Эстафета передается - Майко Сэо
«При рождении я получила имя Юко Мито. Позже стала Юко Танакой, затем Юко Идзумигахарой, ну а сейчас я Юко Моримия. Не знаю, кому и почему пришло в голову так меня назвать, – тех людей давно нет со мной рядом. Но в одном я точно уверена: имя Юко сочетается со всеми фамилиями…»«Эстафета передается» Майко Сэо – трогательный и увлекательный роман взросления, в центре которого – история девочки с необычной судьбой.У японской школьницы Юко было две матери и три отца.Состав ее семьи за семнадцать лет поменялся семь раз, и каждый раз это становилось для нее испытанием. Снова и снова ей, маленькой девочке, а позже – подростку, приходилось привыкать к новым порядкам, новым домам и новым «родителям». Но еще сложнее было прощаться с теми, к кому она успевала привязаться, когда взрослые передавали ее дальше, как эстафетную палочку.Прошло время, несмотря на пережитые трудности Юко завела друзей, окончила университет и встретила любовь. Когда последний из опекунов не одобрил ее брак, она решилась на отважный шаг – отыскать всех своих бывших «родителей» и получить от каждого благословение. А заодно впервые откровенно поговорить с теми, кто не смог остаться с ней рядом, и узнать, что же от нее скрывали долгие годы.В 2019 году роман получил ежегодную японскую литературную премию книготорговцев Hon’ya Taishō, а в 2021 году был экранизирован режиссером Тэцу Маэда.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Эстафета передается - Майко Сэо"
Но, когда я задала вопрос, Идзумигахара слегка помрачнел.
– Просто я хотела сообщить ей о свадьбе и думала, может, ты в курсе. Но, похоже, нет? Прости, я не хотела тебя расстроить, – извинилась я, видя растерянность на лице Идзумигахары.
Даже Моримия ничего не знал про Рику, так что на него я тоже не особо надеялась, но на всякий случай все-таки решила поинтересоваться: подумала, мало ли, вдруг получу от Идзумигахары хоть какую-то наводку. Однако заводить разговор про женщину, которая его бросила, видимо, было не лучшей затеей.
Я стыдливо опустила голову, но Идзумигахара, задумчиво потирая рукой раскрасневшееся лицо, ответил:
– Знать-то знаю…
– Ты знаешь, где Рика?
– Ну, вроде того…
– Правда? Помоги мне с ней связаться, пожалуйста. Обещаю, я ее сильно не потревожу. Просто хочу сообщить про свадьбу. Но если у нее уже новая семья, дети и ей не до меня, ты только скажи, я не стану ее беспокоить.
Отца у меня три, а мать осталась только одна – Рика. Если это возможно, я бы хотела знать, где она сейчас. Я уже представила, как она будет счастлива, когда услышит про свадьбу, как закричит: «Ура! Поздравляю!»
– Хорошо. Это ведь такая чудесная новость… Она наверняка очень обрадуется… – пробормотал Идзумигахара, будто с кем-то советуясь, а затем взял в руки карандаш и блокнот.
Глава 4
– Ого. Старик Идзумигахара одобрил ваш брак? Не ожидал, что он окажется таким мягкотелым, – едко прокомментировал новость Моримия, когда я рассказала ему про встречу с Идзумигахарой.
– Он встретил нас очень гостеприимно. Еще послушал, как Хаясэ играет на рояле, остался в полном восторге. Вот бы тебе тоже разок услышать его игру… Тогда, может, и твое мнение о нем поменяется, – сказала я, поедая гамбургский стейк с капустой.
Готовить обычные голубцы мне было неохота, поэтому я просто добавила побольше нашинкованной капусты в фарш для стейка. В сочетании с луком она добавляла во вкус легкую сладость.
– Хм. А разве твой разгильдяй зарабатывает на жизнь не игрой на фортепиано?
– Я же тебе рассказывала, что он ездил за границу учиться готовить пиццу и гамбургские стейки. Ему больше по душе еда, чем музыка.
– Думаю, он просто слишком много занимался фортепиано, и ему захотелось отвлечься. Нет, ну как так можно: зарывать в землю талант ради какой-то стряпни? – проворчал Моримия.
– Сначала послушай, как он играет, а потом уже говори про его таланты, – надулась я.
