В бессердечном лесу - Джоанна Рут Мейер

Джоанна Рут Мейер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Глупец тот, кто попытается пройти сквозь Гвиденский лес. Здесь поют смертоносные сирены, обрекая каждого на смерть.СЕРЕНАЯ родилась деревом. Ни страха, ни желаний. Только сияние звезд.Мать пожелала, чтобы я стала монстром.Песнями я заманивала людей в лес и ломала их, как мертвые ветки.И его сломала бы.Но он дал мне имя. Серена, что значит Звезда.ОУЭНМы живем на границе леса.Музыка заманила сюда мою мать. Восемь дочерей Гвиден растерзали ее на кусочки.Теперь погибнем и мы с сестрой.Но одна из сирен спасла меня. Почему?Каждую ночь они тайно встречаются.Каждую ночь ей все сильнее хочется стать человеком.Вот только звезды предрекают: если древнее проклятие не будет разрушено, начнется роковая война между деревьями и людьми…
В бессердечном лесу - Джоанна Рут Мейер бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "В бессердечном лесу - Джоанна Рут Мейер"


– Меня ждут кое-какие дела, – говорит Пожиратель. – Но я скоро вернусь.

В его словах чувствуется искренность. Опасность. Обещание мук.

Я ловлю нить души Оуэна. Он далеко от Пожирателя, в безопасности.

Король выходит в коридор и закрывает за собой дверь, запечатывая меня внутри.

– Стойте!

Я подлетаю к двери и колочу по ней бесполезными человеческими кулаками.

Но Пожиратель запер меня в ловушке.

Я девушка в клетке.

Дерево в горшке.

Выхода нет.

Я снова тянусь к душе Оуэна. Он уже не под землей. Его душа пылает от ярости. И я знаю, куда он направляется.

Прямиком к Пожирателю.

Глава сорок седьмая. Оуэн
В бессердечном лесу

Во дворце слишком тихо. В коридорах пусто, длинные ряды деревьев в горшках откидывают жутковатые тени в свете масляных ламп. Я прячусь за каждым углом, внимательно прислушиваюсь, прежде чем подняться по лестнице, но можно и не утруждаться. Мне никто не встречается. Может, все придворные по-прежнему в бальном зале. Как и сам король.

Ярость сжигает меня изнутри. Сейчас я не могу думать о своем горе. Иначе оно меня сломает. Все, что у меня осталось, – это гнев.

В личную башню короля ведет узкая, плохо освещаемая винтовая лестница – раз никто не зажег лампы, вероятно, там пусто. Мне это только на руку. Я подожду его.

Крепче обхватив нож, я гадаю, каково будет вогнать его в сердце ублюдка.

Винтовая лестница кажется бесконечной, но внезапно она заканчивается высокой железной дверью, которая отворяется от легкого прикосновения.

Я не готов к тому, что оказывается за ней: большая купольная комната со стеклянным потолком. Это своеобразная обсерватория. Не хватает только телескопа. Стены увешаны нашими с отцом звездными картами. Стол в конце помещения завален книгами и рукописными заметками. Вся комната провоняла гнилью, землей и листьями и гудит от жутковатого электричества, хотя я не вижу ламп. В центре стоит пустой железный стол, не считая кучи пузырьков и ножа на нем. На фоне всего остального он смотрится неуместно.

Я обхожу комнату, растерянность и любопытство ненадолго притупляют мой гнев. Попутно рассматриваю карты; их тут тысячи, начиная с тех самых пор, когда король нанял отца в качестве астронома и подарил ему дом на опушке леса. Кто-то – предположительно, сам Элинион – оставил мерцающими серебряными чернилами неразборчивые записи почти на каждой карте.

Я обхожу половину комнаты, прежде чем мой разум начинает улавливать связь. Все записи сосредоточены вокруг созвездий, которые сместились во время невероятного метеоритного дождя: Туисог Милейниг – Злобный Принц и Морвин – Дева. Легенды гласят, что Принц украл корону и Морвин погналась за ним, чтобы вернуть ее; она следует за ним по пятам, но никак не может поймать.

