Фальшивая жена - Алекс Вон
— Я для тебя пустое место! Ты холоден ко мне и всегда презираешь меня на глазах у людей. Сделай же что-нибудь уже и покажи, что ты что-то ко мне испытываешь! Исполни свои обещания. Продемонстрируй же ты, наконец, себя! Я толкнула его в грудь, и он резко убрал мои руки с себя. Затем его лицо превратилось с красного на злое. Он с ненавистью оглядел меня не как свою жену или человека, а как товар на витрине. Затем он заскрежетал челюстью и резко сжал крепкой хваткой моё запястье. — Так и быть. Раз ты хочешь, чтобы я показал, что я к тебе, жёнушка, испытываю. Я тебе это сейчас и продемонстрирую. И не только тебе, дорогая. Он выволок меня на балкон, где столпились некоторые гости. Но лиц я не различала. Затем он развернул нас боком к зрителям, наклонился и прошептал. — Я никогда не любил тебя и не полюблю. Этот брак с самой первой встречи был ошибкой. Ты была ошибкой. Затем он отстранился лишь для того, чтобы...
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Фальшивая жена - Алекс Вон"
Я зарылась в подушку и чуть покраснела, но его глаза не отпускали меня.
Это было мгновение, когда новая реальность становится ощутимой: желания и страхи стоят так близко, что их трудно разделить.
Между нами вспыхнула искра; каждый вздох приносил тепло, каждый взгляд был полон смысла.
— Мне кажется… я не против этого, — произнесла я, и внутри всё затаило дыхание в ожидании его ответа.
Он молчал, но в его взгляде читалось больше: смятение, робкая радость, страх одновременно.
Мы оба понимали, что ступили в неизвестность, и этот шаг мог переломить всё.
Но лицом к лицу с правдой мне вдруг стало легче.
— Почему ты думаешь, что не против? — спросил он, не отрывая взгляда.
— Потому что я не чувствую страхас тобой. Мне просто нужно время, чтобы осознать всё, — ответила я.
— Время — это то, что у нас есть, — мягко прошептал он и слегка коснулся моего плеча.
Наши напряжённые чувства будто поднялись в воздух, и между нами образовалось невидимое пространство слабого доверия.
Я не бросалась в пучину слепой решимости — я сделала шаг, осторожный, но осознанный, навстречу возможностям, которые могли превратиться во что-то прекрасное.
Мир вокруг потихоньку окрашивался новыми оттенками: два человека, рядом и всё же отдельные, ищущие общий язык в непростых обстоятельствах.
Дэниел и я — движущиеся к взаимопониманию, каждый своим путём, но теперь шагающие в одном направлении.
Будущее оставалось расплывчатым и неопределённым, но я была готова встретить его вместе с ним.
Что ждёт дальше — было неизвестно, но что-то шептало, что мы запомним этот вечер надолго.
Глава 19
На следующее утро я проснулась не от будильника, а от тишины.
Этот невыносимый, почти физический покой окутывал меня, словно лёгкий плед.
Комната пахла чем-то новым — не просто запахом его одеколона, а ощущением, что в ней кто-то ночевал, а потом ушёл, оставив после себя только тёплую ткань и приглушённую тревогу.
Я не сразу поняла, где нахожусь.
Моя память медленно пробуждалась, а неясные образы идущих позже событий перекрывали утренний глухой свет.
Постепенно я осознала, что лежу в кровати Дэниела, не с той стороны, как в тот вечер, когда он заставил меня сюда пройти, а в центре, как будто во сне я перестала быть всего лишь гостьей.
Постельная ткань выглядела мягкой и в то же время грубой, а в воздухе витали нотки не только запаха одеколона, но и чего-то более интимного — предвкушения, симпатии, возможно, даже искры.
