Жаждущий мести - Мишель Хёрд

Мишель Хёрд
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Долгие годы меня готовили быть тенью брата. Я должна защищать наследника моего отца, чтобы однажды он смог занять его место Кумитё якудза. Поэтому, выходя в свет, я вынуждена одеваться и вести себя как мужчина.Должна сказать, эта уловка работала на ура, но однажды на улице меня схватила сицилийская мафия. Вот тогда-то и начался настоящий ад.Аугусто Витале, безжалостный и неумолимый капо, жаждет отомстить за то, что якудза сотворили с его младшим братом. А расплачиваться за это придется мне.Однако Аугусто в конце концов понимает, что я женщина, и освобождает меня.Тогда мне казалось, что я больше никогда его не увижу. Но тут мой отец придумывает хитроумный план, который обрекает меня на вечные страдания.Я вновь оказываюсь во власти Аугусто, только вот на этот раз он не намерен меня отпускать.

Эта книга содержит темы, которые могут быть щекотливыми для некоторых читателей.

Жаждущий мести - Мишель Хёрд бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Жаждущий мести - Мишель Хёрд"


это ничуть не уменьшает моего стыда.

Неважно, как она выглядит. Она женщина, и мы избили ее до полусмерти.

Чувство вины становится все сильнее, и я понимаю, что мама будет ужасно разочарована во мне, когда узнает об этом.

— Блять, — сердито огрызаюсь я, отчего тело женщины дергается в моих руках. Я смотрю в ее испуганные глаза. — Тебе действительно следовало сказать нам, что ты женщина!

Она сжимается в комочек, пытаясь стать как можно меньше.

— Следуйте за нами на другом внедорожнике, — приказываю я двум охранникам, которые остались с нами, в то время как все остальные вернулись в Штаты.

Я чувствую ответственность за ее здоровье, ведь именно я причинил ей наибольший вред. Поэтому я должен сделать все возможное, чтобы она попала в больницу. Если бы она была мужчиной, мне было бы все равно.

Усадив ее на заднее сиденье, я захлопываю дверь. Взгляд Раффаэле встречается с моим поверх крыши внедорожника, и я качаю головой.

— Каков следующий план? Доставим ее в больницу и будем продолжать поиски якудза? Или отправимся домой? — спрашивает он.

Я вздыхаю и смотрю на пустой аэродром.

— Нужно подождать возвращения самолета. Поэтому пока что попробуем найти другой способ связаться с Масато Танакой.

Он кивает и садится за руль. Я забираюсь на переднее пассажирское сиденье и еще раз вздыхаю.

Неожиданно все превратилось в полный бардак.

Изначально я собирался позвонить Масато, чтобы передать ему избитого сына в качестве предупреждения, чтобы он больше никогда не связывался с Коза Нострой. Но у нас нет Рё.

Я оглядываюсь через плечо, чтобы спросить женщину, как ее зовут, но, видя, что она без сознания, отбрасываю эту идею.

Отъезжая от тихого аэродрома, Раффаэле говорит:

— Мы могли бы поехать в клуб, где все произошло, и посмотреть, сможем ли мы найти других членов якудза.

— Да. Стоит попробовать.

Когда мы подъезжаем к больнице, я велю одному из охранников отнести женщину внутрь. Ждать приходится всего пару минут. Охранник выбегает из здания, запрыгивает в другой внедорожник, и мы уезжаем. Нам сейчас ни к чему арест за нападение в чужой стране.

— Она знает, кто мы, — говорю я, когда мы мчимся по дороге.

Раффаэле кивает.

— Она, наверное, все расскажет полиции.

Я глубоко вдыхаю, а потом раздраженно провожу рукой по волосам.

— Давай заляжем на дно. Я попрошу Рози еще немного покопаться в якудза.

— Возвращаемся в отель? — спрашивает он.

— Да. — Я достаю телефон и набираю номер Рози.

— Что такое? — она отвечает на звонок, а потом в моем ухе раздается хруст.

— Ты что там ешь? — спрашиваю я.

