Бабушка - Джейн Э. Джеймс

Джейн Э. Джеймс
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Ивонн Касл – всего лишь бабушка. Милая, безобидная старушка, тихо живущая в небольшом коттедже в респектабельном районе.Но, когда на пороге ее дома появляется соцработник с двумя маленькими девочками, размеренной жизни Ивонн приходит конец. Это ее внучки, которых она должна приютить, хотя впервые их видит. Ведь их мать Скарлет, дочь Ивонн, убита.У Ивонн нет сомнений, что это дело рук Винса, бывшего мужа Скарлет. Именно из-за Винса та перестала общаться с родителями десять лет назад. Но Ивонн прекрасно знает, как ужасно Винс обходился с ее дочерью.Теперь он хочет забрать внучек.Ну уж нет! Наконец-то у Ивонны Касл есть семья. И она никому не позволит отнять у нее девочек.Ведь никто не знает, на что способна добрая, приветливая бабушка.

Бабушка - Джейн Э. Джеймс бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Бабушка - Джейн Э. Джеймс"


того чтобы огрызнуться или встать на защиту Уэйна, Лия неожиданно разворачивается и бросает через плечо:

– Гребаный никчемный урод!

Глава 61

Бабушка

На лобовом стекле моей машины прикреплена записка. Уже третья за неделю. «Ты не та, за кого себя выдаешь», –  гласит она, как и предыдущие. Листок пахнет старухой. Не нужно быть Эйнштейном, чтобы догадаться, кто ее оставил. Конечно же, гребаная Джорджина, мать ее, Белл. Честно, она как подлый персонаж в фильме про зомби –  уже укушена, но пытается это скрыть.

Дейзи из любопытства последовала за мной к водительской двери. По крайней мере, девочка снова со мной разговаривает –  после того как я пообещала самый большой сюрприз в их жизни; скорее, самый большой шок, когда они узнают, что я задумала. А еще я неохотно, но все же «смирилась» с их решением переехать к отцу и заверила, что не буду чинить препятствий. Как говорится, «доверие невинных –  самый полезный инструмент лжеца», ведь ни Дейзи, ни Элис не могут быть на сто процентов уверены, что изуродованная кукла –  моих рук дело. Это не значит, конечно, что я полностью оправдана в их глазах… и что с моей стороны все забыто. Никому еще не удавалось так жестоко отвергнуть Нэнси Тиррелл и уйти безнаказанным.

Под маской любезности я безумно зла на детей. И разве можно меня винить после всего, что я для них сделала? Да, они никогда не простят мне то, что я намерена сделать, но, учитывая, что их я уже потеряла –  из-за проклятого Винса Спенсера, –  больше мне терять нечего. Ни секунды не сомневаюсь, что как только девочки переедут к нему, никто со мной поддерживать отношения не будет.

– Что это? –  спрашивает Дейзи, показывая на записку в моей руке.

– Ничего, –  бурчу я, засовывая ее в карман.

– От кого?

– Ни от кого. –  Я пресекаю дальнейшие расспросы строгим взглядом, и Дейзи закатывает глаза, забираясь на заднее сиденье рядом с пристегнутой сестрой.

Полчаса спустя мы в шикарном салоне красоты в Стэмфорде. Девочки робеют перед сотрудницами, каждая из которых похожа на модель «Викториа Сикрет». Зеркала в изысканных золотых рамах украшают стены, с потолка свисают хрустальные люстры, а кроваво-красные кушетки обиты плюшевым бархатом. Честно говоря, смахивает на старомодный бордель.

– Зачем мы сюда пришли? –  шепчет Дейзи мне на ухо. Элис, конечно, увереннее себя чувствует с незнакомыми. Не успеваю глазом моргнуть, а она уже сидит в кресле.

– Это мой особый прощальный подарок, –  объясняю я, мило улыбаясь парикмахеру, которая стоит с накидкой наготове и ждет, чтобы надеть ее на плечи Дейзи.

– Но я не хочу стричься, –  возражает Дейзи, нервно приглаживая свои волосы до талии, словно боится потерять хотя бы сантиметр.

– Просто подровняем кончики. Чтобы вы с Элис приехали к папе опрятными.

Девочка в сомнении хмурится, однако все же идет за стилистом. Усаживаясь в кресло рядом с сестрой, она ловит мой взгляд в зеркале, и я одобрительно киваю.

