Драматургия: искусство истории. Универсальные принципы повествования для кино и театра - Ив Лавандье
«Используя механизмы, описанные в этой книге, вы сможете эффективно рассказать историю. Эффективно для автора или для аудитории? И то, и другое, сэр. Невозможно получить одно без другого. Эффективно для автора, который сумел придать своим мыслям форму и донести их в доступной форме. Эффективно для публики, которая находит то, что ищет: смысл, эмоции и развлечение». – Ив Лавандье, автор книги «Драматургия. Искусство истории», известный французский сценарист, режиссер и теоретик драматургии Впервые на русском языке! «Драматургия. Искусство истории» – это монументальный труд, который представляет собой всеобъемлющее руководство по созданию драматических произведений. Книга не ограничивается каким-либо одним видом искусства, а исследует универсальные законы повествования для: • Кино: Сценарное мастерство, структура фильма, развитие персонажей. • Театра: Построение пьесы, сценическое действие, диалоги. • Оперы: Драматическая структура музыкального произведения. • Радио: Искусство звукового повествования. • Телевидения: Создание сериалов, телефильмов, документалистики. • Комиксов: Визуальное повествование и его драматургические основы. Автор рассматривает главные произведения и авторов мировой культуры: Брехт, Чаплин, Софокл, Хичкок, Мольер, Кафка и не только! Это настоящая библия драматургии! С первой публикации в 1994 году «Драматургия. Искусство истории» переиздавалась множество раз на разных языках, потому что принципы повествования, описанные автором, не теряют своей актуальности. Режиссер Жак Одиар поставил «Драматургию. Искусство истории» в один ряд с «Поэтикой» Аристотеля. А писатель Фредерик Бегбедер назвал Лавандье «живым богом сценаристов». Это универсальная книга по драматургии на все времена! Обязательно к прочтению для сценаристов, режиссеров, писателей, драматургов, художников, поэтов и всех, кто когда-либо рассказывал истории (то есть для каждого из нас!).
- Автор: Ив Лавандье
- Жанр: Драма / Разная литература
- Страниц: 215
- Добавлено: 5.12.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Драматургия: искусство истории. Универсальные принципы повествования для кино и театра - Ив Лавандье"
Обязательная сцена и сцена, которая должна быть снята
Очевидно, что то, что мы только что назвали обязательной сценой, является сценой, которую нужно снять, в том смысле, в котором мы определили ее в главе 7 (см. стр. 314–315). Использование конфликтной ситуации, независимо от того, является она драматической иронией или нет, – это не что иное, как предложение снять одну или несколько сцен. Но, наоборот, не каждая сцена, которую нужно снять, обязательно является разрешением драматической иронии.
Г. Свойства и применение
Как мы увидим, многие классические ситуации содержат драматическую иронию.
Ложь
Мы уже говорили о лжи и ее повсеместной распространенности как в жизни, так и в драме. Недаром примеров множество.
Фильм «Черная серия» – великолепный парад таких приемов. Франк Пупар (Патрик Деваер) старательно обманывает свою жену (Мириам Бойер), своего босса (Бернар Блие) и своих клиентов. По такому же принципу (и в несколько схожей атмосфере) действует фильм «Фарго», где Джерри Лундегаард (Уильям Мэйси) лжет жене (Кристин Рудрюд), тестю (Харв Преснелл), банкиру, клиентам и полиции. Стоит отметить, что протагонистом в такой ситуации обычно является лжец, а не жертва драматической иронии. Еще один парад таких приемов – «Семья Герен», французский ситком отличного качества, в котором Жюльен Герен (Франсуа Клюзе) и его жена (Валери Боннетон) обманывают друг друга.
Голос за кадром
Голоса за кадром и реплики в сторону камеры, которые позволяют нам узнать тайные мысли персонажей, часто дают возможность использовать драматическую иронию.
В своем словаре [117] Жак Лурсель упоминает малоизвестный японский фильм 1962 года «Мне два года», в котором ребенок (Хиро Судзуки) закадровым голосом комментирует происходящее вокруг него. И конечно, это приводит к нескольким сценам драматической иронии, поскольку комментарии ребенка не соответствуют ситуации. Тот же принцип был (повторно) использован в фильмах «Уж кто бы говорил» и «Бакстер».
