний уборщик, оказался тощим и жилистым мужчиной со вспыльчивым характером. Он плюхнулся на стул и воинственно уставился на Эвана и Каммингса.

Читать книгу "Заложники любви - Карла Кэссиди" - Карла Кэссиди бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Заложники любви - Карла Кэссиди
Внимание