Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь

Ци Инцзюнь
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Ван Цуй Хуа по дороге домой открывает очередную веб-новеллу про попаданку в книгу — и оказывается в мире новеллы. Но не в роли попаданки, которая изменила свою судьбу и стала в итоге женой главгероя, принца Дуаня, и императрицей. А в роли Юй Ваньинь — бывшей главной героини новеллы «Любимая наложница тирана», которую попаданка скинула с пьедестала, подставила и в итоге убила, сделав посмертной супругой на похоронах императора-тирана — Сяхоу Даня. Героине срочно нужно менять сюжет! Если попаданка из новеллы уже обольстила принца, ей ничего не остается, кроме как завоевать расположение императора-тирана. В эту ночь наложницу Юй как раз призывают к императору, чтобы служить ему на ложе. Но император, вопреки оригинальной новелле, говорит и делает совсем не то. Неужели и он тоже?..

Главная героиня застыла на месте, вспоминая каждое слово и действие этого тирана с момента их встречи, и, наконец, не выдержала, снова попыталась спросить: — …Ваше Величество? Тиран снова нетерпеливо повернулся к ней: — Что ещё? Главная героиня, словно в трансе, спросила: — How are you? Тиран долго молчал, его глаза повлажнели: — I'm fine, and you? Два злодея книги — тиран-император и его демоническая наложница — объединяются, чтобы избежать судьбы «пушечного мяса». В этом мире, полном злодеев, чтобы выжить, нужно стать ещё более коварным.

Альтернативные названия: Что за безобразие! Куда это годится! Как ты смеешь! Какой позор! Какой мужчина! This Is Ridiculous 成何体统 Cheng He Ti Tong How Dare You!? Какой скандал! Это просто смешно!

Qi Ying Jun 七英俊 © 2021 перевод Tayler © 2025

Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь"


свернув на тот же угол.

Вор: "?»

Вор побежал, что есть мочи.

Тайные стражи не отставали.

Маршрут, выбранный вором, был крайне хитроумным, он явно знал местность как свои пять пальцев. Он перепрыгивал через заборы, пролезал через собачьи норы, а тело его было скользким, как у угря. Тайные стражи, несмотря на свою зоркость, несколько раз чуть не потеряли его из виду.

Вор внезапно остановился и, обернувшись, сердито уставился на них, подняв одежду и показав, что у него больше нет украденного.

«Не понимаю, почему за мной так активно охотятся,» — пробормотал вор, пытаясь осознать происходящее.

Ю Вань Инь быстро сориентировалась: «Это не за тобой, не стой столбом, быстро показывай дорогу!»

Вор, находясь в замешательстве, не мог поверить своим ушам: "???»

Сзади снова послышались крики и шум, вор инстинктивно изменил направление и побежал дальше. Вдруг он понял, что цель преследователей вовсе не он.

Оказалось, что он действительно был всего лишь проводником.

Вор едва не взбесился от ярости, его глаза метнулись, и он снова изменил направление.

Крики и шум подняли всех жителей деревни. Окна домов зажглись огнями, двери распахнулись, а жители, наблюдая за происходящим, выскакивали на улицу. Один из тайных стражей, неся Ю Вань Инь, резко крикнул: «Куда ты нас ведешь?!»

Оказалось, что вор водил их кругами и направил прямиком к преследователям!

Увидев, что его разоблачили, вор хотел скрыться, но его быстро схватили охранники.

Сзади замелькали огни факелов, и кто-то громко крикнул: «Вижу тени, они здесь!»

Тайный страж: «Разделяемся.»

Четверо тайных стражей немедленно разошлись, двое защищали Ю Вань Инь, а оставшиеся двое побежали в другую сторону, намеренно привлекая внимание.

Тайный страж схватил вора и с треском раздробил ему запястье, затем зажал ему рот, чтобы подавить крик боли, и жестко сказал: «Попробуешь еще раз нас обмануть — умрешь первым, понял?»

Вор дрожал всем телом и униженно кивнул.

Двое убежавших отвлекли преследователей, и голоса позади постепенно стали тише.

Вор бежал все дальше и дальше и наконец ворвался во двор одного из домов.

Ю Вань Инь на мгновение задумалась, но затем жестом указала следовать за ним.

В этом доме не было света, задний двор был заброшен, заросший сорняками, как будто здесь никто не жил. Вор быстро скрылся в высокой траве, исчезнув из виду.

Тайный страж поставил Ю Вань Инь на землю, подошел к траве и посмотрел, затем тихо сказал: «Землянка.»

Все трое быстро пролезли внутрь, закрыв вход сорняками.

