Кости не лгут - Мелинда Ли

Мелинда Ли
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.
Кости не лгут - Мелинда Ли бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Кости не лгут - Мелинда Ли"


Глава 21

Через полчаса Ланс уже находился в кабинете своей матери и смотрел через ее плечо на компьютерный монитор. На экране за трибуной стоял шериф. Затем картинка сменилась, и на них глянул портрет Виктора Крюгера – каким он должен был выглядеть, если бы дожил до этих дней.

– Мистер Крюгер числится в списке пропавших лиц с августа 1994 года. В настоящий момент мы подозреваем его в убийстве Мэри Фокс. – Кинг приблизил рот к микрофону. – Если кому-либо из вас известно о его местонахождении, позвоните, пожалуйста, в наше управление.

По низу экрана бегущей строкой замелькал телефонный номер. Шериф закончил пресс-конференцию и сошел с подиума. Видео замерло.

– Прости, мама. Я не могу поверить, что он сделал подобное заявление, даже не предупредив нас.

Но Кинг это сделал. Пару раз уличив шерифа в приличных манерах, Ланс смягчил свое мнение о нем. Увы… шериф Кинг всегда делал то, что было нужно только ему.

– Тебе не за что извиняться, – погладила руку сына миссис Крюгер. Ее ногти были обкусаны так сильно, что некоторые даже кровили. – Шериф просто делает свою работу. Только он пошел по ложному пути. Твой отец никогда бы не причинил вреда этой девушке.

Но Ланс не был в этом настолько уверен. Он уже столкнулся с тем, что многие его суждения, основанные на детских воспоминаниях, оказались в корне неверными.

– Я знаю это, Ланс. Твой отец был хорошим человеком. – Тело Дженни Крюгер напряглось. Она выглядела скорее рассерженной, чем расстроенной. – Шериф глубоко заблуждается. И лишь понапрасну тратит на нас время.

На пороге кабинета появилась Морган:

– Обед готов.

– Ты – душка! – Дженни Крюгер встала со стула и проследовала за Морган на кухню. – Только не знаю, смогу ли я есть.

– Вы должны постараться. – Морган обвила руками плечи женщины. Она разогрела томатный суп и приготовила на гриле сырные сэндвичи – одно из любимых блюд матери Ланса в зимнее время. Морган всегда обращала внимание на мелочи.

Дженни со вздохом уселась за стол:

– Ладно.

– А я вам не рассказывала, что сегодня утром вытворила Софи? – Морган поделилась проделками дочерей: Эйва наябедничала на Софи за то, что та разрисовала стену в их спальне, а Софи в отместку срезала волосы со всех ее кукол.

Отвлеченная забавной историей, миссис Крюгер съела половину своего сэндвича.

– Удивительно, как она еще не подложила в постель Эйвы голову игрушечного коня, – хихикнула Морган.

– Ваша Софи, наверное, страшная проказница. – Мать Ланса погрузила ложку в тарелку с супом.

– Да, она такая. – Ланс проглотил свои сырные сэндвичи, даже не распробовав их.

– Мне бы очень хотелось познакомиться с вашими дочками, – сказала Дженни Морган.

Ланс бросил свою салфетку на опустошенную тарелку. Его мать привыкла к заведенному распорядку. А дочки Морган… Две из них были предсказуемы, а вот Софи… Софи была как вулкан, который никогда не знаешь, взорвется или нет. Справилась бы с ней Дженни?

Ланс вгляделся в ее приподнятый подбородок и упрямый изгиб губ. Возможно, и справилась бы. Судя по всему, мать решительно настроилась изменить свою жизнь.

Но загадывать на будущее было еще слишком рано. Сначала им надо было пережить текущий кризис.

– Насчет электронной переписки и телефонных записей, которые затребовал шериф. – Миссис Крюгер встала и достала из выдвижного ящика листок бумаги и ручку. – Как тебе известно, и телефонные переговоры, и электронную переписку я веду через интернет-провайдер. Вот логин и пароль к моему аккаунту, – Дженни передала листок сыну. – Шериф может изучать мою личную переписку, пока у него глаза на лоб не полезут. Но доступ к служебной переписке я ему не предоставлю. Только через повестку в суд. Я не собираюсь нарушать конфиденциальность персональных данных своих клиентов.

Иногда разум его матери затмевало сумасшествие ее жизни. Поход в продуктовый магазин был за пределами ее возможностей, но она могла разрабатывать и обслуживать веб-сайты, решать проблемы кибербезопасности в Сетях и обучать людей компьютерной грамотности.

Ланс взял листок, уповая на то, что эта информация удовлетворит шерифа.

– Не беспокойся! Он ничего не найдет в моей электронной переписке, – сказала мать.

Ланс только понадеялся, что она права. И повернулся к Морган:

– Давай передадим эти данные шерифу и вернемся к нашим делам.

У них появился первый значимый прорыв в деле. Пришло время разыскать Уоррена Фокса.

Глава 22

Разговаривая с Шарпом по громкой связи, Морган устроилась на пассажирском сиденье. И покосилась одним глазом на Ланса. Он вцепился в руль так, словно собирался вырвать его из приборной доски.

Морган наклонилась поближе к микрофону:

– Мы передали данные Дженни шерифу.

И это была одна из причин, по которой Ланс пребывал в раздражении.

– У нас два возможных подозреваемых. – Морган вкратце пересказала Шарпу то, что сообщила им Абигейл Райт о муже Кристал, Уоррене Фоксе, и таинственном клиенте Мэри, некоем мистере Джошуа. – Мы планируем заехать к Абигейл в придорожный мотель часов в семь. А до этого поговорим с Уорреном Фоксом.

– Поезжайте к нему вдвоем, – сказал Шарп. – А я сейчас еду в «Пи-Джей». После визита к Уоррену возвращайтесь в офис – обменяемся впечатлениями.

Морган закончила разговор, и Ланс поехал в центр по переработке отходов округа Рэндольф. Центр окружал забор из рабицы высотой восемь футов. Ланс зарулил в ворота. На информационном стенде были указаны часы работы: понедельник – пятница, с семи утра до трех пополудни. Ланс подъехал к небольшому зданию с вывеской «Офис». За ним тянулись длинные ряды мусорных контейнеров. Еще несколько хозяйственных строений было хаотично рассеяно по всей территории центра. Единственный автомобиль в поле зрения – черный пикап «Шевроле» – стоял возле офиса. Морган записала его номерной знак.

Они с Лансом вышли из джипа. Каблуки Морган утонули в зыбучем гравии, и она тут же пожалела, что не нашла времени сменить свой костюм на более подходящую одежду.

Ланс окинул взглядом сарай:

– Его внутри нет. Пойду осмотрюсь.

Он развернулся и пошел в обход здания.

– Я буду здесь. Мне нужно сменить обувь, пока я не сломала себе лодыжку. – Морган наклонилась в салон и вытащила пару черных балеток, которые всегда носила в своей бездонной сумке. Опершись рукой на открытую дверцу машины, она переобулась. А когда стала выпрямляться, ощутила на себе чей-то взгляд. Пока она медленно поворачивалась, по ее телу мурашками расползлась тревога.

На пороге одного из ближайших строений стоял мужчина в оливково-зеленом рабочем комбинезоне. Плотоядный взгляд его недобрых глаз вызвал у Морган отвращение даже на расстоянии десяти футов. Закрыв дверцу джипа, она первой обратилась к незнакомцу:

Читать книгу "Кости не лгут - Мелинда Ли" - Мелинда Ли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Кости не лгут - Мелинда Ли
Внимание