Бабушка - Джейн Э. Джеймс
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Ивонн Касл – всего лишь бабушка. Милая, безобидная старушка, тихо живущая в небольшом коттедже в респектабельном районе.Но, когда на пороге ее дома появляется соцработник с двумя маленькими девочками, размеренной жизни Ивонн приходит конец. Это ее внучки, которых она должна приютить, хотя впервые их видит. Ведь их мать Скарлет, дочь Ивонн, убита.У Ивонн нет сомнений, что это дело рук Винса, бывшего мужа Скарлет. Именно из-за Винса та перестала общаться с родителями десять лет назад. Но Ивонн прекрасно знает, как ужасно Винс обходился с ее дочерью.Теперь он хочет забрать внучек.Ну уж нет! Наконец-то у Ивонны Касл есть семья. И она никому не позволит отнять у нее девочек.Ведь никто не знает, на что способна добрая, приветливая бабушка.
- Автор: Джейн Э. Джеймс
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 65
- Добавлено: 24.01.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Бабушка - Джейн Э. Джеймс"
На всякий случай я сама за кофе рассказала соцработнику о происшествии, если вдруг его раздуют. В последнее время она часто заходит, и не только проведать девочек. Думаю, она одинока и нуждается в общении. Или такой кажусь я? В любом случае, я намерена использовать нашу дружбу в своих интересах. Нужно, чтобы соцработник, участвующий в деле об опеке, был на моей стороне.
«Миссис Касл, вам разрешено наказывать детей под вашей опекой, при условии, что меры будут адекватными», – объяснила она мне, жуя печенье. «Расскажите это Элис», – фыркнула я, подливая ей кофе.
Однако она сопроводила свой совет оговоркой: «Учтите, что раздел пятьдесят восемь Закона о детях две тысячи четвертого года устанавливает строгие рамки». Подумав, что она ходячий справочник, я невольно рассмеялась: «Для меня это как будто на иностранном языке».
Мои мысли обрывает хлопок калитки и громкие голоса из сада. Сегодня душно, так что окна открыты. Звуки ссоры могут означать только одно – девочки вернулись.
– Во всем виновата ты! – визжит Дейзи.
Элис отвечает не менее возмущенно:
– Сама весь день дуешься.
– Из-за тебя!
С улыбкой я отворачиваюсь от окна и иду к двери, чувствуя, как напряжение в спине отпускает. Здорово, когда они приходят, даже если ссорятся. Без них дом кажется слишком пустым.
Внезапно тишину разрывает пронзительный крик. Да что опять?
Не знаю, как я умудряюсь так быстро сбежать вниз по лестнице, не сломав ногу. Видимо, меня подгоняют рыдания Элис и вопли Дейзи. Такое впечатление, что кого-то убивают. Неужели сестры дерутся по-настоящему?
Когда я наконец вываливаюсь в сад, меня встречают две насмерть перепуганные девочки, которые стоят, отчаянно прижимаясь друг к другу и устремив взгляды в дальний угол сада.
– Что случилось? – выдыхаю я, чувствуя, что сама вот-вот упаду.
– Кук… ла, – заикаясь, произносит Дейзи и показывает пальцем, продолжая другой рукой обнимать плачущую младшую сестру. Та в ужасе отворачивается.
Пытаясь унять сердцебиение, я спрашиваю:
– Какая кукла?
– Бедная кукла Дейзи, – всхлипывает Элис, опустив голову и стараясь не смотреть мне в глаза.
– Не глупи, – бормочу я, втягивая воздух. – Не может быть.
– Точно она! – кричит Дейзи, не опуская руку.
Я иду проверить, и реакция девочек больше не кажется удивительной. Видимо, угол сада разрыла лиса, и теперь из-под земли торчит часть раздетой куклы: ее пластиковые глаза выколоты, длинные волосы обрезаны. Хуже того, голова частично оторвана и вывернута назад под жутким углом, будто кукла смотрит через плечо. Страх Господень.
– Девочки, быстро в дом! – рявкаю я.
