Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи

Агата Кристи
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Пятеро джентльменов решили организовать клуб «Вторник». Каждый вторник они собираются и рассказывают истории про загадочные преступления, а затем сообща пытаются найти разгадку. Однако, когда в клубе появится шестой участник — мисс Марпл, — умным и интеллигентным джетльменам придется с неохотой признать, что милая старушка даст им сто очков вперед! Тринадцать запутанных преступлений раскроет гениальная сыщица, опираясь только на пересказ событий. Может быть, уважаемый читатель попробует посоревноваться со старушкой?
Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи"


Она замолчала.

— Что ж, видно, придется довольствоваться сказанием окреветках, — усмехнулся сэр Генри. — Прошу вас, мисс Марпл.

— Все шутите, сэр Генри. Креветки — это еще цветочки. Ятут вспомнила одно происшествие… Скорее даже самую что ни на есть трагедию, вкоторой я оказалась некоторым образом замешана. Думаю, я сделала тогда все чтомогла… Правда, это было вовсе не в Сент-Мэри-Мид…

— Какая жалость! — воскликнул сэр Генри. —Впрочем, зная вас, уверен: вы нас не разочаруете.

Он уселся поудобнее и приготовился слушать. Мисс Марпл,слегка покраснев, продолжила:

— Постараюсь не очень отвлекаться, сэр Генри. Есть замной такой грешок… Теперь уже трудно вспомнить все факты и точнуюпоследовательность событий, ведь столько лет прошло. Так что не обессудьте,если я кое-где напутаю. Итак, история… Все это случилось на Гидро…

— На гидроплане? — изумленно раскрыв глаза,перебила ее Джейн Хелльер.

— Как? Вы не знаете, дорогая? — удивилась миссисБантри. — Такой милый курортный городок!

— Отвратительное место, — заметил ее муж. —Заставляют вставать ни свет ни заря, чуть ли не в пять утра, и пить этучудовищную воду… Везде одни старухи… Бесконечные сплетни… Господи, как вспомню…

— Артур! — перебила его миссис Бантри. — Мыпоехали туда ради твоего же блага.

— Повсюду сидят старухи и сплетничают, — продолжалворчать полковник Бантри.

— Да, мы такие, — весело подтвердила мисс Марпл.

— Помилуйте! — в неподдельном ужасе вскричалполковник. — Я вовсе не вас имел в виду.

Легким жестом руки мисс Марпл остановила его:

— Да будет вам, полковник, это же правда. Скажу толькокое-что в свою защиту. Ну любят старики посплетничать, ничего с этим неподелаешь. И, естественно, окружающие от этого не в восторге, особенномолодежь. Мой племянник, например, пишет очень умные книжки, в которых крайненелестно отзывается о тех, кто бездоказательно чернит своих ближних. Основнаямысль заключается в том, что это безнравственно. Ну, и тому подобное. Нознаете, что я вам скажу? Вся штука в том, что эти так называемые сплетнислишком часто оказываются правдой! Если бы кто-то не поленился внимательноознакомиться со всеми этими фактами, ему бы пришлось признать, что в девятислучаях из десяти так оно и бывает! Собственно, как раз это больше всего и ненравится молодежи.

— Интуиция, — улыбнулся сэр Генри.

— Нет, нет, совсем не то! Обычный житейский опыт. Вотвзять, к примеру, ну хоть египтолога. Покажите ему какую-нибудь забавнуюмаленькую безделушку… Он тут же скажет вам, и к какому веку до нашей эры онаотносится, и не является ли бирмингемской подделкой и прочее и прочее, но вотобъяснить, почему он так в этом уверен, ему будет куда сложнее. Он простознает! Потому что всю жизнь имел дело с подобными вещами.

Вот это-то я и пытаюсь вам объяснить. «Особы безопределенного рода занятий», как именует их мой племянник, располагают уймойсвободного времени, и я не вижу ничего плохого в том, если бы они употребилиего на исследование человеческой натуры. Молодежь сейчас свободно рассуждает овещах, о которых в мое время не смели и заикнуться, но все это происходит у нихнастолько наивно, что лучше бы они и не делали этого вовсе. Они же безоглядноверят всем и каждому! А когда вы пытаетесь — с бесконечной деликатностью —предостеречь их, тут же заявляют, что вы мыслите устаревшими категориями и вашипредставления о роде человеческом удивительно напоминают им сточную канаву.