В комиксах ремарки передаются с помощью текста в пузыре. В комиксе «Баллада соленого моря» (стр. 58) Распутин говорит себе: «Если я войду и убью их обоих, то смогу завладеть подводной лодкой». В этом есть доля драматической иронии. В манге «Далеко по соседству», рассказывающей о сорокалетнем японце, оказавшемся на месте 14-летнего подростка, которым он когда-то был, многие его мысли используют драматическую иронию, жертвами которой становятся его семья и друзья. Например, обсуждая со школьным другом мотоциклы, он вдруг понимает, что тот погибнет в аварии на мотоцикле в следующем году. В комиксе «Добро пожаловать к землянам» Петильон высмеивает мысли-пузыри и их ироничное использование. На странице 24 Дуглас Ферблан перевоплощается в шпиона. У него одновременно две личности. В первом мыслепузыре он говорит: «Когда парад закончится, я сбегу!» А во втором: «Осторожно! Будьте начеку, он попытается сбежать».
Еще одна форма ремарки: в мультфильме «Черные и белые в цвете» черные отмечают, что у белых воняют ноги и привлекают мух.
Они говорят это на своем языке, и именно субтитры позволяют нам оценить их комментарии, в ущерб белым, принимающим участие в сцене.
Троянский конь
Принцип троянского коня – один из многих возможных вариантов использования драматической иронии. В фильме «В джазе только девушки» убийца прячется в гигантском торте, чтобы убить Спадса (Джордж Рафт) во время банкета. В фильме «Жила-была пастушка» Харди прячется в большом ящике, который Лорел подвозит к дому злодея (Генри Брэндон), объясняя, что это подарок, который нельзя открывать до Рождества. Они надеются вернуть долговое обязательство, которое хранится у злодея. В «Белой горячке» Коди Джарретт (Джеймс Кэгни) начинает рассказывать своим приятелям правдивую историю о троянском коне, прежде чем применить ее на практике.
Медвежья шкура
Мы уже говорили о фильме «Юнона и павлин», в котором главные герои воображают, что получили наследство, и это заставляет их мечтать и тратить деньги, которых у них нет. Сцена из фильма «Миллион» использует ту же драматическую иронию: Мишель (Рене Лефевр) узнает, что выиграл в лотерею; он устраивает вечеринку, не подозревая, что его лотерейный билет исчез. Все действие «Ассоциации злоумышленников» основано на розыгрыше: трое шутников (Франсуа Клюзе, Кристоф Малавуа, Жерар Лекайон) заставляют приятеля (Жан-Клод Легуай) поверить, что он выиграл в лотерею целое состояние. Друг тут же берет на себя обязательства, которые дорого обойдутся им всем. Вот три примера ситуации, когда продается шкура неубитого медведя. Она часто содержит драматическую иронию.
Волчья пасть
Броситься в пасть волку – означает идти навстречу опасности, не подозревая об этом. Очевидно, что такая ситуация тоже может служить источником драматической иронии, но необязательно. В фильме «39 ступеней» Хэнней (Роберт Донат) ищет шпионскую сеть, главарь которой имеет одну особенность: у него отсутствует мизинец на левой руке.
Его собеседник, знатный шотландец (Годфри Тирл), показывает свою правую руку, на которой отсутствует мизинец, и говорит: «Не лучше ли было бы, если бы это была правая рука?» И Хэнней отвечает: «Если я правильно понимаю, то я попал в пасть волку». Так и есть. Но в этом примере нет драматической иронии, только удивление.
Напротив, в «Семейном заговоре» нам известно, что наследник (Уильям Девейн), которого ищут Бланш (Барбара Харрис) и Ламли (Брюс Дерн), – опасный преступник, но они этого не знают и потому бросаются в волчью пасть. В «Психо» мы знаем про убийцу в доме Нормана (Энтони Перкинс). Когда детектив (Мартин Бальзам), а затем Лайла (Вера Майлз) отправляются на расследование, они попадают в пасть волка.
Конечно, самый известный и сильный пример волчьей пасти – это «Красная Шапочка», где главная героиня бросается в пасть волку как в прямом, так и в переносном смысле.
Диалог глухих
В диалоге глухих глухой человек или люди могут быть инвалидами как в прямом, так и в переносном смысле (Турнесоль в «Тинтине», Везине в «Соломенной шляпке»). В «Царе Эдипе» Эдип отказывается слушать Тиресия. В пьесе «Ученые женщины» Клитандр любит Генриетту. В акте I, сцене 4, он отправляется на поиски Белиз, тетки Генриетты, чтобы заручиться ее поддержкой. Белиз не сомневается, что Клитандр ухаживает за ней. Иногда глухой притворяется, как Петруччо в нескольких сценах из «Укрощения строптивой». Чтобы флиртовать с Катариной, Петруччо сбивает ее с толку. Катарина говорит одно, он отвечает противоположное, утверждая, что все понял.
Во всех этих случаях, независимо от того, является ли глухота добровольной или нет, физической или психологической, она используется в ироническом ключе.
Оплошность
Еще одна классическая ситуация – оплошность. Зачастую, чтобы аудитория оценила