Испытание империи - Ричард Суон
Финал эпической фэнтези-трилогии о некроманте сэре Конраде Вольванте – детективе, судье и палаче в одном лице.ВРЕМЯ СУДА НАСТУПИЛО.Империя Волка стоит на коленях, но в этом великом звере еще теплится жизнь.Чтобы спасти государство, сэр Конрад Вонвальт и Хелена должны искать помощи за границей – среди волчьих племен южных равнин и языческих кланов севера. Только вот старые обиды глубоки, а оба потенциальных союзника только выиграют от падения столицы.И даже увенчайся переговоры успехом, этого может оказаться недостаточно. Враг сэра Конрада, фанатик Бартоломью Клавер, владеет ужасной силой, дарованной ему загадочным демоническим покровителем. Чтобы противостоять ему, Правосудию и его помощнице придется заручиться поддержкой в мирах живых и мертвых – и заплатить великую цену.Битва разгорается как в столице, так и за пределами смертного мира, и час последнего суда близок. Здесь, в самом сердце Империи, двуглавый волк либо возродится в сиянии правосудия… либо будет раздавлен тираном.«Есть очень немного трилогий, которые я готов перечитывать целиком, без перерыва, от начала до конца. Но трилогия Суона заслуживает места рядом с “Разрушенной империей” Лоуренса и “Первым законом” Аберкромби». – Grimdark Magazine«Великолепное завершение трилогии – ощущение надвигающейся катастрофы нарастает все сильнее, тьма становится все гуще, а моральные терзания героев показывают, как решение “делать то, что нужно” может привести прямо во тьму». – FanFiAddict«История, которая начинается как детектив, а заканчивается на грани космического ужаса. Великолепное изображение Империи в упадке как прав, так и радикальных религиозных тем». – Reddit«Роман мастерски сплетает закон, мораль и некромантию, создавая леденящий душу финал». – Fantasy-Hive«Эта серия – захватывающая хроника борьбы одной женщины за право быть собой, несмотря на подавляющее влияние ее наставника, мощные политические и религиозные течения и, в конечном счете, самих богов и демонов из иных миров». – Kirkus«Фантастическая серия, затрагивающая темы верховенства закона, морали империй и того, что лежит за пределами смерти. История, которая заставляет задуматься». – Writer of Historical Fantasy Fiction«Это гораздо более мрачное и динамичное повествование, чем предыдущие книги». – British Fantasy Society
- Автор: Ричард Суон
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 128
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Испытание империи - Ричард Суон"
В совокупности в руках у Вонвальта оказалось серьезное собрание магических книг – даже больше, чем имелось у Клавера. И все-таки я не понимала, чего он хотел добиться с их помощью. Да, Вонвальт блестяще разбирался в тайной магии, но прежде он никогда не использовал ее как оружие. Магистрат давно запретил подобные практики.
И все-таки… я подумала о Янсене и руне, вырезанной у него на лбу. Вспомнила реакцию Вонвальта на уродцев сэра Анцо в Киарай и на Вестенхольца, обреченного на муки, – удивление, интерес и любопытство, но не ужас или отвращение. Каждому такому случаю по отдельности могло найтись объяснение, но взятые вместе они складывались в общую картину. Вонвальт, подобно Клаверу, проявлял интерес к возможностям этих источников. Эти орудия применялись не в полной мере, хотя могли быть пущены в ход с бо́льшим и разрушительным эффектом.
Вонвальт придавил коленями руки вырывающегося прорицателя и ухватил левой рукой его лицо. Затем принялся правой рукой перелистывать страницы трех книг, открывая каждую на отмеченных местах.
Я не могла поверить своим глазам. Это было не просто надругательство над всеми законами этики и морали, это было просто неправильно. В корне неправильно. Пусть эти орудия заключали в себе гигантскую силу, мне было все равно. Даже если применять их во благо, это применение само по себе было гнусным. А применение гнусных методов ради достижения благого исхода безвозвратно оскверняло любой исход.
Прежний Вонвальт улыбнулся бы и назвал меня деонтологом.
Но прежнего Вонвальта больше не было.
– Не делайте этого, – сказала я ему.
И сама удивилась, насколько спокойно это прозвучало. Под угрозой оказаться вместилищем для демона открывается трезвый взгляд на некоторые явления.
Вонвальт, уже готовый произнести заклинание, резко повернул голову.
– Я велел выйти. Здесь может быть опасно. Уходи, увидимся во дворце.
Я помотала головой.
– Не нужно опускаться до этого. Мы можем одолеть Клавера при помощи…
– Чего?! – прогремел Вонвальт. – При помощи чего, Хелена? Мечей? Стрел? Крепких стен? Отваги? – Он издевательски рассмеялся. Я ни разу не слышала, чтобы он говорил в таком тоне. Вонвальт никогда не прибегал к сарказму, убежденный, что он выдает слабость интеллекта. – Лишь этот язык понимает Клавер. Язык чистой, стихийной силы. Пора ему отведать собственного яда. Клавер и его подельники не могут безраздельно владеть тайными знаниями. И скоро они это поймут.
