Сеятель снов - София Юэл

София Юэл
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

У маленького Джереми Пэриша есть необычный талант. В свои четыре года он может заглядывать в людские души, видеть чужие сны.Неприветливый городок Карлайл, где Джереми оказался во время выставки тысячелетия, способен дать ответы на вопросы мальчика. Кто он такой? Почему лишен детства? Какая сила наделила его пониманием прошлого и будущего?Темная легенда старого города, немыслимая жестокость, загубленные судьбы, люди, на первый взгляд, совершенно не связанные между собой, но крепко переплетенные в своем горе, приоткроют герою тайну его происхождения и способностей.

Сеятель снов - София Юэл бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Сеятель снов - София Юэл"


конечно, постарше тебя, но я уверена, вы подружитесь. Но должна тебя предупредить, остерегайся Джозефа, он непременно станет втягивать тебя в свои проказы.

Мистер Уитл похлопал Эллен по плечу пухлой ладонью, его распухшие пальцы напоминали сардельки.

− Ну-ну, Элли, не пугай Джереми, я уверен, дети прекрасно проведут время!

Джейн нервно хихикнула, что было ей совсем несвойственно. Когда гостей провожали вверх по лестнице в их комнаты, чтобы те могли переодеться (Гарольд отнёс их чемоданы наверх) Джейн взяла Джереми за руку тихо заговорила с ним.

− Ты ведь помнишь о своём обещании?

Джереми, насколько ему позволяли усталость, голод и мокрая одежда, улыбнулся ей своей самой добросердечной улыбкой.

− Мне всего пять лет, память меня пока не подводит.

− Не гони лошадей. Пять лет тебе будет только послезавтра.

* * *

− А где же дети? – спросила Джейн, когда все четверо сидели в просторной гостиной и пили чай.

− Они на занятиях по фортепиано, − ответила Эллен. – Раз в неделю они берут уроки у мистера Оллфорда, я надеялась, что это хоть немного отвлечёт Джо от разрушения нашего дома, а Уильяма просто немного займёт. – Эллен посмотрела на маленькие часики на запястье. – Кстати, Гарольд, тебе пора ехать за детьми, и поспеши, они сидят у мистера Оллфорда уже на полчаса дольше положенного времени. Мне бы не хотелось его утруждать и задерживать, а то он может решить, что вместо учителя мы наняли детям гувернёра.

Мистер Уитл вскочил с красивого коричневого кресла, оставив на нём существенную вмятину, и поспешил в гардероб за своим пальто.

− Точно же, Эллен! Я совсем замотался!

− Гарольд, сначала поставь свою чашку на стол, ну куда ты так побежал?

Эллен немного смущённо улыбнулась Джейн и развела в стороны свои тонкие руки в знак растерянности. Мистер Уитл, тем временем, уже одетый в пальто невероятных размеров, прибежал обратно в гостиную и поставил чайную чашку на антикварный викторианский столик из красного дерева.

− Чашка не горячая? – спросила Эллен, рассерженно глядя на мужа.

− Нет-нет, Элли, в ней и чая-то никакого нет уже. С твоим антиквариатом ничего не случится, не волнуйся. Миссис Фрай, Джереми, я скоро вернусь с Уиллом и Джо!

Затем он недолго повозился в холле, и вскоре до гостей донёсся стук закрывшейся входной двери.

