Испытание империи - Ричард Суон
Финал эпической фэнтези-трилогии о некроманте сэре Конраде Вольванте – детективе, судье и палаче в одном лице.ВРЕМЯ СУДА НАСТУПИЛО.Империя Волка стоит на коленях, но в этом великом звере еще теплится жизнь.Чтобы спасти государство, сэр Конрад Вонвальт и Хелена должны искать помощи за границей – среди волчьих племен южных равнин и языческих кланов севера. Только вот старые обиды глубоки, а оба потенциальных союзника только выиграют от падения столицы.И даже увенчайся переговоры успехом, этого может оказаться недостаточно. Враг сэра Конрада, фанатик Бартоломью Клавер, владеет ужасной силой, дарованной ему загадочным демоническим покровителем. Чтобы противостоять ему, Правосудию и его помощнице придется заручиться поддержкой в мирах живых и мертвых – и заплатить великую цену.Битва разгорается как в столице, так и за пределами смертного мира, и час последнего суда близок. Здесь, в самом сердце Империи, двуглавый волк либо возродится в сиянии правосудия… либо будет раздавлен тираном.«Есть очень немного трилогий, которые я готов перечитывать целиком, без перерыва, от начала до конца. Но трилогия Суона заслуживает места рядом с “Разрушенной империей” Лоуренса и “Первым законом” Аберкромби». – Grimdark Magazine«Великолепное завершение трилогии – ощущение надвигающейся катастрофы нарастает все сильнее, тьма становится все гуще, а моральные терзания героев показывают, как решение “делать то, что нужно” может привести прямо во тьму». – FanFiAddict«История, которая начинается как детектив, а заканчивается на грани космического ужаса. Великолепное изображение Империи в упадке как прав, так и радикальных религиозных тем». – Reddit«Роман мастерски сплетает закон, мораль и некромантию, создавая леденящий душу финал». – Fantasy-Hive«Эта серия – захватывающая хроника борьбы одной женщины за право быть собой, несмотря на подавляющее влияние ее наставника, мощные политические и религиозные течения и, в конечном счете, самих богов и демонов из иных миров». – Kirkus«Фантастическая серия, затрагивающая темы верховенства закона, морали империй и того, что лежит за пределами смерти. История, которая заставляет задуматься». – Writer of Historical Fantasy Fiction«Это гораздо более мрачное и динамичное повествование, чем предыдущие книги». – British Fantasy Society
- Автор: Ричард Суон
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 128
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Испытание империи - Ричард Суон"
Я быстро перемещалась по городу. Частью разума, отголоском эха и памяти, я понимала, что это не Сова. Но само слово, место, Сова, имело значение для этих людей. Это была их цель, предмет их вожделения. Это место манило их.
И всюду меня сопровождал этот вопль. Непрерывный, как ветер в пустыне.
Я преодолела стену и оказалась посреди обширного плацдарма. Теперь я чувствовала привкус железа и стали, вонь разложения, грязи и несвежих повязок, зловоние полевых нужников, переполненных испражнениями многотысячного войска.
Предмет моего неуемного стремления испускал свечение. Как маяк, подобный тем, что светят в Кормондолтском заливе. Руна была вырезана в ткани пространства, и сквозь нее струился свет из священных измерений.
Я чувствовала страх. Осязала его. Он охватывал людей вокруг меня – людей, закованных в сталь. Когда я проскальзывала мимо, кто-то вскрикивал, другие плакали. То, что надвигалось, было сильнее их духа.
Я приблизилась к шатру, прошла сквозь прочную, вощеную ткань, словно это была пелена из воздуха. Внутри находились люди. Я узнала двоих. Часть меня, которая еще оставалась Хеленой, понимала, что это враги.
Я вдруг ощутила страстное, неодолимое желание уничтожить их. Это было сродни помешательству, и я не могла думать ни о чем другом.
Я устремилась к Бартоломью Клаверу, и воздух вокруг него пришел в движение. Священник смотрел мне прямо в глаза, изумленный и разгневанный. Незримый, но прочный, как мраморная плита, щит преградил мне путь. Я налетела на него, и удар звоном отозвался в голове.
Я чувствовала, как слабеет моя связь с этим телом. Я поняла, что непрерывный крик исходит от прорицателя, которого высвободил Вонвальт. Он оказался заперт в каком-то кошмарном, промежуточном измерении.
Разъяренная, сбитая с толку и напуганная, словно загнанный зверь, я потянулась к ближайшей незащищенной душе.
– Маркграф, бегите! – услышала я вопль Клавера.
Владимир фон Гайер презрительно глянул на Клавера.
– Казиваров хвост, что на вас нашло? – усмехнулся он.
Я схватила его душу. Его тень в изначальном мире. Я вырвала его призрачную сущность из тела и с утробным ревом сдавила голову, пока не лопнул череп.