С этими словами Вонвальт снова повернулся к жалкому, вырывающемуся прорицателю. Он взял кинжал и, сверяясь с книгами, принялся аккуратно, с бесстрастием цирюльника вырезать руну на лбу жреца.
Я ощутила странное спокойствие. Какая-то часть меня была даже согласна с Вонвальтом. Возможно, я ошибалась. Возможно, эта магия могла послужить достижению высшего блага.
Потом я вспомнила, что видела в священных измерениях. Жалкий образ Клавера в долинах Преисподней, Вестенхольца и Древо смерти. Алчную ненависть Рамайя. И я поняла, что Вонвальт не просто приобщался к этим силам, он развращал себя. В них были заключены зло и порок. Ошибочно было считать, будто драэдическая магия существовала вне законов морали. Она просочилась в мир из царства Казивара и потому была отмечена печатью зла. Это превратило Клавера из фанатичного священника, сбившегося с пути, в орудие ужаса и безумия. Магистрат не просто так веками держал эти силы под замком.
– Вы не можете управлять ими, – сказала я. – Я видела. Я видела Клавера на Разбитой Тропе. Видела его жизнь. Видела, как это изменило его, извратило и покалечило. Вам кажется, будто вы можете управлять ими, но…
– Замолчи! Ради Немы, просто замолчи! – проревел Вонвальт. – Уйди ты уже отсюда!
Но я не двинулась с места.
– Вы не видели того, что видела я. Вы не…
Мои слова потонули в оглушительном шуме. Глаза Вонвальта стали белыми, словно шарики из ограненного мрамора. Он перестал обращать на меня внимание и произносил заклятия. Мне следовало догадаться, что он мог устоять перед моим вмешательством и завершить ритуал.
Я все же отступила в коридор, столкнувшись с капитаном Райнер, шагнувшей вперед и оказавшейся прямо за мной. Вонвальт продолжал произносить священные слова и вырезать руны на лице прорицателя. Когда он завершил одну из рун, прорицатель вдруг перестал сопротивляться и затих. Как только дух покинул его и он стал пустым сосудом, Вонвальт вновь сверился с книгами.
Внезапно зал погрузился в непроглядный мрак.
Искушение сбежать оказалось почти непреодолимым. Единственное, что меня удерживало, – присутствие самого Вонвальта. В конце концов, он не стал бы по собственной воле подвергать себя риску. Несмотря ни на что, при всем его безрассудстве, спешке и злости, я по-прежнему доверяла ему. Я не сомневалась, что он произнесет заклинания без ошибок и правильно начертает все руны. Из всех людей в Империи лишь ему я бы доверила это орудие зла. Любопытное признание.
– Сэр Конрад? – позвала я.
Вновь ожили воспоминания, по ощущениям как будто старые, но пугающе свежие. Я снова почувствовала, как душа восстала, когда Рамайя пытался покинуть вечность.
– Нет, – выдохнула я и развернулась, готовая сбежать.
Мои руки ткнулись в нагрудник Райнер, и она сгребла меня.
– Нам не стоит здесь оставаться, – сказала она.
У нее была железная хватка, а ужас – почти осязаемый.
– Прошу, не надо, – повторяла я снова и снова.
– Соберитесь, – прошипела Райнер. – Я не хочу в этом участвовать.
Но мои слова были обращены не к ней. Я молила Вонвальта прекратить. Это было отчаяние, облеченное в мольбу. Но Райнер ушла вслед за остальными гвардейцами, а я шагнула обратно в зал. Я обшаривала темноту в попытке отыскать сэра Конрада, только бы не оставаться одной.
– Прошу, не надо, – повторяла я шепотом, – не надо.
Тут я увидела в темноте пару глаз, похожих на кошачьи. Они сверкнули в свете удаляющихся ламп.
И я затихла.
– Сэр Конрад? – спросила я в тишине.
А затем коснулась его.
* * *
В ушах стоял звук, похожий на вопль.
Я ощущала бесконечное движение, встречный ветер и запах города: сырого кирпича и булыжника, сточных вод, людского пота и страха. Я чувствовала, как паника исполинским облаком пара насыщает все вокруг.
Я чувствовала, как мои пальцы скребут по сырой брусчатке. Мой мир сдвинулся, завертелся. Я прокладывала себе путь сквозь стены, вырывая куски эфемерной материи изначального мира. Я чувствовала вкус воздуха, и всюду ощущался этот тошнотворный привкус страха, пробуждавший дрожь и во мне.
Куда бы я