Заложники любви - Карла Кэссиди

Карла Кэссиди
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В частную школу для одаренных детей врываются вооруженные люди, убивают и ранят сотрудников и берут в заложники учительницу Аннелизу Тейлор и нескольких учениц. Аннелиза делает все, чтобы спасти перепуганных девочек, но всем им угрожает смертельная опасность. Остается лишь надеяться, что их спасут сотрудники особого отдела ФБР. Тем более что среди них Аннелиза успела увидеть Эвана Дюрана, одного из лучших агентов ведомства. Когда-то он был любовью всей ее жизни, обстоятельства заставили ее уйти от него, но любовь не ушла…
Заложники любви - Карла Кэссиди бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Заложники любви - Карла Кэссиди"


– А если он не согласится? – засомневался Дэвис.

– В таком случае применим силовой захват, – решительно объявил Эван и встал. – Ну, за работу!

Три агента вышли из дома. Аннелиза проводила Эвана до порога.

– Чувствую твое волнение, – сказала она. – Эван, арестуй его, только будь осторожен.

Он улыбнулся, заключил ее в объятия и поцеловал. Выпустив ее, он тут же развернулся и вышел.

По пути в участок всем было тревожно.

– Не верится, что подонок всю дорогу водил нас за нос, – произнес Дэвис с пассажирского сиденья.

– Заключил сделку с дьяволом, и теперь его ждет расплата, – ответил Дэниел сзади.

Они продолжали обсуждать подробности, пока Эван не завернул на парковку при участке. Все сразу посерьезнели и замолчали.

Эван первым вылез из машины. Он был уверен, что не ошибается. Не только чутье подсказывало ему, что он прав; у него имелись косвенные улики. Кроме того, он не сомневался, что вскоре в деле появятся новые данные, которые подтвердят его правоту.

– Так-так, кто тут у нас? Неужели наши доблестные агенты ФБР? – встретил их начальник участка, когда они вошли. – Зашли попрощаться перед отъездом? – Каммингс стоял за стойкой в дежурной части; справа и слева – двое патрульных.

– Да, заканчивали тут дела. Можно поговорить в вашем кабинете? – спросил Эван.

– Конечно. Пойдемте! – Каммингс жестом велел им следовать за ним. Они очутились в маленьком кабинете, где стояли письменный стол и два стула перед ним. – Сейчас велю кому-нибудь принести еще стулья…

– В этом нет необходимости, – ответил Эван. – Мы ненадолго. – Он достал из кармана ордер на арест и положил на стол.

– Что это? – спросил начальник участка, хмурясь. Взял документ.

– Ордер на ваш арест по обвинению в нескольких преступлениях, в том числе в участии в заговоре с целью убийства и похищения, – ответил Эван.

– Вы что?! – Каммингс потрясенно смотрел на него. Ордер он уронил на столешницу. – Это шутка такая?

– Это не шутка, Уолтер, – ответил Эван.

– Никуда вы меня не заберете. Все это огромная ошибка! – сказал Уолтер и метнулся к своему пистолету.

Дэвис, Ник и Дэниел достали оружие.

– Потише! – Уолтер поднял руки на уровне пояса. – Говорю вам, произошла ужасная ошибка!

– Уолтер, будьте добры, отдайте пистолет и мобильный телефон, – велел Эван.

– Уверяю вас, это полная чушь! – Лицо Уолтера побагровело. – Я начальник здешнего участка, а не какой-нибудь бандит! Вы все неправильно поняли!

– У вас будет возможность защититься в суде, – ответил Дэвис, после чего зачитал Уолтеру его права.

– Уолтер, мы можем вывести вас отсюда тихо, без наручников, или применим жесткий способ. Мы не хотим устраивать цирк в вашем участке. Отдайте, пожалуйста, пистолет и телефон, и мы выведем вас отсюда без наручников, – сказал Эван.

Уолтер долго смотрел ему в глаза, потом тяжело вздохнул и как будто съежился.

