Конкистадоры: Новая история открытия и завоевания Америки - Фернандо Сервантес
За несколько десятилетий после первой экспедиции Колумба в 1492 году Испания поставила под свой контроль территорию десятка современных государств Америки и покорила две самые могучие цивилизации континента – империи ацтеков и инков. Эрнан Кортес, Франсиско Писарро и другие конкистадоры прочно вошли в историю как образчики высокомерия к чужим культурам, безудержной алчности и часто иррациональной жестокости. Всего такого в их действиях было немало, но двигало этими первыми настоящими европейскими колонизаторами не только это. Они были носителями средневековой культуры рыцарских романов, имели сложные представления о правах, подданстве и пределах королевской власти и не смогли бы одержать свои победы без энергичной поддержки многих туземцев.Конкистадоры, вполне в духе Позднего Средневековья не различавшие для себя веру и славу, а также являвшиеся приверженцами тех форм политической организации, в которых любое разделение светских и духовных вопросов выглядело абсурдом, могут показаться нам безнадежными ретроградами. Тем не менее, несмотря на все их неоспоримые недостатки, история конкистадоров может быть адекватно оценена только в том случае, если мы будем открыты и восприимчивы к культуре их мира, который, каким бы чуждым он нам ни казался, был таким же человеческим и столь же подверженным ошибкам, как и наш собственный.Мексиканский историк Фернандо Сервантес, сам прямой потомок одного из конкистадоров, поставил своей целью разглядеть этот реальный контекст за штампами и мифами об испанской колонизации. Анализируя дневники, письма, хроники и первые в истории правозащитные трактаты, он постарался отделить факты от саморекламы, желания оклеветать конкурентов и многовековых усилий иностранных – прежде всего голландских и английских – авторов представить испанцев в максимально невыгодном свете. Эта книга и заставляет задуматься о том, как пишется история, и проливает совершенно новый свет на события, превратившие личную унию небольших европейских монархий в одну из величайших империй всех времен.Как по-прежнему знает каждый мексиканский школьник, утром 1 июля 1520 г. Кортес пролил горькие слезы, стоя под сенью огромного кипариса-ауэуэтля, комель которого все еще можно видеть сегодня, как и любоваться вдохновленными им произведениями искусства. Тогда же Кортес якобы произнес «Вперед, ибо мы ни в чем не нуждаемся!», едва убедившись, что опытный корабельных дел мастер Мартин Лопес хоть и тяжело ранен, но попал в число тех 400 счастливчиков, которым удалось пережить эту катастрофу.Для когоДля всех, кому интересна история и ее восприятие.Писарро получил несколько тяжелых ранений и поскользнулся в луже собственной крови в тот момент, когда попытался перекреститься и призвать исповедника. Говорят, что смертельным стал удар керамическим кувшином по голове, который один из заговорщиков, Хуан Родригес Барраган, нанес с воплем «В аду и исповедуешься!».
- Автор: Фернандо Сервантес
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 142
- Добавлено: 8.02.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Конкистадоры: Новая история открытия и завоевания Америки - Фернандо Сервантес"
479
Существует не так много источников, трактовка которых совпадает с рассказом Кортеса о казни Куаупопокацина. The Relación del origen de los indios que habitan esta Nueva España según sus historias, например, утверждает, что его повесили (fol. 221), и Фернандо Альварадо Тесосомок согласен с этим; см.: Crónica mexicana (Mexico City, 1975), p. 36. В Anales de Tlatelolco говорится, что он был убит во время резни в Главном храме, цит. по: Miguel León Portilla, ed., Crónicas indígenas: la visión de los vencidos (Madrid, 1985), p. 150. Диего Дуран утверждает, что его разорвали на части по приказу самого Монтесумы; см.: Historia de las Indias de Nueva España, ed. Ángel María Garibay, 2 vols (Mexico City, 1967), vol. ii, p. 528. Тот факт, что только слова Берналя Диаса дель Кастильо совпадают с рассказом Кортеса, может придать некоторый вес интригующему мнению Кристиана Дюверже, что автором «Истинной истории» на самом деле был Кортес; см. его Crónica de la eternidad: ¿quién escribió la Historia verdadera de la conquista de la Nueva España? (Madrid, 2013), но подавляющее большинство фактов все же опровергают тезис французского ученого; см., например: María José Rodilla León, 'Novela sobre la paternidad de un manuscrito mestizado', in Iberoamericana (2001 –), 13:52 (December 2013), pp. 173–80.
480
Pacheco and Cárdenas, eds, Colección de documentos inéditos, vol. xxviii, pp. 140–41.
481
Francisco López de Gómara, La Conquista de México, ed. José Luis Rojas (Madrid, 1987), p. 193; Díaz del Castillo, Historia verdadera, vol. i, p. 390.
482
Sahagún, Florentine Codex, vol. xii, pp. 47, 65.
