Вилла «Белый конь» - Агата Кристи

Агата Кристи
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Возможно ли убийство посредством телепатии? Можно ли отравить человека при помощи древнего колдовства? Связан ли целый ряд таинственных несчастных случаев с ритуалами черной магии? Ответы на эти вопросы в романе "Вилла "Белый конь" может дать только миссис Ариадна Оливер - писательница, регулярно появляющаяся во многих романах Агаты Кристи. В эту книгу также вошли двенадцать рассказов (мистических и не очень) о мистере Кине. Таинственный мистер Харли Кин появляется и исчезает внезапно. Недаром его имя так похоже на "Арлекин". Он всегда выступает другом влюбленных, но появление его часто ассоциируется со смертью. Сама Агата Кристи считала этого загадочного мистера одним из любимых своих персонажей.
Вилла «Белый конь» - Агата Кристи бестселлер бесплатно
4
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Вилла «Белый конь» - Агата Кристи"


– Вот и вы наконец, – сказала она приветливым басом. – Я уждумала, что вы заблудились.

За ее плечом в темноте холла виднелось чье-то лицо.Странное, бесформенное лицо, словно вылепленное ребенком, который забралсяпоиграть в мастерскую скульптора. Такие лица, подумал я, иногда встречаешь накартинах итальянских или фламандских примитивистов.

Роуда представила нас и объяснила, что мы были у мистераВинаблза.

– Ага! – сказала мисс Грей. – Тогда понятно. Любовалисьсокровищами. И отдали должное его кухарке-итальянке! Бедняга, надо ему хотьчем-то развлекаться. Да заходите же, заходите. Мы очень гордимся своим домиком.Пятнадцатый век, а часть – даже четырнадцатый.

Холл был невысокий и темный, винтовая лестница вела наверх вкомнаты, над большим камином висела картина в раме.

– Вывеска старой гостиницы, – объяснила мисс Грей, заметивмой взгляд. – В темноте плохо видно. Белый конь.

– Давайте я вам ее отмою, – сказала Джинджер. – Я ведьобещала, вы прямо удивитесь, как все преобразится.

– А вдруг испортите? – грубовато спросила Тирза.

– Как это испорчу! – возмутилась Джинджер. – Это моя работа.Я реставрирую картины в лондонских галереях, – пояснила она мне. – Удивительноинтересное дело.

– К современному методу реставрации надо привыкнуть, –заметила Тирза Грей и добавила без обиняков: – Когда я теперь бываю вНациональной галерее, у меня глаза на лоб лезут: картины словно промытыновейшим стиральным порошком.

– А по-вашему, лучше, когда полотна темные и ничего неразберешь? – рассердилась Джинджер. Она пристально вглядывалась в белого коня.– Тут могут оказаться еще детали. И даже, вероятно, всадник.

Мы с ней вместе стали рассматривать бывшую вывеску. Картинане отличалась никакими художественными достоинствами и привлекала разве толькосвоим почтенным возрастом. Светлый силуэт коня вырисовывался на темном фоне.

– Эй, Сибил! – громко позвала Тирза. – Гости выискиваютнедостатки у нашего коня. Какое, черт побери, нахальство!

В холле появилась мисс Сибил Стамфордис. Это была высокая,сутуловатая женщина с темными волосами, плаксивым выражением лица и рыбьимртом. Она была одета в изумрудного цвета сари, которое отнюдь не улучшало еенаружность. Голос у нее был слабый, дрожащий.

– Наш милый, милый конь, – сказала она. – Мы влюбились в этувывеску с первого взгляда. По-моему, она-то и заставила нас купить дом. Правда,Тирза? Но входите же, входите.

