Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл

Кейти Бирчалл
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны). Хотя что плохого, если Морган проучит парочку грубиянов, верно? Или поможет директору раскрыть свой талант, ну разве не хорошо? Или сделает себя капельку более популярной, это же не преступление? Ничто из этого совершенно не может выйти из-под контроля. Ведь правда?
Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл"


«Если понадобится».

– Оуэн заходил, – замечает Мерлин, заглядывая мне через плечо. – Какой странный этот колдун.

– Мерлин, – тихо произношу я, – теперь я знаю, что делать. Вот только боюсь, тебе это очень не понравится.

– Почему?

– Потому что нас очень надолго посадят под домашний арест.

Я спрыгиваю с кровати и бегу к двери.

– Стой! – в ужасе вопит Мерлин, пытаясь меня догнать. – Что ты…

– Мам! Можешь вернуться? – кричу я с лестницы. – Я должна тебе кое-что рассказать…

Глава 25

– Я знаю! – кричит в телефон уже знакомая мне соседка Феликса. – Знаю, что сказала, будто тут стая летучих мышей! Да, они улетели! Но теперь здесь драконы! Вы срочно должны вернуться!

Мама и Дора обмениваются ошарашенными взглядами. Очевидно, моя ограда, защищающая драконов от лишнего внимания, не смогла обмануть самых настырных жителей этой улицы. Мы втроём прячемся за забором и наблюдаем, как та женщина бегает туда-сюда перед домом Феликса, словно часовой на посту.

– Я не сошла с ума! Поверьте, я спрашивала себя об этом много раз! Но я собственными глазами видела, как они прилетели! А потом здесь за считаные секунды появилась эта ограда. Я могу поклясться, что за ней прячут очень странных чешуйчатых животных, которые дышат огнём. Я их сфотографировала! И скажу вам сразу, фотошоп здесь ни при чём!

Мама в ужасе закрывает лицо руками и качает головой. Дора выглядит совершенно потрясённой.

– Могло быть и хуже, – бормочу я.

– Что может быть хуже? – не верит мама своим ушам.

– Эм… – пытаюсь я придумать ответ. – Драконы могли кого-нибудь съесть?

– И то правда! – радостно кивает Дора. – А они никого не съели. Пока.

– И вообще они довольно милые… для драконов, – вворачиваю я, нервно поглядывая на раздражённое лицо мамы.

– Да, очень милые, – соглашается Дора. – Может, мне их домой забрать?

Один из драконов кашляет и выпускает столб пламени, который едва не поджигает Доре волосы.

– Но если подумать, – продолжает она, ощупывая макушку, – вряд ли им у меня понравится. У нас всего одна комната свободна, все они там не поместятся.

– Не верится, что ты столько времени молчала, Морган, – угрожающе рычит мама. – Нам целой улице память стирать придётся! Знаешь, сколько зелья на это понадобится? Старший чародей будет неделями надо мной смеяться! А когда он смеётся, то плюётся ещё сильнее, чем когда говорит!

– И не стоит вспоминать, что буквально на днях ты отчитала его за того колдуна во Фринтоне, – подливает масла в огонь Дора. – Представляешь, Морган, он решил повеселить пенсионеров из дома престарелых и дал им зелье, замаскированное под чай. Стоило им немного отхлебнуть, как они начинали выделывать невероятные акробатические трюки. Не сказать, что бабули и дедули так уж плохо проводили время… Но это было крайне безответственно с его стороны, – добавляет она серьёзным тоном, наткнувшись на мамин гневный взгляд.

– Что скажет Старший чародей, когда узнает, что моя дочь превратила Эссекс в съёмочную площадку «Игры престолов»? Он никогда мне этого не забудет!

– Зато ограда – очень неплохая идея, – продолжает Дора. – Уверена, многие на этой улице понятия не имеют, что происходит. Отлично придумано, Морган!

– Даже ужасная ведьма вроде меня может справиться с таким простым заклинанием, – тихо произношу я.

Мама поворачивается и как-то странно смотрит на меня.

– Что значит «ужасная ведьма»?

– Да ладно, мама, посмотри, что я натворила, – говорю я, указывая на драконов. – У меня столько лет ушло, чтобы сдать ЭЮВ, но даже теперь я совершаю такие дурацкие ошибки. Наверное, я худшая ведьма в истории.

Мама некоторое время молчит. Кажется, она что-то обдумывает. Вдруг она смотрит прямо мне в глаза и говорит:

– Морган, раз ты всё это устроила, то тебе и исправлять.

– Что?

– Ты меня слышала. Я не стану помогать тебе избавиться от драконов.

– Но я не могу! Я уже пыталась! Ничего не получилось!

– А помнишь, ты сказала, что не сможешь летать на метле? А ещё раньше говорила, что никогда не сдашь ЭЮВ? И всё это оказалось неправдой! Так будет и в этот раз.

– Мама, это же не шутки! – почти кричу я, не понимая, почему она так со мной поступает. – Мне такое не по силам! Здесь справится только очень хорошая ведьма!

– Ты очень хорошая ведьма, Морган Чармли, – медленно произносит мама. Дора согласно кивает. – И есть только одна причина, почему эти драконы ещё здесь. Ты не веришь в себя! Исправь это, и они улетят по первому щелчку твоих пальцев.

– Не думаю, что всё так просто, – упираюсь я.

– Можно хотя бы попытаться, – предлагает Дора. – Давай, покажи драконам, кто тут ведьма.

– Но…

– Ты справишься, – ободряюще произносит мама. – Любая ведьма, которая может создать таких существ, достаточно сильна, чтобы потом их прогнать.

Я судорожно вздыхаю и медленно встаю. Один из драконов замечает, как я выглядываю из-за забора, и с любопытством склоняет голову набок. Я оборачиваюсь на маму, но она только кивает мне, чтобы приободрить.

Почему она решила, что я справлюсь? Неужели всё дело и правда в том, что я боюсь и не верю в свои силы? Если задуматься, каждый раз, когда я пыталась прогнать драконов, мне казалось, что я не смогу.

Оуэн тоже говорил мне, что я могущественная ведьма, когда эти драконы только появились. Но я и ему не поверила. А если он был прав? Вдруг они все правы?

Я смотрю на дракона, который хитро улыбается и готовится выпустить в меня столб пламени, и поднимаю руки. Это не настоящие драконы. Это просто магия. Моя магия.

Я делаю глубокий вдох и щёлкаю пальцами.

Секунду ничего не происходит, а потом внезапно все драконы разом исчезают. Мама с Дорой вскакивают на ноги и бросаются меня обнимать, пока я в недоумении смотрю на пустое дерево.

Тем временем соседка Феликса не замечает происходящего и продолжает ругаться по телефону с журналистами. Мама дожидается удобного момента, щёлкает пальцами, и ограда перед домом исчезает, а выжженные драконами участки газона быстро затягиваются травой.

– Спасибо, вы не пожалеете, – довольным тоном произносит женщина. – До встречи!

Она поворачивается к дереву, и её телефон падает на асфальт. На секунду соседка Феликса замирает, потом трёт глаза и снова смотрит на совершенно нормальную лужайку перед домом.

– Но где же… там была ограда… и… дерево… с драконами… – бормочет она, совершенно сбитая с толку.

– Ну и дела, – шепчет Дора, наблюдая за ней. – Ей срочно нужно зелье. А то она решит, что совершенно слетела с катушек!

Читать книгу "Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл" - Кейти Бирчалл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл
Внимание