Я наблюдаю за продвижением этих двух созвездий от карты к карте из года в год. Осенью и зимой они соскальзывают с видимой половины эклиптики, а весной возвращаются. Они почти не меняются, даже спустя десятилетие, что в принципе и неудивительно. Я заканчиваю осмотр напротив двери, с которой начал, и нахожу последние карты – на них отмечено положение созвездий после метеоритного дождя. Морвин поглотила Злобного Принца, а яркая звезда, представляющая корону, горит посреди нее. У ее правого плеча скучены восемь других ярких звезд, а слева и у ног их бесчисленное количество. Я помню, что их было слишком много, чтобы отметить все.

Во мне постепенно укореняется понимание. Я снова расхаживаю по комнате и изучаю карты, пока они не приводят меня к последним.

Подхожу к столу, копаюсь в страницах с записями – снова этот неразборчивый почерк и серебряные чернила. Книги древние: корешки потрескались, страницы ломкие. Я открываю несколько из них. Они написаны на том же языке, что серебряные заметки, но меня поражает не текст, а изображения. Некогда яркие краски давно потускнели, но они напоминают иллюстрации из детской книги сказок. Тут есть картинка с русалками, загорающими на камнях на фоне водопада, их длинные волосы едва прикрывают грудь. Я краснею и переворачиваю страницу. Дракон выдыхает пламя на океан, превращая его в пустыню. Дальше идет картинка с мужчинами, сделанными из камня, – королевская семья едет на охоту. Затем изображение прекрасной лесной нимфы, в ее зеленых волосах спутаны синие колокольчики, тело облачено в платье из коры и листьев. Я открываю следующую книгу и нахожу похожие иллюстрации.

Под всеми страницами и книгами лежит потрескавшийся пергаментный лист, настолько хрупкий по краям, что рассыпается при касании. В тусклом свете трудно что-либо рассмотреть, но в конце концов я понимаю, что это древняя звездная карта. Похоже, это тот же участок неба, на котором Морвин гонится за Злобным Принцем, но их созвездия отсутствуют.

И глядя на него, я думаю: что если… что если

Я рассказываю себе сказку.

Давным-давно злобный принц украл корону у девы. Но не у обычной, а у лесной нимфы, которая была достаточно могущественна, чтобы создать детей из деревьев. Достаточно могущественной, чтобы вывести угрозу отмщения на небесах. Злобный принц стал королем. Построил вокруг себя крепость и веками нанимал астрономов, которые наблюдали за небом и рисовали карты, чтобы он узнал, когда лесная нимфа решит отомстить. Чтобы подготовиться к встрече с ней.

Однажды он получает телеграмму: случилось невозможное. Звезды изменились. В небе больше нет злобного принца, потому что дева поглотила его и вернула свою корону.

Но что, если это была вовсе не корона?

Что, если это была ее душа?

Я возвращаюсь к последней звездной карте, которую заполнил отец. Правда написана прямо передо мной – правда, о которой отец знал или же догадывался.

Правда, которая стоила ему жизни.

Меня охватывает ярость посильнее прежней. Король – лжец. Ему сотни лет, и он пропитан магией, которую якобы ненавидит. Если бы народ Тариана знал, что Элинион не только ничем не лучше Гвиден, а и сам ее создал, он бы взбунтовался.

Вот предательство моего отца. Вот что король не хотел, чтобы я узнал.

Я подпрыгиваю от внезапного скрипа двери, и у меня есть всего секунда, чтобы дотянуться до ножа, прежде чем рука короля сжимается на моей шее.

Глава сорок восьмая. Серена
В бессердечном лесу

Я осторожно оттягиваю души во дворце, расчищая Оуэну путь. Не хватало еще, чтобы кто-то попался ему по дороге. Он не найдет Пожирателя Душ. Пока нет. Король направляется в детскую. И обнаружив, что Авелы больше нет, он захочет забрать Оуэна.

Читать книгу "В бессердечном лесу - Джоанна Рут Мейер" - Джоанна Рут Мейер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » В бессердечном лесу - Джоанна Рут Мейер
Внимание