Нас провели в маленькую комнату. Когда-то, видно, тампомещался бар, теперь она служила дамской гостиной, обставлена была мебелью встиле чиппендейл[24], на столах красовались вазы с хризантемами. Потом мыосмотрели сад (я сразу понял, что летом он, должно быть, чудесен) и вернулись вдом. Стол уже был накрыт к чаю, на блюдах лежали домашние сладкие пироги исандвичи. Когда мы сели, старуха, замеченная мною еще в холле, принесла большойсеребряный чайник. На ней было простое темно-зеленое платье, какие носятгорничные. Первое впечатление, что голова у нее будто вылеплена из пластилинанеумелыми детскими руками, подтвердилось при ближайшем рассмотрении. Глупое,тупое лицо, но почему-то – я и сам не знал почему – оно производило зловещеевпечатление.

Внезапно я разозлился на себя: выдумываю невесть что, а тутвсего-навсего перестроенная гостиница и три пожилые женщины!

– Спасибо, Белла, – сказала Тирза.

– Ничего больше не нужно? – спросила служанка.

– Нет, спасибо.

Белла пошла к двери. Она ни на кого не посмотрела, лишь наменя, выходя, бросила быстрый взгляд. Что-то в нем было настораживающее, хотятрудно объяснить, что именно. Пожалуй, затаенная злоба. И еще: казалось, чтоона легко читает твои мысли.

Тирза заметила мою реакцию.

– Белла может напугать, правда? – спросила она тихо. – Язаметила, как она на вас поглядела.

– Она здешняя? – Я сделал вид, будто проявляю вежливыйинтерес.

– Да. Наверное, вам уже успели сообщить, что она считаетсяместной ведьмой.

Сибил Стамфордис забренчала бусами.

– А признайтесь, признайтесь, мистер... мистер...

– Истербрук.

– Мистер Истербрук. Вы слышали, что мы совершаем колдовскиеобряды. Признайтесь. О нас ведь здесь идет такая слава.

– И может быть, заслуженная, – вставила Тирза. Ее этозабавляло. – У Сибил особый дар.

Сибил удовлетворенно вздохнула.

– Меня всегда привлекала мистика, – прошептала она. – Ещеребенком я чувствовала, что наделена сверхъестественным даром. Я всегда былатонкой натурой. Однажды потеряла сознание за чаем у подруги. Я будто знала:когда-то в этой комнате случилось нечто ужасное... Много позже я выяснила – тамдвадцать пять лет назад было совершено убийство. В той самой комнате.

Она закивала и победоносно поглядела на нас.

– Удивительно, – согласился Деспард с холодной вежливостью.

– В нашем теперешнем доме творилось страшное, – мрачнопродолжала Сибил. – Но мы приняли необходимые меры. Духи, плененные здесь, былиосвобождены.

– Нечто вроде генеральной уборки? – осведомился я.

Сибил поглядела на меня в растерянности.

– Какое на вас прелестное сари, – заметила Роуда.

Сибил просияла:

– Да, я его купила в Индии. Мне там было очень интересно.Изучала йогу и вообще. Но, несмотря ни на что, я чувствовала: все это слишкомсложно, не связано с природным, изначальным. Нужно стремиться к естественнымкорням, познавать исконные примитивные силы. Я одна из немногих женщин, которыепобывали на Гаити. Там действительно можно найти истоки оккультных наук, ихоснову. Конечно, к этому примешивается извращенный, искаженный взгляд наоккультизм, но суть сохраняется. Мне показали многое, особенно когда узнали,что у меня есть сестры-близнецы, они чуть постарше. Ребенок, рожденный послеблизнецов, наделен особой силой. Такое в тех местах поверье. Подумайте, какинтересно! Среди их обрядов – поразительный танец смерти. Хоровод факельщиков,словно на похоронах: они рядятся в цилиндры и черные балахоны. Кладбищенскиеаксессуары – черепа, скрещенные кости, лопаты, кирки, мотыги, как умогильщиков... Великий мэтр – барон Самеди, он вызывает божество Легбу. Легбавновь и вновь порождает смерть... Страшная мысль, не правда ли? А это... –Сибил поднялась и взяла что-то с подоконника. – Это мой амулет. Высушеннаятыква, а на ней сетка из бус, и видите – позвонки змеи.

Читать книгу "Вилла «Белый конь» - Агата Кристи" - Агата Кристи бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Вилла «Белый конь» - Агата Кристи
Внимание