— Морковку. — Я слышу, как она откусывает еще кусочек, и на линии вновь раздается хруст.

— Оказалось, мы схватили не Рё Танаку. Это был двойник.

— Вот блин. Это отстой, — говорит Рози. — Что мне нужно сделать?

— Попробуй найти еще какие-нибудь зацепки по якудза.

— Сделаю.

— Спасибо, Рози.

Я вешаю трубку и, взглянув на красные кровоподтеки вокруг костяшек пальцев, думаю о той женщине.

— Я никогда раньше не бил женщину, — шепчу я.

— Да, я тоже. — Раффаэле качает головой. — В нашу защиту могу сказать, что мы не знали, что она женщина. — Он смотрит на меня. — Они проделали охренительно хорошую работу, чтобы она выглядела как мужчина.

И все же. Последние пару дней я избивал ее до полусмерти. До сегодняшнего дня она не молила о пощаде. Даже звука не издала.

— Она чертовски сильная, — говорю я. — Бьянка и Сиенна не пережили бы такого избиения.

— Да.

Я слышу вину в голосе Раффаэле и, желая его утешить, говорю:

— Это все моя вина. Я отдал приказ.

Глава 7

Аугусто

Ожидая звонка от Рози, я решаю принять душ и перекусить.

Сидя в своем гостиничном номере с тарелкой суши, я постоянно думаю о Риккардо, якудза и женщине, которую мы оставили в больнице.

Знание того, что ей оказывают медицинскую помощь, ничуть не облегчает чувство вины, которое продолжает расти в моей груди.

Моя мать научила меня уважать женщин. Даже наших врагов. Нет никаких причин бить женщину. Если кто-то будет угрожать моей жизни, я убью ее, но уж точно не стану пытать.

Я все время вижу грудь той женщины, покрытую множеством уродливых синяков, и как бы я ни старался думать о чем-то другом, этот образ продолжает всплывать в моей голове.

Поставив тарелку с едой на стол, я беру телефон и пролистываю список контактов. Минуту или около того я смотрю на мамин номер, пытаясь набраться смелости, чтобы позвонить ей.

Тяжелый вздох вырывается из моей груди, когда я нажимаю кнопку вызова, подношу телефон к уху и закрываю глаза.

— Привет, солнышко, — раздается на линии любящий мамин голос, которая, судя по всему, удивлена моим звонком. — Разве ты не летишь домой с Риккардо?

— Нет. Я остался, чтобы разобраться с якудза. Риккардо должен быть дома через пару часов. — Я откашливаюсь, открываю глаза и, поднявшись на ноги, подхожу к окну гостиничного номера, глядя на незнакомый город. — Кое-что случилось.

От волнения ее голос становится хриплым, когда она спрашивает:

— Ты в порядке?

— В порядке. — Я опускаю голову, чувствуя, как стыд сжимает мое сердце. — Мы нашли группу, ответственную за нападение на Риккардо, и думали, что поймали сына Танаки. — Мама молчит, терпеливо слушая. — Я пытался вытянуть из него информацию, но сегодня утром я...

— Черт. Ты случайно убил сына Танаки? — спрашивает мама.

— Нет. Я поймал не сына. Это был двойник.

— Оу. — В ее голосе слышится замешательство. — Что случилось?

Мне с трудом удается произнести следующие слова.

— Это была женщина.

Мама несколько секунд молчит.

— Что ты хочешь этим сказать, Аугусто?

Я делаю глубокий вдох и снова закрываю глаза.

— Я пытал женщину.

Мама прерывисто вздыхает, и это глубоко ранит мое сердце.

— Н-но почему?

— Она была переодета в мужчину. У нее начались проблемы с дыханием, и она сняла толстовку. Тогда я увидел уплотненную рубашку, и после того, как помог ей ее снять, я понял, что это женщина. Мы сразу же отвезли ее в больницу.

— О. Ну, это все меняет, не так ли? Ты же не специально ударил женщину? Верно?

— Верно,

Читать книгу "Жаждущий мести - Мишель Хёрд" - Мишель Хёрд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Жаждущий мести - Мишель Хёрд
Внимание