Воровка - С. Массери

С. Массери
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В ту ночь мне не стоило появляться на Олимпе. И я определенно не должна была стать свидетельницей убийства или, того хуже, попасться хулиганам.Аид, Аполлон и Арес управляют таинственным бойцовским клубом, где все участники носят маски. Юноши обладают большей властью в этом городе, чем я могла бы мечтать. Они разрушают мою жизнь одним указом: Коры Синклер теперь не существует.Стерлинг Фолс был моим шансом начать все сначала, но однажды ночью все пошло под откос. Я лишилась стипендии и работы. Можно было вернуться домой, но отказаться от мечты – это уже слишком.Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Поэтому я отправляюсь к влиятельному человеку в надежде, что он поможет. Но взамен мне придется украсть маску Аида. Если я это сделаю, пути назад уже не будет. Мной движет не столько страх перед угрозами, сколько желание отомстить.В конце концов, кто может стать лучшей воровкой, чем девушка, которую они пытались убрать из города?

Воровка - С. Массери бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Воровка - С. Массери"


экране имя Джейса.

– Что случилось? – немедленно спрашивает Вульф.

Я не слышу слов Джейса, только различаю низкий тембр его голоса.

Вульф садится на кровати и включает лампу, а затем, спустя всего несколько секунд, вскакивает и, прижимая телефон к уху, надевает рубашку.

Я не могу подняться с постели из-за сковавшего меня ужаса. Мне сказали, что Джейс и Аполлон ушли по какому-то поручению, но большинство поручений, которые выполняются посреди ночи, не из приятных. Я знаю об этом не понаслышке, поэтому не задавала вопросов, но что я могу сказать теперь? Тогда я не хотела знать, куда они направляются, но теперь я чувствую, что случилось что-то плохое.

– Кора! – Голос Вульфа выводит меня из оцепенения. – Одевайся, – говорит он, уже надевая джинсы.

– С ними все в порядке? – заставляя себя встать с кровати, я осматриваю пол в поисках своей одежды, но не могу ее найти.

Не могла же она просто исчезнуть?

Руки Вульфа опускаются мне на плечи, и я вздрагиваю.

– Сходи за одеждой, детка. – Он выглядит обеспокоенным, но говорит со мной очень мягко.

Сочетание тревоги и нежности в его голосе совершенно сбивает меня с толку. Он не ответил на мой вопрос, но срочность ситуации заставляет меня двигаться быстрее, поэтому я несусь через холл в свою комнату и быстро нахожу джинсы, носки, ботинки и бюстгальтер. Боже, бюстгальтер. Я почти пережила приступ паники, пока была обнажена.

Я натягиваю толстовку, а затем выдергиваю зарядное устройство из телефона и выхожу в холл, где меня уже встречает Вульф. Он кладет руку мне на поясницу и ведет меня вниз по лестнице, прямо в гараж.

– С ними все в порядке? – снова спрашиваю я.

Мы садимся в черный джип, и он оживает под нами, когда Вульф заводит мотор.

– Эта машина пуленепробиваемая, – говорит он, внимательно глядя на меня. – У нее усиленный стальной корпус, а такой материал используют военные. Джейс купил его на всякий случай.

Я с трудом сглатываю, понимая, что он снова не ответил на мой вопрос. Опять. Мы выезжаем, и я смотрю через окно, как закрываются двери гаража. Спустя несколько секунд мы уже летим вниз по улице, а я нащупываю дверную ручку и сжимаю ее, пока во мне борются тревога и страх.

– Вульф, пожалуйста, скажи мне.

– Я почти уверен, что это была ловушка, – его руки на руле напрягаются.

– Что за ловушка?

– Они попытались украсть твой контракт.

У меня отвисает челюсть.

– Тот, который заставил меня подписать Кронос?

– Мы думали, что поступаем умно, но Джейс и Аполлон угодили в западню.

– Но тебе звонил Джейс, – я выпрямляюсь на своем сиденье и жестом приказываю ему ехать быстрее. – А раз звонил он, то что с Аполлоном?

– Он ранен, – Вульф бросает на меня взгляд. – Но, как я понял Джейса, все не так уж и плохо.

