Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс

Сью Хинсенбергс
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«Представьте Ричарда Османа, но с нравами "Отчаянных домохозяек", и получите "Очень плохих вдов". Динамично, дерзко и невероятно остроумно!» – CRIMETIMEТри шестидесятилетние подруги мечтают о красивой жизни на пенсии. Три мужа – их единственная преграда.Пэм, Нэнси и Шализа представляли себе пенсию как беззаботные дни с коктейлями в руках и джакузи на заднем дворе. Но всё пошло наперекосяк, когда мужья спустили все их сбережения на авантюрное вложение. Внезапно их «золотые годы» стали выглядеть как ржавый металлолом – впрочем, как и их браки.И тут подруги случайно узнают, что на мужей оформлены страховые полисы на семизначные суммы. Теперь получение страховки кажется куда привлекательнее, чем бедная старость с надоевшими супругами. Из новых надежд рождается новый план, в который идеально вписывается киллер-парикмахер (стрижка, укладка, легкая смерть). Подруги еще не знают, что у мужей тоже припасены пару козырей в рукаве…«Остроумный, умный и невероятно смешной детектив, наполненный неожиданной нежностью. Невозможно не болеть за этих героинь – абсолютный триумф!» – ДЖЕННИ ГОДФРИ, автор бестселлера «Список подозрительных вещей»«От смеха сводит живот – и это только начало. Безумная история, мастерски выстроенный сюжет, яркие герои и хохот до слёз от первой до последней страницы. Не верится, что это дебют! Один из лучших cozy-crime романов года». – ДЖЕНИС ХАЛЛЕТТ, автор «Что написал убийца» и «Код Твайфорд»«Смешно и хитро! История трёх подруг, которые решают, что убийство – выход. Страницы переворачиваются сами собой». – САРА ПИРС, автор бестселлера «Санаторий»«Безумно смешной дебют с очаровательными, пусть и весьма несовершенными героями, за которых невозможно не переживать!» – ДЖЕССИКА БУЛЛ, автор «Джейн Остен расследует убийство»«Беспощадно забавно! Настоящий feel‑good триллер, от которого улыбнётся даже киллер». – КРИС БРУКМАЙР, автор The Cracked Mirror«Язвительно, остро и чертовски увлекательно!» – ЙЕН МУР, автор «Смерть и круассаны»«Безумное удовольствие читать! Непредсказуемо, остро, весело – лучшая развлекательная книга, что попадалась мне за последние годы». – КЛЭР ПУЛИ, автор бестселлера «Правдивая история»«Обман на обмане, поворот на повороте – идеальное удовольствие для поклонников серии Финли Донован. Вы будете смеяться и поражаться, как далеко готовы зайти эти пары!» – КЭТРИН МАК, автор Every Time I Go on Vacation, Someone Dies«Идеальный коктейль: остроумие, доброта и размах настоящего приключения. Полный набор удовольствия для тех, кто любит умные детективные комедии». – НИНА САЙМОН, автор Mother-Daughter Murder Night«Чистое, неразбавленное удовольствие. Черная комедия, дьявольски остроумный, заразительно весёлый триллер от новой звезды жанра!» – МАРИССА СТЭЙПЛИ, автор бестселлера «Lucky»«Если вам по душе безумные, хитроумные детективы с черным юмором – "Очень плохие вдовы" станет вашим фаворитом. Уморительно смешной и захватывающий роман» – THE IRISH NEWS«Великолепный cozy-crime с острыми углами. Изобретательный, смешной и блестяще закрученный – достойный конкурент "Клубу убийств по четвергам" Ричарда Османа». – DAILY MAIL (UK)«Невероятно смешно, с поворотами, которых вы не ждёте». – STYLIST (UK)«Смесь "Отчаянных домохозяек" и "Белого лотоса". Тёмная, остроумная история о трёх женщинах и их бесполезных мужьях». – MY WEEKLY«Великолепное развлечение – Хинсенбергс точно подмечает все трещины браков длиной в сорок лет». – SUNDAY INDEPENDENT«Комедийный детектив, от которого смеёшься вслух, даже когда герои замышляют самые тёмные дела. Взрывной, лихой и невероятно забавный роман». – PLATINUM MAGAZINEСЬЮ ХИНСЕНБЕРГ – бывший телевизионный продюсер, работавшая над множеством отмеченных наградами программ. Она живёт в Торонто со своим (вполне живым) мужем, неухоженным, но обаятельным пожилым псом по кличке Крамер, взятым из приюта, в доме, до отказа забитым вещами трёх её сыновей, которые давно разъехались (но ничего не забрали). Фонарь на крыльце у неё всегда горит – вдруг кто-то из них заглянет в гости.

Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс"


причины. Например, он даже не сказал мне, что они близко дружили с Дэйвом Брэндом. – Она снова сглотнула.

Сердце Пэм перестало бешено колотиться в груди. Тоже мне новости… Все знали, что Хэнк и Дэйв не афишировали свои отношения на работе.

Падма чуть сдвинулась со своего места.

– С тем техником по игровым автоматам, который недавно умер.

– Я знаю, кто такой Дэйв Брэнд, – сухо ответила Пэм.

– Так вы знаете… – В голосе Падмы звучало наигранное удивление. Затем она снова кашлянула, улыбнулась Фариду и продолжила, но уже куда более резким тоном: – Я думаю, Хэнк намеренно скрывал их дружбу ото всех в казино.

Пэм подумала, что этот тон ей не нравится, и почувствовала раздражение. Она распрямила плечи и подалась вперед.

– И что с того?

– А то, – ответила Падма уже на повышенных тонах, – если быть более точной, я спросила Хэнка, знает ли он Дэйва Брэнда, и он ответил «не особо».

Пэм определенно не нравился этот тон. Она склонила голову набок.

– И снова – что с того?

– Ничего. Просто это доказывает тот факт, что Хэнк скрывал, что знает Дэйва Брэнда.

– Падма, а какая у вас фамилия?

– Эм… Сингх.

– Ах да, Сингх… Под ней вас все знают. Эта фамилия на ваших визитках и на табличке на двери офиса, но Хэнк сказал мне, что это не настоящая ваша фамилия. А настоящая ваша фамилия – не совпадает ли она с фамилией председателя правления корпорации «Индо-Ю-Эс-Эй гейминг»? Но почему-то вы ею не пользуетесь. И скрыли это от Хэнка. Почему, Падма?

– Кхм-хм… Но это совершенно дру…

– Чего вы добиваетесь, Падма? Что с того, что операционный директор не хотел, чтоб каждая собака знала, что он водит дружбу с техперсоналом? Тоже мне событие… Зачем вы вообще пришли?

Пэм откинулась на спинку кресла и скрестила ноги. Ее терпение кончалось. Еще минутку она их потерпит, а потом выкинет всю эту шайку из своей гостиной. Тот мужик, что стоял в дверях, вообще выводил ее из себя. Пялился на нее, пытаясь выглядеть устрашающе. Пэм посмотрела на него искоса и встретила такой холодный взгляд, что волосы у нее на затылке встали дыбом. Она решила сосредоточиться на Падме.

Та еще немного подвинулась на диване и сложила перед собой руки.

– У нас есть основания полагать, что ваш муж был вовлечен в некую схему, которая позволила выводить средства из казино. Очень большие средства. Миллионы. На протяжении четырех лет. Примерно. Вот о чем речь. А чтобы украсть столько денег, ему нужны были помощники. Мы хотели бы поговорить с вами неофициально, прежде чем привлечь к расследованию власти…

Пэм вскинула руки.

– Минутку! О чем вы тут вообще толкуете?

Падма наклонила голову.

– Я говорю о том, что, по нашему мнению, ваш муж…

Она много чего сказала, но в голове у Пэм застряло лишь одно – украл.