Землянка была очень маленькой, её первоначальное назначение неизвестно, возможно, вор вырыл её для себя. Теперь, когда в ней оказались ещё трое, стало тесно настолько, что нельзя было даже повернуться. Тайный страж держал нож у горла вора, зажав того в углу, не давая издать ни звука.

Через некоторое время послышались голоса.

Отряд преследователей искал в этом районе, обшаривая задний двор.

Ю Вань Инь сжимая пистолет, затаила дыхание.

Кто-то над головой говорил: «Должно быть, они не здесь, все побежали в лес.»

«Разве та деревенская женщина не сказала, что их было несколько мужчин? Думаю, мы опять ловим не тех, это уже не первая деревня.»

«А может, они переодеты.»

«Тьфу, как же эти суки умеют убегать. Наша задача — схватить их, живыми или мертвыми. Если попадутся нам, пусть братья сначала попробуют этой…» Остальные слова были неразборчивы, слышался только злобный смех.

Шаги раздались совсем рядом, затем постепенно удалились.

После долгого ожидания, когда преследователи окончательно ушли, напряженное тело Ю Вань Инь начало медленно расслабляться, её затрясло мелкой дрожью.

Её жар не спал. От этих волнений у неё в глазах потемнело и она медленно сползла вдоль стены землянки.

Все ещё была надежда, что пришедшие не были людьми Сяхоу Бо. Но после услышанного стало ясно: теперь в столице власть принадлежит принцу Дуаню.

Где Сяхоу Дань? Есть ли шанс, что он ещё жив?

Тайный страж снял верхнюю одежду и накинул на неё.

Ю Вань Инь: «Спасибо.» Она дрожащими руками прижала к себе плащ. «Те двое братьев, которые разделились с нами…»

«Они используют лес для укрытия и измотают часть преследователей.»

Голос тайного стража был спокоен: «Они покончат с собой, прежде чем их схватят, не оставляя следов.»

Из двадцати человек, которые сопровождали её, осталось только двое.

Ю Вань Инь на мгновение задумалась: «Это моя вина.»

Она оставила в живых те пять деревенских семей, но это стоило жизни двум тайным стражам.

Тайный страж был поражён и хотел найти слова, чтобы утешить её, но Ю Вань Инь вдруг спросила: «Как вас зовут?»

С самого прибытия сюда она избегала этого вопроса. Ведь по оригинальной истории эти молодые люди должны были умереть. Она не хотела знать их имена, словно это могло уменьшить её чувство вины.

Тайный страж замялся: «Я — Двенадцатый, он — Сорок Седьмой. Те, кто ушли, были Шестьдесят Пятый и…»

Ю Вань Инь: «Настоящие имена.»

«У нас нет настоящих имен. Гос…» Тайный стражник учёл, что вор слушает, и изменил слово: «Наш хозяин сказал, что, когда нам присвоили номера, наши настоящие имена были выбиты на могильных камнях. С тех пор прошлое стёрто, их нельзя упоминать.»

Ю Вань Инь села, обняв колени, и спрятала лицо между ними.

В этом огромном мире есть один человек, способный понять всю её боль.

Когда она шла в одиночестве, она понимала, что идет по его следам. Он уже прошёл далеко вперёд по этому бесконечному пути во тьме, так далеко, что даже его силуэт невозможно разглядеть.

В землянке стояла абсолютная тишина, лишь тяжёлое дыхание вора с переломанным запястьем нарушало её.

Ю Вань Инь с трудом произнесла: «Настоящее имя.»

Тайный страж помедлил, словно усмехнувшись: «Я — Двенадцатый.»

Рядом Сорок седьмой тихо допрашивал вора о пути побега из деревни, но долго не мог получить ответа. Он нанес удар кинжалом, заставив вора почувствовать боль и закричать «ааа».

Сорок седьмой: «Оказывается, он немой.»

Ю Вань Инь: «Обыщите его. Если он смог сбежать из сарая, у него при себе должны быть инструменты.»

После некоторого шороха, Строк седьмой нашёл клинок и несколько инструментов и сообщил новую информацию: «…она немая женщина.»

* * *

Линь Сюаньин вел армию к столице. В первый день им встретилось небольшое сопротивление, которое они быстро подавили.

Со второго дня сопротивление стало настолько незначительным, что его можно было не учитывать. Некоторые города и вовсе сдавались без боя, открывая ворота и пропуская их войска, лишь бы быстрее избавиться от этих жестоких завоевателей.

Вскоре они

Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь" - Ци Инцзюнь бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь
Внимание