Здорово, когда Хаясэ играет на пианино. Но когда он расплывается в улыбке после вкусного обеда – это тоже неплохо.
– Ну и ладно. Лучше вообще во время еды о нем не говорить. Он мне только весь аппетит портит, – сказал Моримия и принялся шумно прихлебывать суп консоме.
С началом мая стало больше жарких дней, а для такой погоды лучше всего подходят легкие супы типа мисо или как раз-таки консоме. Прозрачный бульон с кусочками томата и лука приятно освежал, так что есть его было одно удовольствие.
Перед встречей с Идзумигахарой я переживала, не тяжело ли ему было жить одному с тех пор, как мы с Рикой уехали. Но он, хоть и постарел, остался таким же спокойным и внимательным человеком, которому не страшны тоска и одиночество. Интересно, а что будет с Моримией? Не начнет ли он хандрить после моего переезда? Я разглядывала его лицо, пытаясь найти ответ на свой вопрос, когда Моримия прервал мои размышления:
– Ну, кто следующий?
– А?
– Я про родителей. Кого ты собираешься сделать своим следующим пособником?
– Ну и выражение… Перестань. Следующая, наверное, Рика. Идзумигахара знает, где ее можно найти… – неуверенно сказала я, боясь обидеть Моримию, но он как ни в чем не бывало ответил:
– Ого. Так этот старик все это время поддерживал с ней связь?
– Да, видимо. В общем, я узнала адрес. Моримия, может, ты тоже хочешь с ней встретиться?
Пусть и недолго, но они были супругами. Наверняка Моримию интересовало, как она поживает.
Но на мой вопрос он помотал головой и ответил:
– Нет, не хочу.
– Правда?
– Да. Люди приходят и уходят, зачем мне за кем-то гоняться? К тому же прошло много лет с тех пор, как мы были вместе. Я, конечно, ее не забыл, но и нарочно ворошить прошлое не хочу.
– Но ты любил ее?
– Да, наверное. Но как только она ушла, все мои чувства к ней исчезли – у меня тогда все мысли были заняты воспитанием ребенка.
– Ребенок – это я? Ребенок, который уже учился в старшей школе?
– Ага, – рассмеялся Моримия. – Но она твоя мать, и, мне кажется, если ты хочешь ей о чем-то сказать или порадовать ее каким-то известием, нужно непременно так и сделать. А за меня не переживай: для меня она просто человек, который остался далеко в прошлом.
Моримия, кажется, совсем не переживает об их разрыве. С тех пор как Рика ушла, он ни разу не пытался ее найти, и не похоже, чтобы он сильно по ней скучал.
– Ну, раз Рика осталась в прошлом, значит, тебе самое время найти новую девушку!
– Может быть. Хотя вряд ли. Мне раньше тоже казалось, что без любви, без брака жизнь пуста и бессмысленна. Но это не так.
– Правда?
– Есть вещи гораздо более важные, чем романтические отношения, и, как только они появляются в твоей жизни, она наполняется смыслом. Ты поймешь это, когда повзрослеешь, – серьезно и искренно сказал Моримия.
– Но я уже взрослая. А, подожди, ты сказал, что мне стоит связаться с Рикой, если я хочу «порадовать ее каким-то известием»?
– Ну да. И что?
– То есть ты все-таки думаешь, что моя свадьба с Хаясэ – это повод для радости?
– Конечно нет. Свадьба вообще – это замечательно, но свадьба с твоим разгильдяем – настоящая катастрофа. Ну вот, представил его лицо, и весь аппетит пропал.
С этими словами Моримия отправился на кухню за второй порцией гамбургского стейка.
Глава 5
– Я постараюсь побыстрее. Вернусь за тобой, как только смогу.
– Все в порядке, не торопись. Я подожду в приемной, может, книжку почитаю.
– Ладно, я пошла.
Оставив Хаясэ у стойки регистрации, я отправилась к Рике. Мне показалось, мы ее очень утомим, если придем сразу вдвоем, поэтому я решила, что лучше сначала поговорю с ней сама, а уже потом познакомлю ее с Хаясэ.
Триста шесть – именно такой номер назвал Идзумигахара. Я дошла до конца коридора и увидела нужную палату. На табличке было написано: «Идзумигахара Рика». Идзумигахара? Как это