Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи

Агата Кристи
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Пятеро джентльменов решили организовать клуб «Вторник». Каждый вторник они собираются и рассказывают истории про загадочные преступления, а затем сообща пытаются найти разгадку. Однако, когда в клубе появится шестой участник — мисс Марпл, — умным и интеллигентным джетльменам придется с неохотой признать, что милая старушка даст им сто очков вперед! Тринадцать запутанных преступлений раскроет гениальная сыщица, опираясь только на пересказ событий. Может быть, уважаемый читатель попробует посоревноваться со старушкой?
Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи"


— Но это же действительно несчастный случай!

— Конечно, можно взглянуть на это и так. То есть,казалось бы, нет никаких причин смотреть на это иначе. Но мистер Сандерсрассказывал мне, что служил в торговом флоте… А тот, кто плавал на кораблях,никогда не потеряет равновесия в трамвае, где даже я вполне способна устоять наногах. Так что судите сами.

— Значит, вы уже тогда пришли к определеннымвыводам? — спросил сэр Генри.

Мисс Марпл кивнула.

— О да! Если у меня и оставались какие сомнения, ониисчезли, когда я увидела, как мистер Сандерс переводит жену через дорогу. И вотя хочу вас спросить, сэр Генри: что, по-вашему, мне было делать? Жизнерадостнаясчастливая молодая женщина, и я знала, что ее очень хотят убить.

— Дорогая, вы не перестаете меня изумлять.

— Это оттого, что вы не хотите смотреть фактам в лицо.Впрочем, теперь этим редко кто себя утруждает. В глубине души вы уверены, чтоничего такого просто быть не может. Так вот в том-то и дело, что может! И ещекак может! К несчастью, мои возможности были сильно ограничены. Не могла же яидти с этим в полицию! Не меньшей глупостью было бы и пытаться предостеречьжену: она безгранично доверяла своему мужу. Тогда я решила побольше узнать обэтой паре. Когда сидишь с рукоделием у камина, не так уж трудно вызватьчеловека на разговор. Миссис Сандерс — Глэдис Сандерс — только того и нужно было— поболтать. Оказалось, что они недавно поженились. Вскорости муж должен былполучить наследство, но пока они едва сводили концы с концами. По существу,молодые жили на проценты с ее капитала. Она все сокрушалась, что не можетвоспользоваться самим капиталом. Я еще подумала, что у нее довольнопредусмотрительные родственники. Но с процентами она могла делать все чтоугодно — хоть завещать! Что, кстати, и сделала. Сразу же после свадьбы они смужем составили завещания — каждый в пользу друг друга. Это было оченьтрогательно. «Ничего! Скоро дела у Джека пойдут в гору…» — только и твердилаона. Пока же им приходилось трудновато. В гостинице они снимали комнату наверхнем этаже — там, где обычно живет прислуга. В случае пожара — хуже непридумаешь. Правда, это было вроде как предусмотрено — прямо у окна былапожарная лестница. Я как можно деликатнее выяснила, нет ли там еще и балкона?Очень уж они мне не нравятся, эти балконы. Подтолкнул и.., ну, вы понимаете.

Оказалось, балкон был, но она мне обещала не выходить нанего. Я сказала, что видела очень нехороший сон. Это подействовало. Такоеиногда оказывается очень действенным. По-видимому, она тут же о нашем разговорерассказала мужу. Во всяком случае, он начал довольно странно на меняпосматривать. Вспомнил, наверное, что я тоже была в том трамвае.

Я тем временем совершенно измучилась, поскольку никак немогла придумать, как бы помешать его замыслам. Конечно, для этого достаточнобыло бы и пары слов, сказанных мною Сандерсу на ушко, но это не предотвращалонесчастья, а только его откладывало. Сандерс попросту отложил бы исполнениесвоего плана на неопределенное время. В конце концов, я пришла к выводу, чтоединственный способ решить эту проблему — устроить ему ловушку. То естьзаставить его совершить покушение, но сделать это так, чтобы он выдал себя сголовой. Для Глэдис это, конечно, будет страшным потрясением, но зато этопредотвратит несчастье!

