Стеклянные дома - Франческа Рис

Франческа Рис
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

На первый взгляд жизнь лесника Гетина Томаса в родном городке в Северном Уэльсе проста и заурядна, но у него есть секрет – Ти Гвидр, изящный стеклянный дом на берегу озера, за которым он присматривает в отсутствие английских владельцев. Со временем Ти Гвидр становится для Гетина любимым убежищем, и он начинает считать дом своим.Внезапно жизнь Гетина дает трещину, когда его первая любовь Олуэн, теперь успешный режиссер в Лондоне, возвращается в родной городок вместе с мужем и покупает Ти Гвидр. Между Олуэн и Гетином снова вспыхивает страсть – они полны решимости начать сначала, – но их история омрачается памятью о противостоянии валлийцев и англичан в 1980-х годах.Гет взглянул Олуэн в лицо, вгляделся в знакомые контуры раскрытых губ и почувствовал грандиозное изменение; осознал, что любит ее и что его счастье всецело зависит от того, как она решит распорядиться своей жизнью.В своей прозе Франческа Рис, автор бестселлера «Наблюдатель», исследует влияние политических событий на жизнь обычных людей, мастерски переплетая личную драму и исторический конфликт. Северный Уэльс предстает перед читателем во всей своей красоте и сложности, а история Гетина и Олуэн становится путешествием в глубину человеческих чувств, разбуженных эхом прошлого.Его охватила невероятная легкость. В практическом смысле ничего не изменилось: он по-прежнему убивался на работе, по-прежнему не представлял, как будет справляться, ему было очень больно оттого, что они потеряют дом, хотя ей он, конечно, об этом не говорил; но, когда он думал о будущем, впервые в жизни чувствовал себя в своей тарелке. Освобожденным.Для когоСовременные девушки 25+, живущие в крупных городах, находящиеся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующие, увлеченные своей работой и хобби, активно интересующиеся всем вокруг и в том числе женской повесткой.

Стеклянные дома - Франческа Рис бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Стеклянные дома - Франческа Рис"


на насыпь над дорогой. Табличка на ощупь была мокрой, ее облепляли комья грязи и мертвые листья – раскиснув под дождем, они приобрели клейкие свойства. В красном перечеркнутом круге был изображен схематичный человечек в каске, который выставлял вперед черную ладошку. Заголовок вдоль верхнего края указывал, что табличка является собственностью Comisiwn Coedwigaeth Cymru – Комиссии по лесному хозяйству Уэльса, – а под человечком и его сердитой неумолимой ладошкой было написано:

Dim mynediad heb ganiatad

y tu hwnt i'r fan yma

Дальше этой черты

вход посторонним запрещен

Олуэн с облегчением выдохнула. Это был стандартный предупреждающий знак, что-то из области охраны здоровья и безопасности. Странно, конечно, что его занесло в эти места, но на свете чего только не бывает. Ветер, как говорила мать, сам решает, куда дуть. Олуэн поежилась и бросила знак под ноги, но тут заметила, что на оборотной стороне кто-то намалевал краской два слова. Под дождем краска из баллончика немного растеклась, но слова были выведены четко и внятно: COFIWCH DRYWERYN.

Олуэн прочитала их вслух и улыбнулась: «Помните Триверин» было валлийским политическим слоганом, о котором она как раз на днях читала. Речь тут шла о Кейпел Селин, деревне в долине Триверин, которую затопили в шестидесятых годах, чтобы построить резервуар для снабжения водой Ливерпуля. В том, что этот слоган появился здесь, в ее лесу, Олуэн увидела чудесное предзнаменование. Она вернула табличку на дерево пророческим посланием наружу.

От этого места она побежала через лес, в деревню, оттуда – в следующую и дальше обратно через поля в сторону Койд-и-Грига. Легкая дымка загустела до состояния исключительно плотного тумана, и пошел дождь. Олуэн разбирала дорогу не дальше, чем на несколько ярдов перед собой, но все равно темп держала хороший. Она подходила уже к той черте, после которой перестаешь ощущать усталость. Ей больше не было дела до того, что легкие вот-вот взорвутся, а в кроссовки просачивается сырость, – она могла просто бежать и бежать, все дальше, и дальше, и дальше. Она бежала вдоль границы принадлежавшей ей земли и вдруг осознала, что, возможно, сегодня побьет свой личный рекорд. Она уже приближалась к дороге, как вдруг из ниоткуда, прямо из гущи тумана, на тропинку перед ней вышел человек. Олуэн заорала.

– Черт! Черт, – она выдернула из ушей наушники. – Твою мать, Господи. Господи Боже. Вы меня напугали.