Хозяйка салона все это время незаметно наблюдала за нами, и я тихо отвожу ее в сторону, чтобы пошептаться.

– Как я говорила по телефону, у обеих полно вшей, никак не выведем.

– Вы уверены, что хотите состричь все? –  недоверчиво спрашивает она.

Я решительно киваю.

– Да, практически налысо.

– Молоденькие девчонки прямо трясутся за свои волосы. Это их гордость… –  Вот именно, думаю я, а тебе не стоит лезть не в свое дело. Чтобы заткнуть ей рот, делаю страдальческое лицо. –  Так они еще не знают…

– Боже, конечно, нет, они бы тут истерику устроили!

Час спустя, как я и предполагала, обе девочки безудержно рыдают на заднем сиденье. Как же летит время, когда получаешь удовольствие! Когда мы садились в машину, я не удержалась и прокомментировала, что с одинаковыми ежиками на головах они похожи на уличных оборванцев. Мне почти становится жалко Дейзи, которая яростно дергает себя за остриженные волосы. Хуже всего, у них нет шансов даже на минуту забыть, как они теперь выглядят –  сестра все время перед глазами, словно зеркало.

– У нас вообще нет вшей! –  в сердцах кричит Дейзи и пинает спинку моего сиденья с такой силой, что удар отдается у меня в позвоночнике.

– Мама Верити их заметила. Сказала, что видела, как они ползают у вас по головам. Поэтому Элис и не пустили к ним в гости в пятницу, –  лгу я, не в силах удержаться и не отпустить шпильку.

Элис заходится в новом приступе рыданий. Слезы текут по ее пухлым щекам, лицо уже все в пятнах. Бедняжка.

– Ты просто нам отомстила! –  не унимается Дейзи, колотя по спинке сиденья прямо за моей головой. Ты ж моя девочка.

– Это просто волосы, Дейзи, отрастут, –  вздыхаю я. –  У меня не было другого выбора. Ты же не хочешь, чтобы все над вами смеялись? Детей дразнят и за меньшее, чем вши.

Последний аргумент на Дейзи, кажется, действует.

– Могла хотя бы предупредить, –  дуется она. –  Теперь я похожа на свою куклу.

Мне хочется ухмыльнуться, но я старательно прячу лицо и сочувственно говорю:

– Прости, Дейзи. Я хотела как лучше.

– Все хорошо, бабушка, –  пищит Элис, и ее детская доброта трогает меня до глубины души.

– По-моему, вы обе выглядите очень мило. –  Я поворачиваюсь к ним с искренней по моим меркам улыбкой. Но тут в их глазах появляется настоящий ужас, и они кричат, умоляя меня смотреть вперед.

Я перевожу взгляд на дорогу как раз вовремя, чтобы не столкнуться с машиной, несущейся нам в лоб.

– Как, черт возьми, мы оказались на встречной? –  кричу я, рывком выворачивая руль и возвращая нас на свою полосу.

Когда удается успокоиться, я виновато произношу:

– Простите, девочки…

Ответа нет. Неудивительно, учитывая, что я нас чуть не угробила.

Вскоре Дейзи приподнимается на сиденье, –  машина сворачивает не там, где она ожидала.

– Куда мы едем?

Я качаю головой, вздыхая:

– Вопросы, вопросы… Вечно одни вопросы.

Вскоре до нее доходит.

– Почему мы едем на Грин-роуд? –  спрашивает она с паникой в голосе.

Я осмеливаюсь еще раз оглянуться, чтобы видеть ее лицо.

– Везу вас домой, как вы хотели.

После этих слов обе девочки замолкают, хотя, думаю, настороженно переглядываются, гадая, что происходит. В полном молчании мы подъезжаем к дому номер семь, выходим из машины и оказываемся у задней двери.

– А как мы попадем внутрь без папы? –  волнуется Дейзи, прикусывая нижнюю губу. –  У нас нет ключей.

Я озорно подмигиваю ей, а затем поднимаю трость и стальным концом разбиваю стекло в двери. Обе девочки ахают от ужаса, когда осколки разлетаются во

Читать книгу "Бабушка - Джейн Э. Джеймс" - Джейн Э. Джеймс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Бабушка - Джейн Э. Джеймс
Внимание