Шесть имен кота-демона - Чжан Юнь
Императрица У Цзэтянь по-настоящему ненавидит две вещи: кошек и город Чанъань, в котором она провела свою молодость. Вскоре после ее вынужденного возвращения в Чанъань на стене императорской спальни появляются пугающие письмена. Ребенка из резиденции принцессы находят с расколотым черепом. Сокровищница разграблена, а стая поющих и танцующих котов, которые сопровождали повозку, полную серебра, испаряется в воздухе. Все эти события происходят за одну ночь и могут значить только одно – кот-демон вернулся, чтобы отомстить!Для кого эта книгаДля читателей азиатского фэнтези.Для тех, кто хочет окунуться в атмосферу Китая и узнать больше о китайском фольклоре.Для тех, кто любит истории, которые происходят во время реальных исторических событий.На русском языке публикуется впервые.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Шесть имен кота-демона - Чжан Юнь"
– Чжан Чжо, ты прекрасно справился.
– Благодаря Вашему Императорскому Величеству мне посчастливилось оправдать ожидания!
– Все это дело рук персов. Канцлер Чжан, вы разберетесь с последствиями, а все предатели должны быть искоренены!
– Слушаюсь, Ваше Императорское Величество!
Императрица медленно встала, сошла с трона, подошла к Ли Сяню и помогла ему, стоявшему на коленях, подняться.
– Сын, я обидела тебя! Прости! – Императрица посмотрела на Ли Сяня, и глаза ее покраснели.
– О нет! Я не стою ваших извинений! – Ли Сянь попытался вновь опуститься на колени, но был остановлен императрицей.
– Зови меня мамой, как в детстве! – Императрица тепло улыбнулась.
– Мама… Мама! – Ли Сянь заплакал навзрыд, как маленький ребенок.
– Хорошо-хорошо. Успокойся! – Наконец императрица, украдкой вытирая слезы, подтянула Ли Сяня к трону, окинула взглядом толпу и вздохнула. – Так и есть… Я стара!
– Да здравствует Ваше Императорское Величество! Живите целых десять тысяч лет! – воскликнули все в унисон.
– Десять тысяч лет? Разве это возможно? Это все самообман! – горько улыбнулась императрица. – Даже у такого человека, как Тай-цзун, не было десяти тысяч лет, а у меня тем более не будет. Если мне удастся прожить сто лет, я буду счастлива.
Толпа потеряла дар речи.
– Я старею, мое здоровье ухудшается с каждым годом… Другие этого не говорят, я знаю это сама. Не знаю, в какой день мне придется уйти. – Императрица рассмеялась и сказала глубоким голосом: – С сегодняшнего дня Ли Сянь будет восстановлен в правах наследника престола, и после того, как мне исполнится сто лет, он станет владельцем этого трона. Есть ли у вас – у всех вас – какие-либо возражения?
Взгляд императрицы прошелся по толпе и надолго задержался на лицах принцессы Тайпин и У Саньсы.
– Ваше Императорское Величество чрезвычайно мудра! Возражений нет! – Чжан Сюаньчжи, Чжан Чжо и другие, упав на колени, громко приветствовали решение императрицы.
– Возражений нет! – У Саньсы тяжело опустился на колени.
– Возражений нет! – Каждое слово принцессе Тайпин далось с трудом.
– Замечательно! – Императрица была в восторге. – Раз у вас нет возражений, значит, решено! – Императрица нежно посмотрела на Ли Сяня. – Сын, отныне ты должен быть добродетельным и справедливым, быть внимательным к своим подчиненным, больше учиться искусству управления, и весь мир будет твоим.
– Я не смею! Я хочу быть наследником престола до конца своих дней, желаю Вашему Императорскому Величеству прожить десять тысяч лет! – Ли Сянь упал на колени у ног императрицы.
Императрица с любовью погладила Ли Сяня по голове:
– Хватит говорить глупости. В прошлом году я приказала изготовить памятник, который будет установлен на моей могиле после моей смерти. Что написать на табличке, я еще не решила. Я, У Цзэтянь, всю жизнь металась, перенесла бесчисленные лишения и умертвила множество людей. Некоторые говорят, что я порождение ада, некоторые говорят, что я прелюбодейка, некоторые говорят, что я старая дьяволица. Все это не имеет значения, пока я сама говорю об этом. Если люди под небесами так говорят, пусть говорят! Итак… Я устала. Ваньэр, помоги мне, а вы все расходитесь.
Императрица закончила говорить и повернулась в сторону внутреннего зала. Шангуань Ваньэр бросилась к ней, подставила руку, на которую можно опереться, и они медленно погрузились в темноту.
Солдаты разошлись, и толпа попрощалась с ними.
– Князь Лян, благодарю вас! – Чжан Чжо подошел к У Саньсы и поклонился, чтобы выразить благодарность.
– Пф! Это я должен благодарить тебя! – Князь Лян холодно фыркнул, усмехнулся и, взмахнув рукавами, удалился.
– Он боится, что его ждет разочарование! – Принцесса Тайпин подошла к Чжан Чжо и с усмешкой посмотрела на удаляющуюся спину У Саньсы.