Он засмеялся, глядя, как Олуэн согнулась пополам и уперлась ладонями в бедра для устойчивости. Она пыталась восстановить дыхание. Человек в промокшей насквозь плоской кепке и синем комбинезоне смотрел на нее с нескрываемой насмешкой. Как и в недавних граффити, в лице его было что-то настойчиво знакомое, но все же, как Олуэн ни вглядывалась в бледные глаза, красный разбухший нос с прожилками сосудов – нос алкоголика, в прошлом, вероятно, красавца, – и седые волосы, торчащие из-под кепки, она не могла сообразить, где же могла его видеть. Когда удалось наконец выровнять дыхание, спросила:

– Вы, возможно, не в курсе, что это частные владения?

Незнакомец сунул руки в карманы куртки.

– Какой же, етить, идиотизм – бегать в такую погоду. – В глазах у него что-то вспыхнуло. – На вашем месте я бы убрался домой поскорее.

Охота, 1980

Когда полицейские увезли Эвиона в участок, в дом ворвались пятеро – будто банда ошалевших детишек, пересмотревших американских фильмов про копов. Мать Эвиона, Делит, ни одного из них в лицо не знала. Много позже она выяснит, что все это были парни из Специального отдела в Кергиби. Двое из них, к ужасу Делит, даже говорили на валлийском.

– Господи, да что же вы делаете? – воскликнула она, когда первый пронесся мимо нее через прихожую и вверх по лестнице.

– Мэм, просим прощения за доставленные неудобства, но у нас есть ордер на обыск, – сказал более флегматичный коллега первого.

– Ордер? Но почему?

Полицейский вздохнул:

– Миссис Уильямс, ваш сын арестован по подозрению в совершении нескольких серьезных преступлений. Поиски улик в доме арестованного – стандартная практика. Не будете ли вы так любезны проводить нас к нему в комнату?

Делит едва дышала:

– Подождите, я позвоню мужу на работу.

Она чувствовала, что щеки у нее мокрые: видимо, она плакала.

– С мужем вы поговорите потом, миссис Уильямс. А у нас дело срочное. Пойдемте.

Двое из вошедших молодых людей в форме лихорадочно выдвигали кухонные ящики миссис Уильямс. Она слышала, как дверцы кухонного шкафа с грохотом едва не вылетают из петель: так яростно их распахивали, чтобы выгрести оттуда все содержимое. Ботинки. Она все думала о том, что они истопчут своими ботинками ее прекрасный чистый ковер.

– Да что же вы творите?!

Они работали в паре. Один подставлял раскрытый черный мешок для мусора, а другой сгребал туда имущество миссис Уильямс: батарейки, рулон скотча, зажигалку. Гладкие длинные свечи, которые она хранила на случай отключения электричества и на Рождество. Макетный нож, моток бечевки. Ей хотелось пойти и остановить их, но ноги будто приросли к полу. Делит ухватилась за лестничный столбик.

– Да что же…

– Миссис Уильямс. Его комнату покажите, пожалуйста.

Она смутно догадывалась, что больше не стоит на ногах. Она сидела на полу у лестницы. Смотрела, как полицейские сгребают в новый мусорный мешок военно-топографическую карту.

Впоследствии Делит всякий раз будет охватывать ужас при мысли о том, что она позволила им это делать. Что просто сидела и смотрела, как они разносят в щепки ее дом. Она слышала, как наверху топают ботинки, как с громким треском рвется ткань. Она подтянулась, ухватившись за столбик лестницы, и бросилась наверх. Увидев, во что они превращают комнату сына, потеряла дар речи.

В каком состоянии они оставили дом! Тут будто побывала шайка домушников. Когда Гвенно вернулась с работы и увидела это, первым ее порывом было звонить в полицию. В комнате Эвиона матрас был сброшен на пол и разодран снизу доверху. Повсюду валялись его книги и одежда. Прямо в постельное белье опрокинули содержимое пепельницы. Пол был усеян пеплом и окурками, причем не только окурками сигарет Эвиона: Гвенно представила себе, как полицейские просто швыряют бычки на ковер, переворачивают мир ее брата вверх дном.

* * *

– Пятьдесят два часа. Они продержали его там пятьдесят два часа. – Ангарад приподнялась, опираясь на локти. – Какое они имели право?! Это просто безобразие.

Йестин сфокусировался на двух белых пятнышках вдали. Теперь в Порт Мадоге у многих английских туристов были яхты. Зимой парочку из них подожгли. Он закрыл глаза и представил себе, как паруса, вспыхнув, взмывают в воздух, как мечутся туда-сюда раскаленные докрасна порывы ветра. Он представил себе, как бы это выглядело, если бы произошло там,

Читать книгу "Стеклянные дома - Франческа Рис" - Франческа Рис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Стеклянные дома - Франческа Рис
Внимание