— Не вижу ничего такого обидного в «сточнойканаве», — улыбнулся сэр Генри.

— Вот именно, — согласилась мисс Марпл. —Очень полезная вещь, хотя, конечно, и не самая романтическая. Мое самолюбие большевсего задевает необдуманность этого сравнения. Прекрасно знаю, что, как толькоречь заходит о домашних делах, джентльменам становится ужасно скучно, но все жекак тут не вспомнить мою бывшую горничную Этель. Очень хорошенькая и наредкость услужливая девушка… Но стоило мне ее увидеть, как я тут же поняла: этовторая Анни Вепп! Анни Вепп — это дочка покойной миссис Брут… Совершенно невидела разницы между своим и чужим. Так вот, очень скоро я отказалась от ееуслуг и дала ей месяц, чтобы она подыскала себе новое место. В рекомендации янаписала, что она честная и скромная, но старую миссис Эдвард предупредила, чтов дом ее брать не стоит. Мой племянник Рэймонд был просто вне себя. Сказал, чтоэто совершенно беспринципный поступок. Да-да, именно так и сказал —беспринципный! Ну вот… Этель поступила к леди Эштон, которую я вовсе не считалаобязанной предупреждать о чем бы то ни было.

И что же? Все кружева с нижнего белья срезаны, две брошки сбрильянтами исчезли, как, впрочем, и сама девица. Вышла вечером пройтись — итолько ее и видели!

Мисс Марпл горестно вздохнула и, немного помолчав,продолжила:

— Вы спросите, какое отношение все это имеет к истории,случившейся в Кестен-Спа-Гидро? Отвечу. Это объясняет, почему, едва увидев этучету, я сразу почувствовала, что мистер Сандерс хочет избавиться от своей жены.

— Ого! — воскликнул сэр Генри и подался вперед.

Мисс Марпл с невозмутимым видом повернулась к нему:

— Да, да, сэр Генри, лично у меня это сомнений невызывало. Мистер Сандерс — крупный цветущий мужчина, на редкость обаятельный.Судя по всему, получил прекрасное воспитание. Посмотреть со стороны — души всупруге не чаял. И все-таки я видела: он хочет от нее избавиться!

— Дорогая мисс Марпл…

— Да-да, видела. Мой племянник наверняка бы сказал, чтоу меня не было ни малейших доказательств. Действительно, никаких доказательству меня не было. Но зато я прекрасно помнила Уолтера Хоунса, владельца пивной«Зеленые человечки». Однажды вечером они с женой возвращались домой. Она упалав реку, а он потом получил страховку! Знаю и еще кое-кого, кто совершеннонесправедливо разгуливает на свободе. Да что далеко ходить? Недавно моязнакомая отправилась с мужем на лето в Швейцарию. Побродить по горам и всетакое. Говорила же я ей: лучше тебе сидеть дома. Бедняжка только смеялась.Очень ее тогда позабавило, что какая-то там старушенция позволяет себе такиенамеки в адрес ее Гарри. Естественно, она оступилась на горной тропинке. Оченьони там скользкие.., м-да. И когда в скором времени ее безутешный Гарриженился, я ровным счетом ничего не могла поделать. Доказательств-то у меня небыло!

— О! Мисс Марпл! — воскликнула миссисБантри. — Неужели вы и в самом деле думаете…

— Дорогая моя, но это же происходит сплошь и рядом.Джентльмены так легко поддаются искушению… И просто не могут противиться, еслипоявляется возможность списать все на несчастный случай. Так что с Сандерсамимне все было ясно с самого начала — стоило проехаться с ними в трамвае. Внутрибыло битком набито, и мы протиснулись наверх. А когда выходили, мистер Сандерсвдруг потерял равновесие и отлетел прямо на жену. Бедняжка как раз стояла наверху лестницы… К счастью, кондуктор оказался человеком проворным и успел ееподхватить.

Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи" - Агата Кристи бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи
Внимание