– Хэнк. Называйте его по имени, Падма. Так хоть будет ясно, кого именно вы обвиняете, если я, конечно, вообще правильно понимаю происходящее.

Падма кивнула.

– Мы думаем, что Хэнк мог руководить схемой по обману казино…

Пэм снова подняла руку.

– Давайте разберемся. Вы хотите сказать, что вы здесь потому, что Хэнк помалкивал насчет дружбы с Дэйвом Брэндом, и вы считаете, это значит, что они воровали у казино деньги? – Действительно, слова Падмы были самыми абсурдными из всех, что она когда-либо слышала в своей гостиной. – Вы утверждаете, что мой муж Хэнк воровал у казино, в котором проработал тридцать один год?

Пэм переводила взгляд с Падмы на Бренду и Фарида, ожидая подтверждения. Кивнула только Бренда.

Пэм постаралась сохранить невозмутимое выражение лица, пока переваривала все услышанное. Хэнк – вор?! Поэтому он инсценировал свою смерть? Что там Хэнк всегда говорил? Правильно. Лучшая защита – это нападение.

– Прежде всего, – сказала Пэм, – любой разговор с представителями казино должен был начаться с признания заслуг моего мужа и благодарности за годы его работы. Думаю, он работал на казино уже тогда, когда вы еще пешком под стол ходили. Так что начинать подобное обсуждение, раз уж вас пригласили в дом Хэнка, следовало бы с того, что необходимо выказать должное уважение.

Пэм надо было восстановить контроль над ситуацией, и это был неплохой ход. Ей понравилось, что Бренда заерзала, а на шее Падмы проступили красные пятна. А вот мужчина, напротив, не спускал с нее глаз. Она прищурилась, и его холодные глаза прищурились в ответ. Он был отменно непривлекательным, и ему, возможно, всю жизнь приходилось все отвоевывать силой, и теперь он пытается самоутвердиться за счет покойного (или не такого уж и покойного) Хэнка.

– Далее, – сказала Пэм. – Вы думаете, что мой муж украл деньги у казино. Да если б у нас реально были хоть какие-то деньги, разве я ездила бы на древнем полуживом минивэне? – Пэм махнула рукой в сторону подъездной дорожки. – Разве я жила бы в этой съемной халупе? И, в довершение ко всему, на Хэнка должна была бы обрушиться молния и своим ударом сделать его на порядок умнее и смелее, чем он когда-либо был за все свои шестьдесят четыре года, и вот тогда он смог бы провернуть хоть что-то близкое к тому, в чем вы его обвиняете. Мой муж мертв, а я разорена и завишу от его пенсии… Он не крал ваши деньги.

Пэм посмотрела на Бренду, та – на Падму, а та, в свою очередь, – на Фарида.

Фарид полез в карман, и Элмер вдруг тихо зарычал. Пэм опешила – она впервые слышала, что ее пес издал какой-то звук. Бросив взгляд на Элмера, увидела, что он все так же лежит рядом с ней, но приподнял голову и навострил уши. Фарид вытащил из кармана упаковку розовой жевательной резинки и положил на язык подушечку. В комнате стало так тихо, что было слышно его чавканье.

– Прошу прощения. Мой любимый бренд.

Он свернул бумажку от жвачки и метнул ее через комнату. Пэм в шоке и с отвисшей челюстью смотрела, как этот шарик приземлился на ее кофейный столик. Фарид, проигнорировав ее замешательство, продолжил:

– Что ж, Пэм, я понимаю вашу точку зрения, но к делу она не относится. Хорошие воры деньгами не швыряются, иначе их быстро поймают. А лучшие воры – это те, о которых нипочем не скажешь, что они могут украсть. Еще один способ не попасться. Но тем не менее воры все же крадут у других людей деньги, и, по моему опыту, их жены всегда знают, где припрятаны денежки.

Пэм отшатнулась. Этот мерзкий карлик обвиняет

Читать книгу "Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс" - Сью Хинсенбергс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс
Внимание