Бессонница - Стивен Кинг

Стивен Кинг
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бессонница рано или поздно проходит - так подсказывает житейский опыт. Но что делать, если она растягивается на многие месяцы? Если бессонные ночи наполнены кровавыми видениями, которые подозрительно напоминают реальность? Ральф Роберте не знает ответов на эти вопросы; наверняка ему известно лишь одно - еще немного, и он сойдет с ума...
Бессонница - Стивен Кинг бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Бессонница - Стивен Кинг"


— Он обыскал карман мужчины, сбившего Розали, — сказала она.— Пока мужчина стоял на коленях перед собакой, чудовище залезло ему в карман ивытащило гребенку. А панама, которую носит лысоголовый… Уверена, она мнеотлично известна.

Ральф продолжал смотреть на Луизу, судорожно сжавшись,надеясь, что ее воспоминания не пойдут дальше.

— Ведь это панама Билла?

Ральф кивнул. Луиза прикрыла глаза:

— О Боже…

— Как ты, Луиза? Ты в состоянии идти?

— Да. — Луиза открыла дверцу. — Но давай действоватьбыстрее. Пока я не растеряла всю свою решимость.

— Дай мне знать, когда это произойдет, — ответил РальфРобертс.

3

Едва они подошли к главному входу городской больницы, Ральф,склонившись к Луизе, пробормотал ей на ухо:

— С тобой это произошло?

— Да. — Зрачки Луизы расширились. — Да. И на сей раз очень…

Когда они миновали луч фотоэлемента и двери больничного вестибюляраспахнулись перед ними, поверхность окружающего мира как бы освободилась отшелухи, обнажая другой мир, сверкающий невидимыми цветами, наполненныйневидимыми формами. Над головой, над огромным полотном, изображающим Дерриначала века, темно-коричневые копьеобразные фигуры нападали друг на друга,приближаясь и разрастаясь, пока не пришли в соприкосновение. Когда этопроизошло, последовала темно-зеленая вспышка, и фигуры разлетелись впротивоположные стороны. Яркая серебристая воронка, похожая то ли на водянойсмерч, то ли на циклон в миниатюре, спускалась по лестнице, ведущей на второйэтаж, где располагались комнаты для встреч, кафетерий и конференц-зал. Широкийконец воронки кивал при каждом перемещении со ступеньки на ступеньку, и Ральфуэто сооружение показалось дружелюбным, напоминающим антропоморфные персонажи измультфильмов Диснея. Пока Ральф смотрел, двое мужчин с «дипломатами» поспешиливверх по лестнице, и один из них прошел прямо сквозь серебристую воронку. Он,не переставая, разговаривал со своим спутником, но, появившись с другого краяворонки, машинально пригладил волосы… Хотя ничто не нарушило аккуратность егопрически.

Воронка добралась до нижней ступеньки, покружила по центрувестибюля плотной сверкающей восьмеркой, а затем прекратила существование,оставив после себя легкую розоватую дымку, да и та вскоре растворилась.

Луиза толкнула Ральфа локтем в бок, хотела было махнутьрукой в сторону кабины справочного бюро, но вспомнила, что вокруг люди, иограничилась легким движением подбородка в ту сторону. Ранее Ральф видел в небенекую субстанцию, формой напоминающую доисторическую птицу. Теперь же его взорупредстала длинная светящаяся змея. Она прокладывала себе путь по потолку, минуяобъявление:

"ЗДЕСЬ БЕРУТ КРОВЬ НА АНАЛИЗ.

ПРОСИМ ПОДОЖДАТЬ".

— Она живая? — встревоженно прошептала Луиза. Ральфприсмотрелся внимательнее и увидел, что у создания нет головы… Как и видимогохвоста.

Оно состояло из одного туловища. Ральф предполагал, чтосоздание живое он считал, что в некотором роде все ауры живые, — но вряд ли этобыла настоящая змея и едва ли она несла в себе угрозу, по крайней мере им.

— Стоит ли переживать по пустякам, дорогая? — прошепталРальф в ответ, когда они пристроились в конце небольшой очереди к справочномуокошку, и, когда он произнес эту фразу, змея, казалось, всосалась в потолок ирастаяла.

Ральф не знал, какое место занимали такие вещи, как птица иворонка в тайном мире, но был уверен, что главные роли отводились именно людям.

Вестибюль городской больницы Дерри представлял собойзрелище, достойное фейерверка в День Независимости, представление, в которомроли римских свечей и китайских фонтанов исполняли человеческие существа.

Луиза подергала Ральф за ворот рубашки, чтобы тот наклонилсяк ней. — Только говорить будешь ты, Ральф, — удивленным, обессиленным голосомпопросила она. — Я и так держусь из последних сил.

Мужчина, стоявший впереди них, отошел в сторону, и Ральфприблизился к окошку. И тут его охватило невероятно ясное, пропитанное щемящейгрустью воспоминание, связанное с Джимми Вандермеером. Они ехали по Род-Айлендуи, увидев недалеко от дороги палатку цирка-шапито, решили не пропуститьпредставление. Конечно, пьяны они были в стельку. Парочка разряженных девчонок,стоя перед откинутым пологом шапито, предлагала программки, и когда они сДжимми приблизились к юным прелестницам, то принялись увещевать друг другавести себя как трезвые. Попали ли они туда в тот день? Или… — Чем могу помочь?— поинтересовалась сотрудница за окошком справочной; судя по тону, онаоказывала Ральфу огромное одолжение, разговаривая с ним. Ральф увидел существоженского пола, похороненное внутри тревожно-оранжевой ауры, похожей на пылающийежевичный куст. «Вот особа, читающая только классическую литературу и требующаяпо отношению к себе крайне церемонного обращения», — подумал Ральф и тут жевспомнил, как девушки, стоявшие на страже у входа в шапито, бросили на них сДжимми оценивающий взгляд и вежливо, но решительно завернули приятелей обратно.

Тот вечер они с Джимми закончили в дешевом ресторанчике,довольные, что их хоть оттуда не вышвырнули вон.

— Сэр? — нетерпеливо произнесла женщина в стеклянной кабине.— Чем могу помочь?

Ральф почти ощутимо опустился в действительность.

— Мэм, мы с супругой хотели бы навестить Джимми Вандермеера,он лежит в палате на третьем этаже, если…

— Это реанимационное отделение! — отрезала дама. — Входтолько по специальным пропускам! — Оранжевые крючки стали пробиваться сквозьсияние, окружавшее ее голову, а сама аура превратилась в горящий ежевичныйкуст, который протащили по неизведанным призрачным дебрям.

— Я знаю, — робко произнес Ральф, — но мой друг ЛафайетЧепин сказал…

— Господи! — взорвалась женщина в будке. — Прекрасно, у всехесть друзья! Просто замечательно! — Она иронично закатила глаза.

— Фэй сказал, что к Джимми пропускают посетителей. Видители, у него рак, и вряд ли он долго протянет.

— Так и быть, я проверю списки, — ответила женщина такимнедовольным тоном, будто ее заставили выполнять не имеющее смысла задание, нокомпьютер работает сегодня очень медленно, так что придется подождать.

Сообщите мне свои фамилии, а сами вместе с женой пока можетеприсесть, я позову вас, как только… Ральф решил, что уже достаточно отведалпирога робости перед этим цербером бюрократии. В конце концов, он ведь нетребовал въездную визу в Албанию; ему подошел бы и пропуск в реанимационноеотделение.

Читать книгу "Бессонница - Стивен Кинг" - Стивен Кинг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » Бессонница - Стивен Кинг
Внимание