Я вспомнила, как он вчера остался на диване, как я ещё раз заходила в гостиную и видела его силуэт, как будто он не мог уснуть. В его позе было что-то знакомое и тревожное, как будто между ним и сном была та же тяжёлая пауза, что между нами. Я не сказала ему ничего, кроме резкого «спи», прежде чем пошла обратно в комнату, как будто хотела, чтобы всё выглядело так, будто это не имело значения. Но сейчас, в спокойном утреннем свете, всё имело значение.
Я выползла из-под пледа, потянулась, расправила его, который всё ещё был свёрнут у изголовья, как будто Дэниел знал, что я могу его снова накинуть, и не сделала этого, потому что всё ещё чувствовала его присутствие. Странное, смущающее ощущение. В этом было что-то более глубинное, чем просто дружеское взаимодействие. Вопросы и неопределённости начали заполнять мою голову, когда я вышла в коридор, слегка нервничая.
А вдруг он оказался рядом?
Чем ближе я приближалась к дверям, тем сильнее чаша неловкости переполняла мои чувства.
Спустившись вниз, я оказалась в калейдоскопе утренних звуков.
Кофемолка бурчала, откуда-то доносились обрывки новостей с телевизора. Вокруг вдруг зазвучал мир, живущий полной жизнью, даже если я не была готова продолжать.
Но я не ожидала, что он будет в тренажёрном зале.
Когда я открыла дверь, замерла на пороге.
Впереди предстал Дэниел, его фигура, как статуя, одетая лишь в спортивные шорты.
Он выглядел так, словно не двигался с тех пор, как вчера лёг.
Моё дыхание перехватило — как пуля, врывшаяся в сердце.
Он был без футболки.
И это выбило меня сильнее, чем я ожидала.
Дэниел стоял у тренажёра, чуть наклонившись, его спина была напряжена, на коже блестели капли пота, отражая утренний свет. А затем он выпрямился, и мой предательский взгляд скользнул ниже — к его животу, где чётко проступали кубики пресса. Они были жёсткими и ровными, словно выточены не из тела, а из упрямства и злости — я почувствовала, как у меня перехватило горло.
Я тут же отвела глаза, но было уже поздно.
Он заметил.
Конечно, заметил.
В то мгновение, когда наши глаза столкнулись, я ощутила, как внутри меня что-то щелкнуло.
— Что? — спросил он, даже не поворачивая голову полностью.
— Ничего, — слишком быстро ответила я, самоуничтожаясь в своей неуклюжей попытке скрыть реакцию.
Его губы едва заметно дрогнули, будто он понял всё без слов.
Не знаю, как он это делает, но даже иногда в играх с такими чувствами он как будто ловил каждое колебание в моём внутреннем мире, каждую лужу неуверенности.
Вдруг в моём сознании заползла глубокая неловкость, лишившая меня уверенности. Я покраснела. И, что было хуже всего, мне не нравилось это. Я прокляла себя за то, что мой разум показывал мне его такую сторону. Увы, очевидно, Дэниел всегда замечал именно то, что я пыталась скрыть.
— Лилиан, — произнёс он с оттенком удивления в голосе, как будто впервые узнал, что я не исчезла.
Я не смотрела на него.
Словно тряпичное существо, я уставилась на тренажёр, как будто в нём был ответ на всё, что я искала, пока костлявые пальцы не проходили по контурам его структуры.
— Я не… — начала я, но слова застряли на языке.
— Что не? — он спросил с ухмылкой, как будто это был его способ искать ответы, уколы, что пробуждали мой внутренний огненный жар внизу живота.
Я тут же почувствовала, как щеки начинают гореть, и мысленно прокляла себя за это.
Конечно, он заметил — я почти инстинктивно вернулась к инстинкту укрытия.
Он медленно поднял взгляд, и на его губах появилась едва заметная ухмылка, такая самоуверенная, будто он уже понял всё без слов.
Эта улыбка могла сломать мою хрупкость, и у меня не хватало сил, чтобы бороться с ней.
— Ты покраснела, — лениво заметил он, наблюдая за моей агонией через свою призму.
— Я не покраснела, — слишком быстро ответила я, ещё сильнее выдавая себя.
— Угу, — произнёс он, в его голосе