483
Sahagún, Florentine Codex, vol. vi, pp. 50, 241–60. Здесь я опираюсь на трактовку Тельмы Салливан и ее собственные переводы; см.: Thelma D. Sullivan,'Tlatoani and Tlatocayotl в Sahagún Manuscripts', Estudios de Cultura Náhuatl, 14 (1980), pp. 225–39, at pp. 227–8, 237.
484
Florentine Codex, vol. xii, p. 47.
485
Díaz del Castillo, Historia verdadera, vol. i, p. 363: '… había de matar hombres y muchachos para hacer su sacrificio, y no podíamos en aquella sazón hacer otra cosa sino disimular con él, porque estaba muy revuelto Méjico y otras grandes ciudades con los sobrinos del Montezuma, como adelante diré'.
486
Hugh Thomas, The Conquest of Mexico (London, 1993), p. 310.
487
Antonio de Solís, Historia de la conquista de México, 2 vols (Madrid, 1783), vol. i, p. 79.
488
L. P. Harvey, Islamic Spain, 1250–1500 (Chicago, IL, 1990), pp. 332–9.
489
Pacheco and Cárdenas, eds, Colección de documentos inéditos, vol. xxvii, p. 344.
490
Cortés, Cartas, p. 65: 'y todos, en especial el dicho Mutezuma, me respondieron que ya me habían dicho que ellos no eran naturales de esta tierra, y que había muchos tiempos que sus predecesores habían venido a ella, y que bien creían que podían estar errados en algo de aquello que tenían, por haber tanto tiempo que salieron de su naturaleza, y que yo, como más nuevamente venido, sabría las cosas que debían tener y creer mejor que no ellos; que se las dijese e hiciese entender, que ellos harían lo que yo les dijese que era lo mejor'.
491
Thomas, Conquest, p. 315.
492
Sahagún, Florentine Codex, vol. xii, pp. 47–8.
493
Thomas, Conquest, p. 331.
494
Sahagún, Florentine Codex, vol. i, pp. 39–40; vol. ii, pp. 44–57.
495
Pacheco and Cárdenas, eds, Colección de documentos inéditos, vol. xxvii, p. 352: '… quel dicho Pánfilo de Narvaez imbió a decir a Montezuma … quel dicho don Hernando Cortés le abia venido a matar e a quitarle la Tierra e quel vernia a rrestituirle en sus estados, e dexalle libre, e irse, porque ansí lo mandaba el Rey'.
496
Vázquez Chamorro, ed., Conquista, p. 113.
497
Cortés, Cartas, p. 70: '… que … por merced me hiciesen saber quién eran y si eran vasallos naturales de los reinos y señoríos de vuestra alteza … Donde no … los prendería y mataría como extranjeros que se querían entremeter en los reinos y señoríos de mi rey y señor.'
498
Díaz del Castillo, Historia verdadera, vol. i, p. 399.
499
Díaz del Castillo, Historia verdadera, vol. i, p. 400: '… que donde venían muy bravosos leones volvieron muy mansos'. Свидетельство Эрнандо де Кабальоса (Pacheco and Cárdenas, eds, Colección de documentos inéditos, vol. xxvii, p. 108) противоречит этому. Он утверждает, что на самом деле Кортес держал заключенных в темнице ('pierde-amigos'). Но он не был очевидцем и писал с позиций Нарваэса, с явным предубеждением к Кортесу, которого он называет Traydor e alevoso, omicida, robador e saador.
500
Pacheco and Cárdenas, eds, Colección de documentos inéditos, vol. xxvii, p. 483; Cortés, Cartas, pp. 73–5.
501
Pacheco and Cárdenas, eds, Colección de documentos inéditos, vol. xxvii, p. 349.
502
Camilo García de Polavieja y del Castillo, ed., Hernán Cortés: copias de documentos existentes en el archivo de Indias y en su palacio de Castilleja de la Cuesta sobre la conquista de Méjico (Seville, 1889), p. 255.
503
Cortés, Cartas, pp. 71–2.
504
Vázquez Chamorro, ed., Conquista, p. 115.
505
Díaz del Castillo, Historia verdadera, vol. i, pp. 431–2.
506
Pacheco and Cárdenas, eds., Colección de documentos inéditos, vol. xvii, pp. 205–6: 'que nunca el dicho Hernando Cortés sopo quel dicho Narváez truxiese Provisiones de Su Magestad … e que puesto caso que las viera e sopiera … fuera obligado a obedecerlas e las obedeciera como del Rey Nuestro Señor … pero que … estaba claro, que si Vuestra Magestad la verdad sopiera, no le diera tal Provision, si alguna le dio …'
507
Thomas, Conquest, pp. 375–82.
508
Источник – Codex Borgia.
509
Emily Umberger, 'Events Commemorated by Date Plaques at the Templo Mayor: Further Thoughts on the Solar Metaphor', in Elizabeth H. Boone, The Aztec Templo Mayor (Washington D. C., 1987), pp. 411–49.
510
The Conquest of Mexico, 2 vols (London, 1922), vol. ii, p. 58.
511
Ignacio López