– Вы хоть понимаете, сколько мне платят как государственному служащему? Надоело рвать задницу за крошечную зарплату. Предполагалось, что никого не убьют. Он положил на стол пистолет и телефон и выпрямился. – Предпочитаю выйти отсюда без наручников.

Они вышли вместе. Уолтера посадили на заднее сиденье, между Дэниелом и Ником.

– Полагаю, Джейкоб сейчас соловьем разливается. Не стоило доверять такому идиоту! – с досадой произнес Уолтер. – Это он убивал людей, он и его сумасшедшая женушка.

– Сейчас наши агенты едут к вам домой, чтобы арестовать и вашу жену, – сказал Дэвис.

Уолтер выпрямился.

– Моя жена не имеет абсолютно никакого отношения к тому, что случилось! Все сделал я. Я знал, что она дружила с Гретхен, и знал, что Гретхен замужем за Джейкобом. Роуз ничего плохого не сделала. Она всегда пыталась помочь Гретхен, советовала ей поступать по справедливости, но Гретхен – дурное семя.

– Значит, ваша жена сможет доказать свою невиновность в суде, – ответил Ник.

Уолтер замолчал. Молчали и остальные. Хендрик позвонил Эвану и назвал место, где им предстояло встретиться с другими агентами ФБР, которые увезут Уолтера для предъявления обвинений.

После того как все было сделано, Дэвис подвез Эвана к дому Аннелизы. Он несколько минут стоял на крыльце. Дело раскрыто. Теперь можно подумать и о чувствах к женщине, которая во время испытания все время была на его стороне.

Оставалось сделать последний телефонный звонок… потом он позвонил ей в дверь, и она открыла.

– Слава богу, ты цел и невредим! – сказала она и посторонилась, пропуская его в дом.

– Все прошло гладко. И Уолтер, и его жена под арестом.

– Значит, ваша работа здесь закончена, – заметила она, когда оба снова устроились на диване.

– Не совсем.

Она озадаченно посмотрела на него:

– Что же еще?

Он взял ее руку в свои.

– Аннелиза, ты просила дать тебе вторую попытку. Я много думал и наконец понял: это я должен просить тебя о второй попытке. – Он крепко сжал ей руку. – Я не оправдал твоих ожиданий… Не слушал тебя, когда ты говорила, что тебе плохо. Да, наверное, я был слишком властным, но я очень боялся тебя потерять. Я не хотел, чтобы еще один человек, которого я люблю всем сердцем, исчез бесследно… Дай мне второй шанс, и я все исправлю! Я люблю тебя и никогда не переставал любить!

– Ах, Эван! – Она наклонилась к нему, и их губы встретились. Он понял, что только ее хочет видеть рядом с собой. Разгадывать вместе с ней сложные загадки. Подбадривать ее, независимо от того, где она работает и чем занимается, в конце каждого дня засыпать в ее объятиях.

– Мы оба заслужили вторую попытку, – сказала она, когда они смогли прервать поцелуй. – Мы слишком любим друг друга для того, чтобы отказываться от нашей любви!

– Я не отказываюсь. И тебя не отпускаю. Обещаю, что на этот раз мы все сделаем, как надо. Я все сделаю, как надо.

– Мне очень не хочется прощаться с тобой вечером, – призналась она. – Утешает только то, что через пару месяцев я навсегда вернусь в Ноксвилл!

– Сегодня тебе и не придется со мной прощаться. Я позвонил директору Пембрук и попросил неделю отпуска. Так что, если потерпишь меня еще неделю, я останусь здесь.

Она рассмеялась, и у нее засверкали глаза – он всегда любил ее такую.

– Ах, любимый, конечно, я тебя потерплю!

Эван снова заключил ее в объятия и страстно поцеловал. Теперь он точно знал, что нашел спутницу жизни и родственную душу. В первый раз преступление привело к хорошему финалу: он спас заложников и вернул любимую женщину.

Читать книгу "Заложники любви - Карла Кэссиди" - Карла Кэссиди бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Заложники любви - Карла Кэссиди
Внимание