Джереми восхищенно осматривал гостиную, сравнивая её с главной гостиной своего дома. Очевидно, что Эллен Уитл настолько же обладала безупречным вкусом, насколько им не обладала его мать. Как эти две, совершенно разные по характеру и темпераменту женщины могли дружить, никак не укладывалось у него в голове. С другой стороны, похоже, что Эллен просто-напросто притягивала к себе людей, совершенно на неё не похожих. Взять хотя бы её мужа. Она походила на высокую тонкую статуэтку изо льда, была преисполнена ненарочитого достоинства, некоторой надменности и отчуждённости. Но в то же время, она располагала к себе и держалась приветливо. Рядом с ней было чуть-чуть неуютно, но лишь самую малость, чуть-чуть прохладно, но не настолько, чтобы бежать за шерстяным пледом. Вероятно, эта женщина много работала над собой для того, чтобы рядом с ней было именно прохладно, а не холодно. Эллен не была красавицей, как Диана. Она была слишком худа, бледна, черты лица, словно немного стёрты. Великолепная осанка, копна ухоженных каштановых волос, умелый макияж. Она нравилась Джереми, в душе он уже немного завидовал близнецам, но только немного, потому что первое впечатление ничего не значило для него. Он ещё не видел снов и страхов этой женщины, а потому испытывал лишь лёгкую симпатию. Он понимал, что эта ханжа Уитл нравится ему потому, что ей нравится Джейн.

− Я вижу, тебе понравилась наша гостиная, Джереми, − сказала Эллен, ставя свою чашку на низкий стол.

− Здесь красиво, − улыбнулся Джереми.

− Я обставила здесь всё по своему вкусу, Гарольд был не против. Здесь есть несколько антикварных мебельных безделушек, отреставрированных и готовых к продаже, но их я не собираюсь продавать. Мой отец полжизни занимался антикварным бизнесом, кстати, этот дом я унаследовала от него. Он довольно старый, и недавно мы закончили ремонт.

− Вы открыли в Карлайле антикварную лавку? – спросила Джейн.

− Совсем небольшую. А в доме я оборудовала мастерскую по отделке и реставрации антикварной мебели и прочих вещей. Позже я отведу вас с Джереми туда. ‒ Эллен улыбнулась и подмигнула Джереми. – Может быть, вам там что-нибудь придётся по вкусу. – она снова взглянула на свои часики. – Скоро Гарольд привезёт детей, ну а пока расскажите мне, как вы умудрились так намокнуть? Что вас вытащило из машины в такую грозу?

Джейн немного помрачнела.

− Из машины нас вытащила легенда о проклятии Карлайла. Оказалось, что наш водитель родом отсюда. Он рассказал нам о выставке тысячелетия, о проклинающем камне на площади возле собора. В общем, Джереми стало интересно, и мы вышли из машины, чтобы посмотреть на этот камень.

− Ах, это, − рассмеялась Эллен. ‒ И как вам пришёлся наш Сионский камень преткновения?8 Нужно было очень постараться, чтобы сотворить такое убожество. В Карлайле этот камень не снискал симпатии у местных жителей.

– Историю проклятия нам поведал смотритель собора, некий Николас Бауэрман. Он увидел нас из окон храма, выбежал на площадь и начал рассказывать о проклятии Карлайла, – Джейн нахмурилась, – он назвал меня по имени…

– Никто толком не знает кто этот Бауэрман и откуда он взялся. Одни говорят, что он живёт в Карлайле всю жизнь, другие, что он появился в городе год назад. У него нет семьи, нет друзей, некоторые считают, что он живёт при храме, – Эллен улыбнулась Джейн, – поговаривают, он слегка не в себе. И болеет.

– Но ведь это маленький город, я думала, в маленьких городах все обо всех знают, – сказала Джейн, явно сбитая с толку.

– Так и есть. Но про Бауэрмана слухи бродят самые разные. Люди уже привыкли к нему, считают местным блаженным стариком. Некоторые его боятся, потому что, Бауэрман, якобы, предсказывает будущее, или вроде того. Я не верю в эти байки. Здесь очень суеверный народ и очень пугливый. Это не Лондон. В Карлайле даже время течёт по-другому. Фольклор, легенды, суеверия живут и процветают. Сумасшедший старик из храма мог однажды случайно предсказать погоду, а люди уже готовы нарекать его ясновидцем.

– Но он откуда-то знал моё имя, – не унималась Джейн.

– Не берите в голову. Он просто больной человек, возможно, с хорошей интуицией, – усмехнулась Эллен. – Мне говорили, он хорошо знает

Читать книгу "Сеятель снов - София Юэл" - София Юэл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Сеятель снов - София Юэл
Внимание