Кости не лгут - Мелинда Ли

Мелинда Ли
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.
Кости не лгут - Мелинда Ли бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Кости не лгут - Мелинда Ли"


– Нет, – пересекся на миг с ней глазами Уоррен. – Я думал, что она слиняла из города.

Может, это и правда. Некоторые люди врут так часто, что им становится трудно сохранять невозмутимое выражение лица. Уоррен показался Морган как раз таким человеком. Опытные вруны обычно дают лаконичные ответы, не пускаясь в пространные комментарии.

– Мэри была убита, – сказала Морган.

Уоррен отступил еще на шаг:

– Я ее не убивал.

Но известие о том, что его падчерица мертва, не взволновало Уоррена.

Ланс встал от него сбоку, словно опасался, что Уоррен вздумает сбежать:

– А почему мы должны думать, что это ты убил Мэри?

– Потому что вы здесь. – Губы Уоррена сжались, руки сложились у груди в демонстративном вызове. – Я не буду больше отвечать ни на какие вопросы…

Морган и Ланс не могли заставить его стать разговорчивей. Но они могли рассказать шерифу все, что узнали об Уоррене.

Уоррен резко развернулся и пошагал прочь.

Уже сидя в машине, Морган увидела, как он исчез в своем сарае.

– Цитируя шерифа… – Ланс понизил голос на две октавы и проговорил в манере Кинга: – Он в чем-то виновен.

Глава 23

Пока они возвращались в офис, Морган записала все подробности беседы с Уорреном себе в блокнот. Она предпочитала делать это сразу, пока детали еще были свежи в памяти.

Когда они подъехали, Шарп уже находился в офисе. И не успела Морган добраться до своей кофеварки, как он протянул ей чашку зеленого чая:

– От него твоя голова не заболит.

Морган отхлебнула пару глотков по пути в свой кабинет:

– Ладно, только не сетуйте, если соображать я буду медленней, чем обычно.

Последовав за ней, Шарп ухмыльнулся:

– Назвать тебя медлительной не получится даже с натяжкой.

Морган повесила пальто и положила сумку на письменный стол.

Вслед за Шарпом вошел Ланс с кружкой в руке. И сразу же бросил взгляд на лекционную доску:

– Итак, что мы имеем?

– У нас появились подозреваемые, – потер руки Шарп. – Наконец-то!

– На безрыбье и рак рыба, – согласился Ланс.

– Давайте их обсудим, – сплел пальцы в готовности Шарп.

Морган заглянула в свои записи:

– Подозреваемый номер один: Уоррен Фокс.

– Кто он такой и почему мы допускаем, что он мог убить Мэри? – взял маркер Шарп.

– Уоррен – отчим Мэри. Абигейл Райт, владелица придорожного мотеля, в котором иногда подрабатывала девушка, подозревала, что Уоррен ее домогался. – Голос Морган наполнился отвращением. – Мэри было всего десять, когда Уоррен женился на ее матери.

Шарп дописал под именем Уоррена «педофил» и поставил вопросительный знак.

– Когда мы ему сказали, что Мэри мертва, он не задал ни единого вопроса. – Прислонившись к стене, Ланс скрестил на груди руки и вперил взгляд в доску.

– Он не спросил, как умерла Мэри. Не спросил, нашли ли ее тело, – перелистнула страницу в блокноте Морган. – Он вообще не проявил никакого интереса к убийству своей падчерицы.

– Либо ему все равно, либо он уже о нем знал, – сказал Шарп. – Какие у него могли быть мотивы?

Ланс вздохнул:

– Возможно, Мэри пыталась его шантажировать, и он убил ее, чтобы заставить замолчать.

– А каким боком к этому твой отец? – спросил Шарп.

– «Пи-Джей» – связующее звено между ним и Мэри. Может, он увидел там, как Мэри ругалась с Уорреном? – нахмурился Ланс. – Хотя эта версия слабая. Может, отец увидел, как Уоррен убил Мэри или насильно затолкал в машину?

Шарп записал этот вопрос на доске и снова повернулся лицом к ребятам:

– Кто у нас подозреваемый номер два?

Морган заглянула в записи:

– Один из клиентов Мэри, таинственный мистер Джошуа.

– Причина? – Фломастер Шарпа завис в воздухе перед доской.

– Ему нравился жесткий секс, – сказал Ланс. – Возможно, чересчур жесткий. Мэри была задушена. Смерть во время интима. Возможно, он слишком увлекся. Или она чем-то разозлила своего клиента и он ее удавил?

Шарп кивнул:

– Она не будет первой проституткой, задушенной своим клиентом.

– Шантаж тоже мог послужить мотивом, – добавила Морган. – Мы не знаем настоящего имени мистера Джошуа. Возможно, он был женат. Или была еще какая-то причина, по которой связь с проституткой могла разрушить его жизнь или лишить заработка.

Шарп надел на фломастер колпачок:

– Я ездил сегодня в «Пи-Джей». Этим заведением все еще владеет Пи Джей Хулливэн. Его сын сейчас работает за барной стойкой. Несколько лет назад Хулливэна хватил удар, и он отошел от дел. Купил себе дом и участок земли в Грейс-Холлоу. Сегодня вечером я планирую к нему съездить, поговорить.

– А мы с Морган заедем в мотель к Абигейл – просмотрим ее старые журналы регистрации.

Шарп бросил взгляд на свой мобильник:

– Раз у нас появился часок-другой времени, почему бы нам не прерваться на обед? Мы не можем работать круглосуточно семь дней в неделю. Никакого здоровья не хватит. А как долго еще протянется это дело, не известно.

– Вы правы, – поддержала Шарпа Морган. – Я съезжу домой, поем и повидаюсь с дочками.

Ланс кивнул:

– А я отправлюсь на каток и помогу тренеру Заку с подопечными. А то я совсем забросил ребятишек.

Мобильник Морган завибрировал. Она покосилась на экран:

– Это Мак. Извините, я не могу не ответить.

Морган вышла в коридор и приняла вызов:

– Мак, что случилось?

– Ничего серьезного. Эйва осталась на репетиции школьного спектакля. – Парень прокашлялся. – В общем, она подралась и сейчас сидит в кабинете директора.

От шока у Морган перехватило дыхание. Сердце застучало как бешеное.

– Эйва подралась?

– Так сказала директриса, – вздохнул Мак. – Как поступим? Мне ее забрать или та сама это сделаешь?

– Я сама ее заберу. Спасибо, Мак. – Встревоженная Морган нажала отбой, вернулась в кабинет и объяснила ситуацию Шарпу и Лансу. – Извините. Я должна забрать Эйву, а я даже без машины.

– Я отвезу тебя, только это какая-то нелепица, – сказал Ланс. – Такой девочки-паиньки, как Эйва, больше нет.

– Знаю! Эйва – королева правил. – Морган швырнула бумаги в сумку и поспешила за Лансом на улицу к его джипу.

Ланс поехал к школе. К тому моменту, как он припарковался на стоянке, живот Морган скрутило в узел чувство вины. Она слишком много времени проводит на работе! Неужели Эйва ощущает себя брошенной?

Читать книгу "Кости не лгут - Мелинда Ли" - Мелинда Ли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Кости не лгут - Мелинда Ли
Внимание