Бессердечный наследник - Мишель Хёрд

Мишель Хёрд
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Все изменилось в ту ночь, когда погиб мой парень.То, что должно было стать самым особенным моментом в моей жизни, превратилось в кошмар. Из-за Хантера Чарджилла я потеряла любовь всей своей жизни. Я никогда его не прощу.Раньше Хантер был одним из моих лучших друзей, но оказалось, что он всего лишь самовлюбленный козел, твердо решивший превратить мою жизнь в сущий ад своими ложью.Но ему следовало знать: нельзя сломать то, что уже и так разбито.Мне удавалось избегать его, пока я не поступила на первый курс Академии Тринити. Наши жестокие слова и пугающие прикосновения быстро раздули пламя, и вместо того, чтобы сгореть в огне ненависти, к жизни пробудилось желание.Я понимаю, что попала в беду, когда начинаю получать удовольствие от наших стычек. Вместо того чтобы ударить его, я ловлю себя на мысли: а каковы его губы на вкус?Глупая игра.Один поцелуй.И мои идеально выстроенные стены рушатся вокруг меня.Я должна чувствовать вину. Я должна заставить Хантера заплатить за то, что он сделал.Но иногда тот, кто тебя мучает, оказывается твоим единственным защитником.

Бессердечный наследник - Мишель Хёрд бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Бессердечный наследник - Мишель Хёрд"


Мы здесь только для спарринга, Чарджилл. Не притворяйся, что тебе интересна моя жизнь.

Он наклоняет голову, его лицо становится серьезным.

— С чего ты взяла, что я притворяюсь?

Я пожимаю плечами, хотя внутри закипает гнев.

— Тебе было наплевать два года назад, так что и сейчас не должно иметь значения.

С меня хватит. Я снимаю экипировку. Хватаю полотенце и воду и иду к выходу, чтобы не устроить сцену, которая привлечет внимание всего зала.

Но Хантер догоняет меня уже на улице. Он хватает меня за руку и оттаскивает в сторону.

— Мне было наплевать? — выплевывает он вопрос. — Да мне было настолько не наплевать, что я тебя остановил!

Я вскидываю подбородок и скрещиваю руки на груди, отвечая ему таким же яростным взглядом.

— Ты мастерски это скрывал. Мои отношения с Брейди тебя не касались. Тебе не следовало совать нос в мои дела и…

— Я ни за что на свете не позволил бы тебе заниматься сексом в шестнадцать! — практически орет он.

— Проблема не в моем «почти-сексе»! — огрызаюсь я. — Что произошло, когда ты отвез Брейди домой?

Я просто хочу правды. Я хочу знать, что он сделал с ним. Мне нужно это знать.

Хантер делает шаг ближе, и мне приходится задрать голову еще выше, чтобы сохранить зрительный контакт. Его челюсти сжаты, от него исходят волны гнева, сталкиваясь с моими.

— Сколько раз мне нужно это повторить? — рычит он. — Я ничего не делал Брейди. Я высадил его и уехал домой.

— Лжец, — шиплю я. Эмоции превращаются в водоворот ярости и боли.

Хантер смотрит на меня, и я вижу, как на его лице борются чувства. Он пытается сдержать свой гнев, но постепенно в его глазах появляется тень поражения. Он вскидывает руки к небу.

— Видит Бог, я пытался. Но хватит. С нас довольно.

Он разворачивается и уходит, а я кричу ему вслед: — Ничего не «довольно», пока я не отомщу!

Даже не оглянувшись, он рычит: — Как скажешь, Дэниелс.

Мне требуется пара секунд, чтобы осознать: он не назвал меня Джейд. Ни Фасолинкой, ни крошкой.

Просто Дэниелс. По фамилии.

В душу закрадывается сомнение, но я слишком зла, чтобы обращать на это внимание.

— Ладно. Плевать, Чарджилл, — бормочу я себе под нос.

ГЛАВА 6

ХАНТЕР

Прошло всего три дня с начала занятий, а я уже хочу, чтобы этот год закончился.

По пути в ресторан на ужин мое раздражение растет с каждой чертовой девчонкой, пытающейся привлечь мое внимание. Обычно меня это не колышет, но сегодня после стычки с Джейд у меня нулевой лимит терпения к женскому полу.

