Рядом со мной - Брук Монтгомери
Когда мы познакомились на родео, я знала только его имя. Между нами вспыхнула искра, и мы провели незабываемую ночь вместе. И только на следующее утро, узнав его фамилию, я поняла, кто он такой. Неверно. Потому что он появляется на ранчо моей семьи в роли нового кузнеца. Мы не можем быть больше, чем просто друзья — и на это есть множество причин. Он вдвое старше меня. Любые служебные романы под запретом. Если мы начнём что-то большее — всё рухнет. Но чем сильнее мы стараемся держать дистанцию, тем глубже становится наша связь. Его болезненное прошлое не даёт ему поверить, что он достоин второго шанса... Но всё это перестаёт иметь значение, когда против нас — весь мир: соперник, готовый на всё, чтобы меня уничтожить, и бывший, решивший вернуть меня любой ценой. Когда один из трюков наездницы заканчивается неудачей прямо у него на глазах, он берёт на себя заботу обо мне. Мы скрываем правду, хоть и знаем, что рано или поздно всё вскроется. Потому что в маленьком южном городке нет секретов, которые остаются тайной надолго.
- Автор: Брук Монтгомери
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 91
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Рядом со мной - Брук Монтгомери"
— Присаживайтесь, присаживайтесь. Прежде чем вы приступите, есть о чём поговорить.
Судя по замечаниям Руби и Эйдена, чувствую, это ранчо станет для меня вторым домом.
Глава 7
Ноа
— Новое лакомство для глаз, — напевает Руби, едва я захожу в конюшню.
— Кто? — я веду Пончика в зону для ухода и креплю его с двух сторон.
— Новый кузнец. Сейчас в офисе с твоим отцом. Боже, я чуть не споткнулась о собственные сапоги, пока глазела на него. Даже, может, слегка сжала его бицепс, когда проходила мимо.
Я фыркаю, снимаю седло и ставлю его на подставку.
— А ничего, что вы с Нэшем только что отпраздновали полтора года вместе?
Она поднимает левую руку и трясёт ею, показывая безымянный палец.
— Обручального кольца пока не видно, значит, могу любоваться. Особенно когда он выглядит как ковбой прямо со съёмочной площадки «Йеллоустоуна».
Мы с Магнолией пересматривали этот сериал столько раз, что теперь у меня полное внимание.
— Подробней. — Беру щётку и начинаю вычёсывать Пончика. У нас была интенсивная тренировка с утра — он уезжает завтра. Хозяйка купила его спонтанно, не поняв, что лошадь не прошла профессиональную подготовку. Он сбросил её с седла через тридцать секунд. После четырёх месяцев ежедневных тренировок его время на этом ранчо подходит к концу. Но поскольку я перфекционистка и свой самый строгий критик, не отпускаю лошадей без финальной отработки. Миссис Кларк приходила дважды в неделю, чтобы тренироваться со мной, и теперь она готова настолько, насколько это вообще возможно.
— Он копия Люка Граймса. Может, чуть постарше. Тёмные волосы до плеч, щетина, морщинки у глаз. Высокий, мускулистый. Мой будущий «папочка».
Я не останавливаю рук, продолжая вычёсывать Пончика, но сердце бьётся чаще. Описание один в один совпадает с Фишером. Неужели он просто так взял и явился сюда устраиваться на работу, потому что я не отвечала на его звонки? Он знает мою фамилию — не составит труда нагуглить, где я живу и работаю, особенно если учесть, что в Шугарленд-Крике чуть больше двух тысяч жителей.
Это уже какой-то запредельный уровень сталкерства, допустимый только в любовных романах.
— То есть, настоящий мужчина из снов? — раздаётся за спиной смешок Эйдена.
— А то, — хихикает Руби.
Они продолжают болтать, а у меня в голове — каша. Может ли быть, что новый кузнец и правда двойник Фишера?
— Ноа, ты с нами? — Руби щёлкает пальцами у меня перед лицом.
Я встряхиваю головой и поворачиваюсь к ней.
— Что?
— Ты в порядке? В космос слетала на пару минут.
Я натянуто улыбаюсь.
— Всё нормально. Просто вспоминаю бесконечный список дел.
— Хочешь, я оседлаю Грызуна?
— Было бы здорово. Спасибо.
