Порочный союз - Айви Дэвис

Айви Дэвис
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Я не знала, что в итоге выйду замуж за монстра. Лео Беннетти — правая рука итальянской мафии. Он поставил перед собой задачу развратить меня, и всё ради игры. Я ненавижу его за это. Но после того, как он попытался меня соблазнить, у нас не осталось выбора, кроме как пожениться — всё ради защиты моей репутации. Я не должна испытывать к нему чувств. Но Лео тоже начинает влюбляться в меня. У нашего брака есть реальный шанс. Но что будет, когда правда всплывёт... Правда, которая всё разрушит? Наш брак может не выдержать этого удара. Я не знаю, как я могу любить такого монстра, как Лео. Теперь у меня есть выбор: либо любить мужчину, который относится к моему сердцу как к игре... Либо возненавидеть его навсегда и позволить нашей любви угаснуть. Это игра в любовь, и выиграть в ней может только один из нас.

Порочный союз - Айви Дэвис бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Порочный союз - Айви Дэвис"


наконец удается вывести Лео из комнаты, оставив Генри, Эмилию и меня.

Я поворачиваюсь к Генри. — Ты знаешь, что он имеет в виду?

— Без понятия. — Он смотрит на меня прямо с искренним выражением лица. Лео просто ревнует, или он говорит правду, и он знает что-то такое, чего не знаю я?

Эмилия вразвалку подходит к Генри. — Не обращай внимания на Лео. Он просто все время раздражает.

Генри хихикает. — Я знаю. Я проводил время с Лео в прошлом, поэтому знаю, каким он может быть. Особенно когда дело касается женщин.

Это заставляет меня поднять глаза, — Что ты имеешь в виду?

— Ему нравится использовать их в своих интересах, а потом отбрасывать в сторону.

Это то, что Лео делает со мной? Пытается мне понравиться, только для того, чтобы в конце концов причинить мне боль? Но он казался таким очаровательным. Может быть, в этом-то все и дело — он использует свое обаяние, чтобы ранить женщин.

И все же... в Генри есть что-то, чему я не совсем доверяю. Я знаю, что он солгал насчет лилий. Я никогда не говорила ему, что они мои любимые. Он сказал мне, что лилии были его любимыми цветами, что могло бы объяснить, почему он подарил их мне. Хотя мне кажется странным, что он сказал, будто я рассказала ему то, чего, я точно знаю, никогда не говорила.

— Вот именно, — восклицает Эмилия, выглядя исключительно довольной. — Я всегда знала, что Лео нельзя доверять.

Я отворачиваюсь от них, мой желудок сжимается в комок. Эмилия замечает это и кладет мне на спину. — С тобой все в порядке, Фрэн?

— Я просто устала.

Эмилия смотрит на меня понимающим взглядом. — Хорошо. Давай закончим на этом вечер. Приятно было познакомиться с тобой, Генри. — Она пожимает ему руку.

— И мне тоже. Могу я минутку поговорить с Франческой наедине?

— Только если этого захочет моя сестра.

— Хорошо, — соглашаюсь я, и Эмилия выходит из комнаты. — В чем дело?

Он снова хватает меня за руку, его кожа гладкая по сравнению с кожей Лео. Как будто он никогда раньше не пачкал рук. — Я просто хотел сообщить тебе, что с нетерпением жду возможности увидеться снова. Ты мне действительно нравишься, Франческа.

Мои губы приоткрываются. Как получилось, что после того, как меня игнорировали большую часть моей жизни, я внезапно оказалась зажатой между двумя невероятно красивыми мужчинами? Может быть, это Лос-Анджелес. Может быть, это я. Может быть, это что-то совсем другое.

В любом случае, я не знаю, как с этим справиться.

Я натянуто улыбаюсь Генри, прежде чем отстраниться от него. — Ты мне тоже нравишься. Спокойной ночи. — Я спешу выйти из комнаты, прежде чем Генри успевает сказать что-нибудь еще.