— Хантер! — Мои челюсти сжимаются при звуке приторно-сладкого голоса Джессики Этвуд.

Я не замедляю шаг, слыша, как ее каблуки цокают по мощеной дорожке — она пытается меня догнать. Схватив меня за руку, она вылетает вперед и преграждает путь.

Остановившись, я смерил ее раздраженным взглядом.

Она не отпускает мою руку, откидывает волосы назад и фальшиво улыбается: — Поужинай со мной.

Я глубоко вдыхаю, чтобы не стряхнуть ее с проклятиями. Вместо этого я просто высвобождаю руку и обхожу ее, бросая короткое: — Нет.

Не поняв намека, Джессика пристраивается рядом.

— Тебе же нужно поесть, верно?

— Только не с тобой, — бурчу я.

Она снова хватает меня за руку, пытаясь остановить, но я резко вырываюсь и награждаю ее тяжелым взглядом.

— Да завязывай уже, черт возьми. Ты мне не интересна, женщина.

На ее идеальном лице мелькает обида. Слишком идеальном. Когда все вокруг безупречно, начинаешь ценить изъяны — они добавляют жизни баланса.

— Не обязательно быть таким грубым, Хантер, — поучает она, быстро оглядываясь, не слышал ли кто моих слов.

Я достаточно общался с такими, как она: дай им хоть каплю надежды — и не отвяжешься. К тому же, мама выбьет из меня всю дурь, если я когда-нибудь свяжусь с кем-то вроде Джессики.

Понимая, что с этой женщиной нужно быть ясным как божий день, я смотрю ей прямо в глаза: — Я тебе не социальный лифт. Ищи другого парня, который поможет тебе забраться на вершину, потому что я этим заниматься точно не буду. — Я разворачиваюсь, чтобы уйти, но замираю на секунду. — И еще одно: никогда больше меня не касайся и не делай вид, будто мы вращаемся в одних кругах.

Покончив с ней, я шагаю к ресторану, хотя аппетит пропал напрочь. Стараясь игнорировать шепотки, которые вызывает мое появление, я иду к нашим зарезервированным столикам и сажусь рядом с Джейсом, который уже вовсю уплетал пиццу.

— Ты уверен, что не родственник дяди Лейка? — спрашиваю я. Эти двое способны съесть кого угодно под столом.

Джейс ухмыляется: — Ты чего такой, будто готов кого-то убить?

— Чертовы женщины, — ворчу я.

Официант приносит мой виски.

— Без еды? — спрашивает Джейс.

Я тянусь и забираю кусок его пиццы, просто чтобы он замолчал.

— Хороший мальчик, — воркует этот придурок.

Я сверлю его взглядом: — Жить надоело?

Джейс смеется, уничтожая очередной кусок за секунды: — Ты слишком меня любишь, чтобы убивать.

— Не искушай судьбу, — предупреждаю я, но не выдерживаю и слегка улыбаюсь. Несмотря на все наши шуточки про убийство друг друга, Джейс знает — я за него жизнь отдам.

К нам присоединяются Као и Ноа.

— Мне то же самое, — заказывает Ноа виски, тяжело вздыхая.

— Паршивый день? — спрашиваю я.

— Ты даже не представляешь, — бормочет он. Посмотрев на меня пару секунд, он добавляет: — Нам нужно устроить для первокурсниц курс индукции на тему «Держитесь, блядь, подальше от Ноа, Као, Хантера и Джейса».

— Эй! — вклинивается Джейс. — Меня в свою миссию по воздержанию не впутывайте.

— Тебе не надоели эти девчонки? — качает головой Ноа.

Джейс скалится: — У меня выносливость чистокровного жеребца.

Я не сдерживаю смеха: — Жеребец, ага, как же.

Као изучает меню: — Это значит, что вы все идете на бал без пар?

При мысли о бале я морщусь от отвращения.

Джейс вытирает рот салфеткой: — Я иду с Милой.

Као заливается смехом: — А Мила об этом знает?

— О чем я должна знать? — внезапно спрашивает сама Мила.

Я поднимаю голову и вижу, что с девчонками пришла Джейд. Я

Читать книгу "Бессердечный наследник - Мишель Хёрд" - Мишель Хёрд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Бессердечный наследник - Мишель Хёрд
Внимание