Вместо того чтобы броситься внутрь, как можно было ожидать, Дейзи словно перевоплощается в детектива из какого-нибудь интернет-сериала и начинает без остановки сыпать вопросами. Ответить на которые я не смогу.
– Как она здесь оказалась? Это твоих рук дело? – упрекает меня Дейзи. – Ты украла мою куклу и закопала в саду! Думала, что никто не найдет! Из-за тебя у Элис до конца жизни будут кошмары!
Хочется язвительно ответить: «Добро пожаловать в клуб», но я сдерживаюсь. Развернувшись, молча иду в сарай и достаю лопату с засохшими пятнами крови, историю которых предпочла бы не вспоминать.
Глава 58
Отец
Бросаю взгляд на свое отражение в зеркале и вижу, что по одной щеке у меня размазана кровь. Оторвав кусок дешевой, жесткой туалетной бумаги в одной из вонючих кабинок, я тру порезы от бритвы на подбородке, пока они наконец не исчезают. Жаль, я тоже не могу исчезнуть вместе с ними. И заодно с тем грязным ублюдком, который только что вышел, не вымыв руки. Ненавижу такое. Портят нам, мужикам, репутацию. Пусть это будет моя единственная суперспособность, но я горжусь тем, что всегда опускаю сиденье унитаза после себя. Хотя Лия вряд ли это ценила – порой мне кажется, она и сама писает стоя.
Рассеянно почесав промежность – еще одна мужская привычка, – я обращаю внимание на темные круги под глазами. Больно признавать, что в свои тридцать два я выгляжу старым и изможденным. Хотя стоит ли этому удивляться, когда в зеркале на тебя смотрит пара глаз после бессонной ночи в муках от чувства вины? Никогда в жизни я еще не казался себе таким подлецом, ведь сегодня я собираюсь расстаться с Холли, зная, что она этого не заслуживает. Моя девушка ничего плохого не сделала, во всем виноват я. Мне вообще не стоило с ней связываться, как я теперь понимаю.
Звонит телефон, и я раздраженно выдыхаю. Надо перевести его на беззвучный режим. За последние несколько минут Дейзи уже пятый раз пытается дозвониться мне с бабушкиного номера. Наверняка снова хочет меня отчитать – иначе зачем звонить так скоро после того, как я высадил ее у дома миссис Касл. Сначала сделаю важное дело – объяснюсь с Холли, а уж потом перезвоню Дейзи. Тогда я смогу ей сообщить, что снова одинок и сдержу обещание заниматься в первую очередь своими детьми. Как и должен был с самого начала.
В голове сами собой всплывают лица моих девочек. Одно – злое и осуждающее, другое – грустное и разочарованное. Я подавляю волну страха, накатившую с такой силой, будто мне в вены вкололи адреналин шприцем размером с огнетушитель, и расправляю плечи, представляя, что вот-вот выйду на ринг против бандюгана Гэри Пирса. Скрипнув дверью туалета, я вываливаюсь обратно в зал паба. И тут же опускаю глаза в пол, потому что вижу Холли, терпеливо ждущую меня за столиком, который она уже называет «нашим».
Я неохотно пробираюсь мимо ряда одетых в цвета любимого клуба футбольных фанатов, которые глушат пиво, уставившись в огромный экран. Там взрослые мужики в шортах негодуют из-за решения судьи. Усаживаюсь рядом с Холли. Жар приливает к лицу. Будто нарочно, именно сегодня она необыкновенно хороша. Волосы свободно падают на плечи, а глаза, встречаясь с моими, искрятся восхищением. И напрасно, говорю я про себя, сдерживая стон.
– Я уж подумала, ты сбежал через окно в туалете, – хихикает она, отхлебывая диетическую колу.
Меня поражает, во-первых, насколько она близка к истине, совершенно не подозревая об этом. А во-вторых, что она не пьет алкоголь. Холли абсолютный трезвенник, что в моем мире неслыханно.
– Я бы так с тобой не поступил, – бормочу я, хотя сам думаю: «Еще как поступил бы…». Что угодно, лишь бы самому не рвать отношения. Хотя однажды я уже разбил сердце женщине, – когда ушел от Скарлет к Лии. Урод… Теперь я совсем