– Принцесса, я обидел вас! Приношу свои извинения! – Чжан Чжо поспешно поклонился.
– Хорошо-хорошо. Дерево уже стало лодкой, ничего не поделаешь. Чжан Чжо, если честно, я тебя ненавижу. Ты похоронил мечту всей моей жизни.
– Мне недостаточно десять тысяч раз умереть, чтобы загладить вину.
– Забудь! Теперь все гораздо проще. – Принцесса Тайпин повернулась и посмотрела на спальню. – Возможно, до конца жизни я так и не смогу стать императрицей. – С этими словами принцесса Тайпин села в повозку и медленно уехала.
– Все разошлись! – Авата-но Махито и Ди Цяньли стояли позади Чжан Чжо.
– Да.
– Тогда пора переходить к делу, верно? – залился смехом Ди Цяньли.
– К какому делу?
Ди Цяньли посмотрел на удивленное лицо Чжан Чжо и снова рассмеялся:
– Не притворяйтесь. То, что вы не все сказали в зале, можно скрыть от Ее Императорского Величества и от стороннего человека, как Чжан Сюаньчжи, но не от меня. Все не совсем так, как вы сказали!
– Ха-ха! – Чжан Чжо разразился смехом и огляделся вокруг. – Тогда давайте приступим к делу.
Путь привел их в зал Линдэдянь дворца Ханьюаньгун. Яркий свет освещал лица группы людей. Наследник престола, Ли Сянь, восседал во главе стола, а Чжан Чжо, Ди Цяньли, Авата-но Махито, патриарх Шэньсю, Шангуань Ваньэр и Чжан Ичжи – по бокам. Кто-то был взволнован, кто-то чувствовал недоумение, а кто-то был полон предвкушения. Атмосфера была напряженной.
Взмахнув своим складным веером, Чжан Чжо прокашлялся и заговорил:
– Теперь, когда мы одни, я могу раскрыть правду о коте-демоне.
При этих словах Ли Сянь чуть не выронил чайную пиалу из рук.
– Что вы имеете в виду, придворный историограф? – Чжан Ичжи встревожился. – Неужели то, что вы только что сказали перед Ее Императорским Величеством, было ложью?
– Конечно, он же тот еще шарлатан! – Ди Цяньли рассмеялся.
– Не говори так! Да, некоторые из сказанных мною слов – ложь, но все же есть и доля правды, – Чжан Чжо смущенно почесал голову.
– Что, черт возьми, происходит, придворный историограф? – Ли Сянь был ошарашен.
– Дело о коте-демоне представляет собой запутанную историю. То, что я доложил Ее Императорскому Величеству, – частично правда, частично ложь, и все это из-за… вас, Ваше Высочество.
– Из-за меня?
– Да! – Чжан Чжо вздохнул. – Нельзя допустить, чтобы реки и горы нашей страны задрожали от хаоса. Его Высочество – наследник трона, и все люди хотят видеть вас на престоле, но всегда будут люди, которые не согласятся с этим.
– Вы имеете в виду, что… – Глаза Ли Сяня расширились.
Чжан Чжо встал и посмотрел в окно на падающий снег.
– Вы все уже знаете, что сделал Верблюд. Хуцзи убил его, но не просто так. – Чжан Чжо нахмурился, немного смутился и почесал голову. – Как бы это сказать в двух словах… У группировки персидского Нарси все еще есть сообщник и сторонник во дворце, и этот человек – князь Лян.
– Князь Лян?! – Ли Сянь и Чжан Ичжи были шокированы.
– Князь Лян никогда не отказывался от статуса наследника престола! – Чжан Чжо улыбнулся. – Я не знаю точно, когда он и принц Нарси вступили в сговор, но это явно случилось не за один день. Один был полон решимости восстановить страну, а другой – стать наследником престола, и оба они были готовы идти по головам ради своих целей.
– Придворный историограф, князь Лян хорошо относится ко мне, и нет никаких доказательств, что…
– Ваше Высочество весьма добросердечен, но также склонен доверять людям, – снисходительно улыбнулся Чжан Чжо. – Конечно, без доказательств я не стал бы обвинять человека. На самом деле принц Нарси, пребывавший в Чанъани последние два года, и есть тот колдун, создавший тайное общество.
– Ах! – снова раздались изумленные возгласы.
– Он сделал это по двум причинам: во-первых, чтобы с помощью божественного образа выманить деньги для финансирования своей армии; во-вторых, чтобы претворить в жизнь планы, которые обсудил с князем Лян. – Чжан Чжо на мгновение задумался. – В ту ночь, когда Верблюд убил младенца в резиденции принцессы Аньлэ, там же присутствовал персидский принц Нарси, который был одет как колдун. Более того, он обнаружил, что сделал Верблюд.
– Узнав об этом, он не мог позволить Верблюду уйти безнаказанным. Он был в сговоре с князем Лян, как вы сказали. Разве он мог смотреть, как умирает внук князя? – продолжил его мысль Чжан Ичжи.
– Несмотря на то что их многое объединяло, они не были в одной лодке. Он должен был найти выход из затруднительного положения, – рассмеялся Чжан Чжо. – Ему на помощь пришла личность колдуна, очень уважаемого