– Тогда почему…

– Кора, пожалуйста, не задавай вопросов, он не рассказал мне всего.

Я киваю.

Вульф остался дома вместе со мной, в то время как его друзья убежали играть… в воров. Их план не сработал. Должно быть, мое беспокойство составляет лишь десятую часть того, что сейчас чувствует Вульф.

Мы проносимся мимо университета Стерлинг Фолс, а зеленые часы на приборной панели показывают мне, что сейчас четыре утра. На улицах тихо и безлюдно. Это способствует нашей растущей скорости. Скоро взойдет солнце.

Вульф бросает мне свой телефон.

– Прочти сообщение.

Моя рука дрожит так сильно, что я не сразу могу его открыть.

– Это Джейс, он прислал адрес.

Но как только я диктую его Вульфу, тот хлопает рукой по рулю так сильно, что я чуть ли не подпрыгиваю.

– Это Вест-Фолс, – выдавливает Вульф. – Если меня там заметят, то пристрелят на месте или чего похуже…

Что ж, это уже совсем не хорошо.

– Обычно мне плевать на опасность, но, если меня застрелят, кто помешает им забрать тебя? – качает головой Вульф и сильнее нажимает на газ.

Двигатель взвывает, и мы мчимся вперед.

– Открой бардачок!

Сейчас не время для споров и колебаний, поэтому я беспрекословно выполняю его просьбу. Внутри лежит маленький пистолет, а рядом с ним – три магазина.

– Ты раньше держала в руках оружие?

Аполлон уже спрашивал меня об этом, и я сказала: «не совсем». На этот раз я выбираю более правдивый ответ.

– Несколько раз, – сглатываю я.

– Заряди, покажи мне.

Я вставляю магазин и оттягиваю затвор назад. Когда верхний патрон загружается в пистолет, я показываю результат Вульфу.

– Что ж, отлично, – он смотрит на пистолет в моих руках и кивает. – У него нет предохранителя, так что не нажимай на спусковой крючок, если не хочешь в кого-нибудь выстрелить.

– Ты… ты хочешь, чтобы я взяла его?

– Да, только не стреляй в Джейса, Аполлона и меня.

– Я просто постараюсь ни в кого не стрелять, – говорю я, держа руку на оружии, но мой указательный палец находится на безопасном расстоянии от спускового крючка.

Даже случайное подергивание пальцем может привести к проблемам.

Вульф сжимает губы, но не подвергает мои слова критике, а я не утруждаю себя тем, чтобы рассказать ему, что мой единственный опыт стрельбы был на семинаре в местном колледже. Мы посвятили неделю изучению безопасного обращения с оружием и практике стрельбы. Но моя стрельба была ужасна, и все инструкторы говорили, что я слишком напрягаюсь в ожидании отдачи. Но как я могла этого не делать? В тот момент я уже встречалась с приступами гнева Паркера, и напряженно вздрагивать стало моей второй натурой.

Когда мы въезжаем на территорию Титанов, я замечаю колоссальную разницу между ней и остальным городом. И дело не в том, что улица выглядит как-то по-другому, просто в этой части города я чувствую враждебную энергетику, возможно, потому, что мы здесь чужие. Вульф автоматически снижает скорость до более приемлемой, потому что даже в этот час на улице встречаются люди. Их немного, но достаточно, чтобы мне было трудно сосредоточиться на чем-то, кроме того, что находится прямо передо мной.

Впереди нас из-за угла появляется машина и направляется в нашу сторону.

Выругавшись, Вульф быстро сворачивает на боковую улицу, а затем останавливается перед каким-то домом и выключает фары. Обернувшись, я вижу, как та же машина сворачивает за нами, и ее фары освещают наш джип. Вульф напрягается. Быстро придвинувшись ко мне, он хватает меня за шею и притягивает к себе. Его губы касаются моих как раз в тот момент, когда машина проезжает мимо. Краем глазом я замечаю, как ее пассажир пристально смотрит на нас, корча гримасу отвращения. Не найдя

Читать книгу "Воровка - С. Массери" - С. Массери бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Воровка - С. Массери
Внимание