Физическое тело фон Гайера рухнуло, внешне невредимое, но, без сомнения, мертвое.
Пораженная душа обратилась в облако черного дыма.
Затем к нам что-то двинулось, нечто исходящее злобой. Это нечто было далеко, но стремительно приближалось.
Вонвальт прервал связь.
* * *
– Вы же говорили всерьез, не так ли?
Вонвальт поднял на меня глаза. Мы были в том же зале, в окружении убитых прорицателей и гвардейцев, освещенном одной оплывшей свечкой. Мы сидели друг напротив друга, каждый прислонясь к стене. Мне сложно было говорить за Вонвальта, но я сама чувствовала… усталость. От всего. Я устала удивляться и устала от непрерывного кошмара. Я устала делать вид, будто считаю Вонвальта тем, кем он не являлся.
– По поводу чего? – тихо спросил Вонвальт.
Ритуал истощил его. Не похоже было, что он доволен убийством фон Гайера, хоть это, несомненно, стало важным стратегическим достижением. Владимир фон Гайер, безжалостный солдат и суровый генерал, не знал себе равных в военном искусстве. Клавер обладал многими достоинствами, но его нельзя было назвать прирожденным полководцем.
И все-таки целью был Клавер, и что-то остановило ментальную атаку Вонвальта.
– Что я говорил?
– Что вы пойдете на все. Воспользуетесь любым орудием.
– Чтобы остановить Клавера?
– Да.
Вонвальт кивнул.
– Да. Я говорил всерьез. Ты мне не поверила? Я давно говорил тебе, что не стоит считать меня образцом для подражания.
– Если не быть образцом для подражания, получается вот это.
Вонвальт кивнул на книги у его ног.
– Мои познания не вызывают у тебя доверия?
– У меня не вызывают доверия эти силы. Они меняют вас, и вы этого даже не осознаете. Клавер был фанатиком и неприятным человеком, и все же он не терял связи с реальностью, пока не приобщился к древним знаниям. Это изменило его, изменит и вас.
– Но я не Клавер. Я проходил обучение, у меня за плечами много лет практики. Я способен контролировать нежелательные аспекты.
– Если вы так думаете, если по-настоящему верите в это, то вы глупец.
Я никогда так не дерзила Вонвальту, но это давно перестало меня волновать. В конце концов, мы говорили не о каких-то пустяках. Это все равно что выпустить горящую стрелу в груду бочек, среди которых каждая десятая набита порохом. Конечно, если подходить избирательно и продумывать шаги, применение этих заклятий и чар, может, и не стоило исключать полностью. Но вероятность случайно устроить конец света от этого не становилась меньше.
– Тебе не следует говорить со мной в таком тоне, Хелена, – сказал Вонвальт, но в его голосе не было сил.
– Почему нет? Никто другой вам этого не скажет.
– А ты вздумала стать моим придворным шутом?
– Вы арестовали Императора. Объявили себя регентом. Вы зачищаете сословия, рушите древние институты государства, пытаете сектантов – и крайне жестоко, надо заметить, – а теперь прибегаете к древним языческим практикам ради убийства врагов.
– Кровь богов, Хелена, ты говоришь так, будто я враг!
– Вы враг самому себе! – выкрикнула я. – Мы представляли силы порядка, стояли за верховенство закона. Что с нами стало?
– Нам обязательно возвращаться к этому разговору? – спросил Вонвальт измученным голосом.
– Никогда я не смогу думать иначе. Что бы я ни увидела. Что бы ни вытворил Клавер со своими пособниками. Какие бы ужасы ни открылись мне в священных измерениях – и уж поверьте, я их насмотрелась на тысячу жизней. Я не хочу становиться такой. Не хочу уподобляться этим людям. Я хочу остаться порядочной. Хочу, чтобы мы победили благодаря порядочности.
– А что, если у нас не получится? – мягко спросил Вонвальт.
– Лучше умереть, служа закону, чем служить режиму, который им пренебрегает, – процитировала я.
Вонвальт чуть слышно хмыкнул. На краткий миг я увидела в нем того человека, какого знала прежде: человека, который в иное время пришел бы в восторг оттого, что я помню это безвестное изречение. Словно солнце на мгновение проглянуло сквозь облака.
– Рудольф Бликс, – проговорил он.
Мы замолчали, утомленные схваткой и друг другом. Но я так и не рассказала о том, что узнала.
– Это Рамайя, – сказала я после долгой паузы.
Вонвальт как будто не поверил мне.
– Рамайя? Прародитель? – переспросил он. – Из Книги Историй?
– Это он пытался вселиться в меня. Он и есть покровитель Клавера.
Вонвальт помотал головой.
– Нет. Быть такого не может.
– Выходит, что может, –