Она уходит за седлом, а я продолжаю заниматься Пончиком.
— Пока ты с ним на манеже, я приберусь в его деннике. Думаешь, надолго уйдёшь? — спрашивает Эйден. Он старше меня на семь лет и работает здесь уже больше десяти. Для меня он почти как старший брат. Несмотря на то, что он заведует конюшней, весь график проходит через меня — я отвечаю за тренировки.
— Ага. Ему сегодня нужен хороший разгон.
Да и мне нужно проветрить голову. Избавиться от мыслей о Фишере.
Я возвращаю Пончика в денник и пару раз чешу его по лбу, прежде чем закрыть дверь. Руби уже держит готового Грызуна, и как только я направляюсь к ним, дверь офиса открывается.
— А вот и моя дочь, — говорит отец. — Ноа, иди познакомься с новым кузнецом.
Я сглатываю, разворачиваюсь и вижу мужчину, которого, как надеялась, больше никогда не увижу.
Фишер прищуривается, приближаясь вместе с отцом. У меня начинается паника. Он не выглядит особенно удивлённым, в отличие от меня. Может ли быть хуже?
Я отступаю на пару шагов, чувствуя, как накатывает желание развернуться и убежать. Или притвориться, что у меня амнезия.
— Осторожно, иду! — говорит Эйден сзади. У меня нет времени прийти в себя — я почти нос к носу с отцом и Фишером.
Этого не может быть. Он не должен быть здесь. Он не может быть здесь.
— Ноа, подожди. Я хотел вас познакомить, — голос отца становится громче.
— Ноа? — Эйден за спиной.
Я поворачиваюсь к нему и едва не влетаю в тачку, полную лошадиного навоза.
— Пропусти, я иду к Грызуну. А ты перегородила проход... — протягивает Эйден, приподнимая бровь, когда я замираю.
Очистив сознание, я отступаю в сторону.
— Да. Извини.
— Ноа, это Фишер, — гремит голос отца. — Он теперь работает у нас вместо мистера Райана.
К несчастью, я слишком резко разворачиваюсь, спотыкаюсь о собственный ботинок и валюсь назад. Вес тела приходится на край тачки, и в следующий момент вся её вонючая начинка оказывается на мне.
Я буквально покрыта лошадиным дерьмом.
Да. Жизнь действительно может стать хуже.
— Ноа! — все хором кричат моё имя. А я только хочу, чтобы земля открылась и поглотила меня.
Покойся с миром, Ноа Холлис. Умерла от позора, лежа в дерьме перед своим бывшим одноразовым любовником, который оказался отцом её бывшего парня и теперь работает на её семейном ранчо. Отличная надпись для надгробия.
Кто-то хватает меня за руку и помогает подняться. Я сразу же зажмурилась, как только упала, и не открывала ни глаз, ни рта. Как только я сажусь, выдыхаю.
— Ты в порядке? — Фишер опускается на колени передо мной, сжимая мою ладонь. Я резко выдёргиваю её.
Поднимаю взгляд — все на меня пялятся. Эйден с открытым ртом, а Руби едва сдерживает смех.
— Прости, Ноа. Я пытался тебя предупредить, а потом… не знаю. Ты так быстро полетела, я не успел поймать, — голос Эйдена полон раскаяния. Я знаю, что он не виноват, но сейчас мне хочется только одного — исчезнуть.
— Давай, помогу тебе встать, милая, — отец берёт меня за руку и поднимает.
Я избегаю взгляда Фишера, счищая с себя дерьмо.
— Всё в порядке? — спрашивает отец, стряхивая с меня навоз с плеч и рук.
Руби подходит и начинает приводить в порядок мои волосы.
— Физически — да. — Втягиваю воздух и тут же жалею. Этот запах исходит от меня. — Если позволите… — я бросаю взгляд на Фишера, потом на отца. — Я поеду домой и приму душ. Вернусь через час.
— Конечно, милая. Эйден покажет мистеру Андервуду всё, а ты продолжишь, как вернёшься.
Я выпрямляюсь при мысли, что останусь с Фишером наедине.
— У меня и так отставание по графику тренировок, а теперь ещё больше. Может, Руби проведёт ему экскурсию? — спорю я. Не только потому, что не хочу с ним разговаривать, но и