Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи

Агата Кристи
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Пятеро джентльменов решили организовать клуб «Вторник». Каждый вторник они собираются и рассказывают истории про загадочные преступления, а затем сообща пытаются найти разгадку. Однако, когда в клубе появится шестой участник — мисс Марпл, — умным и интеллигентным джетльменам придется с неохотой признать, что милая старушка даст им сто очков вперед! Тринадцать запутанных преступлений раскроет гениальная сыщица, опираясь только на пересказ событий. Может быть, уважаемый читатель попробует посоревноваться со старушкой?
Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи"


— Это вполне понятно. Здесь находилась одна из цитаделейдревних противников твоей веры. Это — «Роща Астарты».

— Астарты?

— Астарты, или Иштар, — называй как хочешь. Япредпочитаю финикийское название «Астарта». Это, полагаю, единственное место вокрестностях, связанное с культом Астарты. Доказательств у меня нет, но мнехочется верить, что перед нами подлинная «Роща Астарты». Здесь, за плотнымкольцом деревьев, совершались священные ритуалы.

— Священные ритуалы, — мечтательно прошепталаДиана Эшли. — Интересно, а в чем они состояли?

— Малопочтенное дело по всем меркам, — неожиданногромко засмеялся капитан Роджерс. — Горячительное занятие, как мнепредставляется.

Хейдон не обратил на него ни малейшего внимания.

— В центре рощи должен был возвышаться храм, —продолжил он. — Храмов я содержать не могу, но позволил себе осуществитьсобственную маленькую фантазию.

В этот момент мы вышли на небольшую поляну посередине рощи.В центре поляны находилось нечто, отдаленно напоминавшее каменный домик. ДианаЭшли подняла вопросительный взгляд на Хейдона.

— Я назвал его кумирней, — пояснил он, —кумирней, или «Храмом Астарты».

Он приблизился к домику. Внутри на грубовато сделаннойэбеновой подставке находилась странная фигурка сидящей на льве женщины с рогамииз полумесяцев.

— Астарта финикийская, — объявил Хейдон, —богиня луны!

— Богиня луны! — воскликнула Диана. — Давайтеустроим сегодня вечером в ее честь настоящую оргию. Наденем маскарадныекостюмы, придем сюда и при лунном свете совершим ритуалы в честь Астарты!

Я сделал инстинктивное движение уйти, и Эллиот Хейдон, двоюродныйбрат Ричарда, быстро обернулся ко мне:

— Вам все это не нравится, падре?

— Нет, — сурово отрезал я, — не нравится.

— Но ведь все это лишь дурачество, — заметил он,снисходительно разглядывая меня. — Дик не может знать, где на самом деленаходилась священная роща. Это просто его фантазия, ему нравится так думать. Вовсяком случае, если бы это было…

— Если бы это было?…

— Ну вы-то, — неловко рассмеялся он, — вы-тоне верите в такого рода вещи? Вы — приходской священник.

— Не уверен, что в этом качестве мне не следует веритьв подобное, — ухмыльнулся я. — Впрочем, я знаю только одно: какправило, я не очень чувствителен к общей атмосфере места, но как только явступил в рощу, я тотчас почувствовал присутствие некоего зла и опасности вокруг.

Эллиот непроизвольно взглянул через плечо.

— Да, — согласился он, — здесь что-тонеладно. Понимаю, что вы имеете в виду, но, боюсь, ваше воображение слишком ужразыгралось. Не правда ли, Саймондс?

Доктор помолчал секунду-другую, а затем тихо произнес:

— Не нравится мне все это. Не знаю почему. Но так илииначе — не нравится.

Тут ко мне подбежала Виолет Маннеринг:

— Мне страшно, — хныкала она, — я боюсьоставаться здесь. Давайте быстрее уйдем отсюда.

Мы с ней пошли первыми, за нами двинулись остальные. Лишь ДианаЭшли задержалась. Обернувшись, я увидел, что она стоит перед храмом, иликумирней, и горящим взглядом неотрывно смотрит на изображение богини.

День выдался чудесный, было необычно жарко, а поэтому кпредложению Дианы Эшли о костюмированном бале все отнеслись благосклонно.Начались обычные перешептывания, смех и лихорадочное шитье втайне от остальных.Когда мы вышли к ужину, раздались принятые в таких случаях восторженныевозгласы. Роджерс с женой нарядились неандертальцами, объясняя недостатки в костюмахнехваткой каминных ковриков. Ричард Хейдон объявил себя финикийским матросом, аего кузен — атаманом разбойников. Доктор Саймондс предстал шеф-поваром, ледиМаннеринг — больничной сиделкой, а ее дочь черкешенкой. Меня самого бурноприветствовали как монаха. Диана Эшли вышла к ужину последней, вызвав у наснекоторое разочарование: ее стан окутывало черное просторное домино.

— Незнакомка! — объявила она. — Вот кто я. Атеперь, ради бога, поспешим к столу.

После ужина мы вышли из дома. Вечер был прелестным —бархатисто-теплым. Всходила луна.

Мы гуляли, болтали, и время летело быстро. Через час мыслучайно обнаружили, что Дианы Эшли среди нас нет.

— Наверняка отправилась спать, — решил РичардХейдон.

— О нет, — покачала головой ВиолетМаннеринг, — я видела, как четверть часа тому назад она пошла туда, —и она показала рукой на рощу, черной тенью встававшую в лунном свете.

— Интересно, что у нее на уме, — вслух задумалсяРичард Хейдон, — клянусь, какие-нибудь дьявольские шутки. Пойдемте,взглянем.

Немного заинтригованные, мы всей группой направились в рощу.Мне стало немного не по себе, с каждым шагом я испытывал все более сильное инеобъяснимое нежелание проникнуть за эту черную, невесть что предвещающую стенудеревьев. Я почти физически ощущал силу, удерживающую меня. И яснее, чемраньше, я почувствовал изначальную греховность этого места. Думаю, что кое-ктоиз гостей испытывал те же чувства, что и я, хотя и не хотел сознаться в этом. Взыбком лунном свете казалось, что стволы деревьев сомкнулись, не желая пропускатьнас. Бесшумная днем роща сейчас была вся наполнена множеством шепотков ивздохов. Объятые внезапным ужасом, мы взялись за руки и медленно, кучкой сталипродвигаться вперед.

Но вот мы, наконец, достигли желанной поляны в центре рощи ив изумлении остановились как вкопанные: на пороге кумирни, укутанная впрозрачную ткань, стояла переливающаяся светом фигура. Над ее головой из чернойкопны волос поднимались два полумесяца.

— Мой бог! — воскликнул Ричард Хейдон, и у негонад бровями проступили капельки пота.

Виолет Маннеринг оказалась зорче:

— Это же Диана! Однако что она с собой сделала? Она жесама на себя не похожа!

Между тем фигура у входа в храм подняла руку и, сделав шагвперед, глубоким приятным голосом возвестила:

— Я — жрица Астарты! Остерегайтесь приближаться ко мне,ибо смерть таится в моей руке.

— Не надо, дорогая, — запротестовала ледиМаннеринг. — Вы пугаете нас. Нам в самом деле страшно.

Хейдон бросился к ней:

— Бог мой, Диана! Ты прекрасна!

Мои глаза попривыкли к лунному свету, и я уже видел всеболее отчетливо. Диана действительно, как сказала Виолет, преобразилась. Лицообрело явно восточные черты, в глазах светилась жесткая решимость, а на губахиграла столь странная улыбка, какой я у нее никогда не видел.

Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи" - Агата Кристи бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи
Внимание