Адская дискотека - Жан-Кристоф Гранже

Жан-Кристоф Гранже
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Новый триллер мэтра в двух томах, который перенесёт нас в Париж 1980-х годов, в сумасшедший мир времён СПИДа и трёх наших героев. Герои — доктор, упрямый, но беспомощный полицейский и молодая женщина Хайди — отправляются в Танжер, Заир и Таити, чтобы найти виновника извращённого убийства с мачете. В романе затрагиваются темы, связанные с развитием СПИДа и нетрадиционными отношениями. 

Адская дискотека - Жан-Кристоф Гранже бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Адская дискотека - Жан-Кристоф Гранже"


Он танцор в театре Paradis Latin, несколько раз появлялся на телевидении в варьете. Вернер не разговаривает, а воркует. Он не ходит, а летает. Он похож на зяблика, который никогда не линяет.

Последний, Мишель, самый хулиганистый из троицы. Он вырос в районе, где-то между разбитыми почтовыми ящиками и сгоревшей машиной. Двое других щеголяют в стиле денди 80-х – Тони в двубортной кожаной куртке, Вернер в бомбере со стразами – а он носит джинсовую куртку, расшитую индейскими бусинами, и красную бандану на голове, которая делает его похожим на карибского пирата.

Сегюр внимательно слушает и улавливает информацию, о которой он не подозревал:

«Клянусь, Федерико хочет присоединиться к нам!» — крикнул Вернер.

Никто пока не знает о её смерти. Ведь это случилось сегодня утром.

«Но сейчас мы его больше не видим!» — добавляет Мишель.

Свифт делает вид, что знает чилийский язык:

– Когда была ваша последняя встреча?

«Как минимум три месяца», — ответил Тони. «Я слышал, он отправился в путешествие с каким-то клиентом».

Вероятно, это небылица, которую распустила Хайди или сам Федерико, чтобы сбить людей со следа.

– Жаль! У него, сволочь, параметры как надо!

В этот момент полицейский наклонился к ним и спросил более доверительным тоном, что было относительно, учитывая поднявшийся шум:

– Может ли с ним что-то случиться?

Три поросенка по очереди наклонились вперед, скорее заинтригованные, чем встревоженные.

– Ты имеешь в виду… Федерико исчез?

Полицейский поднимает обе руки, как бы говоря: «Не стреляйте!»

– Но я ничего об этом не знаю!

– Ты его ищешь? Зачем?

– Ничего не могу сказать. Но кто-то волнуется.

«Кто это? Кароко?» — спрашивает Тони, явно заинтересованный.

«Вы детектив?» — добавил Вернер.

Свифт откинулся в кресле с загадочным видом. Он вопросительно взглянул на Сегюра: «Кароко, кто это?» Доктор моргнул в ответ: «Я объясню».

– У него никогда не было проблем?

Тони дуется.

– Когда-то люди рассказывали истории…

– Какие?

– Что он заставлял своих возлюбленных петь, в присутствии маленькой девочки…

– Хайди Беккер?

- Точно.

– Что ты о ней думаешь?

Мишель пользуется случаем: оранжевая лампа освещает его снизу, словно дрова, ярким, фруктовым светом. Черты его лица дрожат – гнев, пылающий под поверхностью.

«Эта женщина — сущий дьявол! Федерико и мухи не обидит. Если он шантажировал своих людей, то это точно из-за неё. Хайди — настоящая шлюха».

Свифт, похоже, не очень в это верит. Возможно, он ошибочно полагает, что у геев есть природная антипатия к женщинам.

– Если Федерико был замешан в темных делишках, возможно, ему просто разбили лицо?

Креолы разразились таким же издевательским смехом.

«У нас здесь так не принято», — объяснил Вернер. «Пидорчики мирные, друг мой, даже самые закоренелые. Ни одна из жертв Федерико и пальцем бы на него не подняла».

Свифт хватает стакан, не поднося его к губам.

– Я не могу поверить, что в вашей стране никогда не бывает ни малейшего насилия.

– Была, правда, такая история, с Белой Гривой…

– Какая история?