Лео и Марко выходят из кабинета Марко, когда я взбегаю по лестнице. Последнее, что я вижу, — это взгляд Лео, обращенный ко мне, наблюдающий за мной с напряжением, которое я не могу до конца понять.

ГЛАВА 8

Я нахожу Генри на его обычном барном стуле в баре, который мы часто посещаем, с видом самодовольного мудака. — Что ты делаешь? — Спрашиваю я.

Он не спеша делает большой глоток пива, заставляя меня притопнуть ногой и побороть желание ударить его, прежде чем он, наконец, поворачивается ко мне и улыбается. — Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Ты ужинал с Франческой. Почему?

— Потому что Эмилия пригласила меня. — Он пожимает плечами. — Я не знаю, что тебе сказать, чувак. Это просто случилось. Мне позвонили, и я поехал. Бесплатный ужин, так что подай на меня в суд.

Я хлопаю ладонью по столу, заставляя бармена обернуться. — Чушь собачья. Моя ставка — Франческа, Генри. Ты пытаешься лишить меня шансов на победу.

— Я бы никогда так не поступил.

Я смотрю на него, пока он не начинает ерзать. Он вздыхает. — Прекрасно. Может быть, я подумал, что было бы забавно подсластить ставки, дав Франческе возможность посмотреть на другого мужчину. Я должен усложнить тебе жизнь.

— Ты стоишь у меня на пути. Мы заключили пари, что я соблазню Франческу в течение двух месяцев. Ты меняешь правила.

Он улыбается, потягивая пиво. — Мы никогда не говорили, что я не могу этого сделать.

— И я никогда не говорил, что ты можешь. Так что прекрати нести чушь. Прекрати вмешиваться.

Генри демонстративно ставит свое пиво на стол и улыбается мне. — Если меня пригласят снова, я пойду. Это было бы невежливо. Приглашение от собственной жены Марко? — Он присвистывает. — Никто не может сказать "нет" этому. Если тебе не нравится, что я ухаживаю за твоей девушкой, тогда я предлагаю тебе сделать ее своей девушкой до того, как я попробую ее на вкус. Если я тот, кто лишит ее девственности, то ты проиграл. И я получу твою работу. Ясно и просто.

Я наклоняюсь к нему поближе, так близко, что могу разглядеть крошечные волоски между его бровями и поры на носу. — Или я мог бы вывести тебя на задний двор и заставить пожалеть, что ты связался со мной. Как звучит?

Генри судорожно сглатывает. — Звучит не очень весело.

— Я так и думал. — Я отступаю и похлопываю по стойке. — Я, пожалуй, пойду. Не стой у меня на пути, Генри. Это мой вызов. Франческа моя.

Когда я уже ухожу, Генри окликает меня. — Как она может быть твоей, если ты ее еще не трахнул? — Несколько других постояльцев бросают на Генри удивленные взгляды. На лицах одних — любопытство, на лицах других — отвращение. Пара парней поднимают свое пиво в знак приветствия.

Я распахиваю дверь и вылетаю в ночь, пытаясь придумать наилучший план действий. Мне нужно сделать Франческу своей, прежде чем Генри заберет ее у меня. Проблема в том, что Франческа застенчива и медленно реагирует на мои ухаживания. Мне придется сделать все на ступеньку выше.

И я точно знаю, как это сделать.

С годами я привык к тому, как мой отец относился к моей матери. Увидев, как он ударил ее в тот первый раз, я попытался защитить ее, но это было бесполезно. Мой отец всегда был сильнее нас обоих.

В первый раз, когда я попытался встать у него на пути, мне было восемь. Я был еще совсем ребенком, но у меня была бравада, и я думал, что смогу покорить весь мир.

Он пришел домой, как обычно, пьяный. Казалось, так бывало всегда, когда от него пахло алкоголем.

Читать книгу "Порочный союз - Айви Дэвис" - Айви Дэвис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Порочный союз - Айви Дэвис
Внимание