— Поразительно! — сказал доктор Ллойд. — Икак же вы этого добились?

— Была у меня одна мысль… Только я не успела ее осуществить:этот человек опередил меня. Он нанес удар первым. Поняв, что я жду очередногонесчастного случая, он инсценировал… убийство!

Все ахнули. Мисс Марпл насупилась.

— Какой-то сумбурный получается рассказ. Но всепроизошло так неожиданно… И я была так подавлена… Никак не могу избавиться отмысли, что могла предотвратить это несчастье. Но на все воля Божья, и не намсудить о делах его. Я сделала все, что могла.

Помню, меня мучил безотчетный страх. Нас всех словнопреследовало несчастье. Это было как проклятье. Началось все с Джорджа,швейцара. Бронхит, перешедший в пневмонию, — и в четыре дня его не стало.Это было тяжелым ударом для всех. До Рождества оставалось всего четыре дня.Затем одна из горничных, очень милая девушка, порезала палец и через день умерлаот заражения крови.

Вскоре после этого я сидела в гостиной с мисс Троллап имиссис Карпентер. Миссис Карпентер все смаковала эти печальные события.Отвратительная была особа.

«Помяните мое слово, — говорила она, — это еще неконец. Бог любит троицу. Будет еще одна смерть, можете не сомневаться. Долгождать не придется».

И вот, когда она это говорила, я подняла голову и увидела вдверях мистера Сандерса. Никогда не забуду выражения его лица. Он тут жеопомнился и улыбнулся, но я уже все поняла. Никто и ничто не разуверит меня,что именно слова миссис Карпентер подтолкнули его.

Он подошел к нам и со своей обычной приветливой улыбкойпоинтересовался:

«Не нужно ли кому купить что-нибудь к Рождеству? Я скоропоеду в Кестон».

Когда через пару минут он отошел, мне почему-то стало не посебе.

«Где миссис Сандерс?» — поспешно спросила я.

Мисс Троллап ответила, что Глэдис уехала к своим друзьям,каким-то Мортимерам, играть в бридж. Я немного успокоилась, но никак не моглаизбавиться от ощущения, что времени остается совсем немного. Через полчаса явстала и отправилась в свою комнату. Повстречав на лестнице доктора Коулза,который был там врачом — он спускался вниз, — я попросила его зайти,поскольку хотела проконсультироваться у него по поводу моего ревматизма. Он посекрету сообщил мне о смерти бедняжки Мэри, той горничной. «Управляющий нехочет огласки, — заявил он, — и просил сохранить все в тайне». Яничего ему не сказала, хотя, с тех пор как бедная девушка испустила последнийвздох, постояльцы ни о чем другом уже и не говорили. Такие новости расходятсябыстро — человек его профессии должен бы знать это как никто другой. Однакодоктор Коулз был настолько наивен, что позволял себе верить в то, во что бы емухотелось верить. Он вообще, по-моему, все принимал за чистую монету. Так чтомне очень не понравилось то, о чем он обмолвился перед уходом. Сандерс просилего осмотреть жену. Оказывается, ей последнее время нездоровилось. Несварениежелудка, общая подавленность…

И это в тот же день, когда сама Глэдис Сандерс сказала мне,что с желудком у нее, слава Богу, все в порядке.

Можете себе представить? Мои подозрения усилились во многораз. Мистер Сандерс подготавливал почву. Но что он собирался делать? ДокторКоулз ушел, прежде чем я успела поделиться с ним своими опасениями. Хотя чтомогла ему сказать? Когда я вышла из комнаты, по лестнице спускался Сандерссобственной персоной! Он был в пальто и снова спросил, не нужно ли мне чего вгороде. Помню, я с большим трудом не сказала ему все, что я о нем думаю. Пройдяв комнату для отдыха, я заказала чаю. Было ровно половина шестого.

Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи" - Агата Кристи бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи
Внимание