Тони достает из пачки, лежащей на столе, «Питер Стайвесант».

«Я точно не знаю», сказал он, покурив, «но Федерико боится этого парня».

– Кто этот Белый Грива?

– Вышибала из «Роуз Бонбон». Настоящий мерзавец, садист и всё такое.

– Он ненавидит Федерико?

– Наоборот. Он его возбуждает, но Федерико его вида не выносит. Другой парень ходит за ним по пятам. Ходят слухи, что он его изнасиловал. Возможно, это просто слухи…

Сегюр, не подозревая об этом слухе, был удивлён лишь отчасти. Мишель Сальфи, он же Крен-Блан, излучал неподдельную ауру опасности. Каждый раз, когда светловолосый Цербер приходил в Верн, доктор чувствовал себя неловко. У него складывалось впечатление, что он лечит нацистского преступника.

– Где я могу найти этого парня? В Rose Bonbon?

– Не сегодня. Я столкнулся с ним раньше на улице Сент-Анн. Он шёл к Ваалу.

– Это клуб?

– Что-то вроде клуба, да.

Свифт встает, Сегюр следует его примеру и, встав на цыпочки, кричит ему на ухо:

– Я не советую вам туда идти.

«Да ну?» — ответил полицейский дрогнувшим голосом. «И почему?»

– Я не советую этого делать, вот и все.

Полицейский издает странный смех.

– Не только я пойду, но и ты пойдешь со мной.

20.

За час улица Сент-Анн стала ещё более многолюдной. Теперь толпа запружила узкие тротуары, выплеснулась на проезжую часть и растеклась между застрявшими машинами, словно Барбес в час пик.

Сейчас эта зона перекрыта. Полиция патрулирует, конечно, но только в этом районе, на улице Пти-Шан, улице Ришелье и авеню Опера.

Сегюр рассекает волны плеч, шеи и лица. Плотная ткань, сотканная из чистого желания. Он узнаёт этот особенный пот, насыщенный феромонами, тестостероном. Но, опять же, никакого давления. Любите друг друга или идите дальше.

Он украдкой наблюдает за Свифтом. Красный, с налитыми кровью глазами и неуверенной походкой, он выглядит совершенно пьяным. Хотя, в общем и целом, он выпил лишь глоток виски с колой.

– Ты в порядке? Ты хорошо себя чувствуешь?

- Без проблем.

- Вы уверены?

«Я же говорю, всё хорошо, чёрт возьми!» — вдруг взревел он.

Сегюр не настаивает.

– Вот так.

«Ваал» расположен в переулке, примыкающем к улице Сент-Анн. Этот переулок идеально подходит для тайных пороков и шепотков.

Внезапно, когда толпа редеет, Свифт ворчит:

– Я как японцы…

- Что?

– Я не переношу алкоголь. От малейшего глотка моё тело впадает в панику. Кровь приливает к каждой поре кожи.

Сегюр знаком с этим синдромом, который встречается у части азиатского населения и связан с дефицитом фермента альдегиддегидрогеназы 2. Он чувствует облегчение: он и так предполагал, что у полицейского ломка или какая-то наследственная зависимость. Тот факт, что он краснеет, как юная девушка, при малейшем намёке на алкоголь, довольно умиляет.

– «“Baal” пишется как “bal”?» – спрашивает он.

– Нет. С двумя «а». Как имя древнего бога, которому поклонялись хананеи.

– Бог чего?

– Секс, конечно.

Свифт улыбнулся в ответ. Казалось, ему стало лучше.

Для парижских геев «пойти на бал» имеет особое значение. Этот клуб — единственный, способный соперничать с клубами «Адской кухни» в Нью-Йорке. «Хардкорный гей», как они сами говорят. Все гей-фантазии, спрессованные, как пирожное «мильфей», в оглушительном подвале.

Брать Свифта в эту выгребную яму — это отравленная чаша, но в конце концов, если коп хочет получить полную картину гей-мира 80-х, ему

Читать книгу "Адская дискотека - Жан-Кристоф Гранже" - Жан-Кристоф Гранже бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Адская дискотека - Жан-Кристоф Гранже
Внимание