Записная книжка Дэша и Лили - Дэвид Левитан

Дэвид Левитан
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Дэш ненавидит Рождество. Зато он любит книги и накануне рождественских праздников не вылезает из книжного магазина. На одной из полок он неожиданно находит красную записную книжку.В ней таинственная незнакомка оставила несколько увлекательных головоломок.Этой незнакомкой оказывается Лили. Новогодние каникулы она проведет в полном одиночестве и поэтому ищет друга.Так началась захватывающая игра. Дэш и Лили решают загадки и делятся своими секретами в записной книжке, которую прячут в разных местах Нью-Йорка.
Записная книжка Дэша и Лили - Дэвид Левитан бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Записная книжка Дэша и Лили - Дэвид Левитан"


Побродив немного, я очутилась на первом этаже, в самой его глубине, где на книжном стеллаже висела табличка: «Секс и сексуальность». Тут же вспомнились «Радости однополого секса» (третье издание), и я, конечно же, зарделась. А потом пришла мысль о Сэлинджере. Я вернулась на второй этаж, к художественной литературе, и обнаружила там забавнецкого парня, запихивающего красную записную книжку между томиками «Фрэнни и Зуи» и «Выше стропила, плотники».

– Бумер? – спросила я.

Парень вздрогнул и повернулся ко мне с виноватым видом, словно я застукала его за магазинной кражей. Он неуклюже сцапал записную книжку с полки, свалив на пол несколько экземпляров «Девяти рассказов», и прижал ее к своей груди, точно Библию.

– Лили! Не ожидал тебя встретить здесь. Ну, то есть я надеялся увидеть тебя, но думал, что не увижу, и вдруг ты здесь, хотя я думал, что мы не встретимся и…

– Книжка для меня? – протянула я руку, прерывая поток его слов. Хотелось выхватить ее и срочно прочитать, но я постаралась говорить непринужденно, вроде: «Ах да, знакомая вещица. Прочту ее как-нибудь на досуге. Когда будет время. А пока я слишком занята мыслями о том, как не думать о Дэше и этом самом молескине».

– Да! – воскликнул Бумер, но даже не шелохнулся, чтобы отдать мне его.

– Можно?

– Нет!

– Почему?

– Потому! Ты должна найти ее на полке! Когда меня здесь не будет.

Не знала, что есть какие-то правила по обмену записной книжкой.

– Тогда давай я отойду, ты поставишь ее на полку и уйдешь, а когда ты уйдешь, я ее заберу?

– Хорошо!

Я отвернулась, чтобы отойти, но меня позвал Бумер:

– Лили!

– Да?

– Совсем забыл про «Макс Бреннер» на другой стороне улицы!

Он говорил о весьма экстравагантном местечке в квартале от «Стрэнда» – шоколаднице в стиле Вилли Вонки. Приманке для туристов, но, в отличие от музея мадам Тюссо, в лучшем смысле этого выражения.

– Поедим шоколадной пиццы? – спросила я Бумера.

– Да!

– Встретимся там через десять минут, – сказала я, уходя.

– Только не забудь вернуться за записной книжкой!

Меня удивляло и озадачивало, что у мрачного Дэша такой потрясающе эмоциональный и возбудимый друг, как Бумер. Он даже говорить спокойно не может, постоянно восклицает. То, что Дэш ценит подобного рода дружбу, говорит в его пользу.

– Не забуду, – отозвалась я.

* * *

В «Макс Бреннер» я прихватила с собой и Марка: он взрослее нас, а значит, оплатит чек, даже если потом и вернет потраченную сумму у дедушки.

Мы с Бумером заказали шоколадную пиццу – теплое тонкое тесто в форме круга с двойным слоем расплавленного шоколада, расплавленным зефиром и засахаренным фундуком – и разрезали ее на треугольные кусочки, как настоящую пиццу.

Марк заказал шоколадный шприц – сладость, полностью соответствующую названию: пластиковый шприц, наполненный шоколадом, который можно впрыскивать сразу в рот.

– Но мы же можем поделиться с тобой пиццей! – воскликнул Бумер, когда тот заказал себе шприц. – Вкуснятину веселей есть вместе!

– Нет, спасибо. Я стараюсь поменьше потреблять углеводов. Мне достаточно одного шоколада. От теста я поправляюсь.

Официантка ушла, и Марк, посерьезнев, повернулся к Бумеру:

– А теперь выкладывай все о своем дружке, хулигане Дэше.

– Он не хулиган! Скорее тихоня!

– Что, никакого криминального прошлого?

– Нет, если не считать красный уровень опасности!

– Чего? – в унисон спросили мы с Марком.

Бумер вытащил мобильный и показал нам сайт каких-то мамочек с Вашингтон-сквер.

Мы с Марком внимательно прочитали пост и просмотрели прикрепленные фотографии.

– Он ест йогурт? – поразился Марк. – Парень? Очень странно.

– У него непереносимость лактозы! – объяснил Бумер. – Дэш любит йогурт и любую кисломолочку. И обожает испанские сыры.

Марк повернулся ко мне:

– Лили. Милая. Ты же понимаешь, что он, возможно, не натурал?

– Дэш стопудово натурал! – сообщил Бумер. – И у него потрясная бывшая подружка София, к которой он, по-моему, по-прежнему неравнодушен. А еще в седьмом классе мы играли в «бутылочку». Так вот когда я ее крутанул, она указала на Дэша, но он не дал мне себя поцеловать.

– Это ничего не доказывает, – проворчал Марк.

София? София?

Мне нужно в туалет.

«Не думаю, что нам нужно пробовать встречаться в реальной жизни. В нашем общении столько свободы».

И в самом конце – так сказать, под занавес – оскорбление.

Открытка № 6: Метрополитен-музей

Встретились – прошедшее время от глагола «встретиться».

Встретиться (глагол):

оказаться рядом, сблизиться, двигаясь с разных сторон.

Найти (глагол):

заметить, застать, увидеть, обнаружить кого-то.

Соединиться (глагол):

вступить в общение, установить связь…

– Ты в порядке, Лили? – спросили меня от соседней раковины, оторвав от чтения последнего непонятного (нелогичного; то бишь, мужского) послания.

Я захлопнула записную книжку и подняла взгляд. В зеркале отражалась Элис Гэмбл, моя одноклассница и член моей футбольной команды.

– О, привет, Элис. Что ты здесь делаешь? – Я почти ожидала, что она отвернется и уйдет, оставив меня стоять дура дурой – я же не вхожу в школьную «элиту». Но она не ушла. Может, потому что сейчас каникулы?

– Я живу за углом. Мои младшие сестры-близняшки обожают эту шоколадницу, поэтому меня тащат сюда каждый раз по приезде бабушки с дедушкой.

– Парни лишены логики, – сообщила я ей.

– Однозначно! – Элис, похоже, обрадовалась возможности поболтать о чем-то поинтереснее ее родственников. Она с любопытством взглянула на мою записную книжку. – Ты говоришь о конкретном парне?

– Понятия не имею! – И я, правда, не знала. Я не поняла по последнему посланию Дэша, хочет ли он еще раз встретиться со мной или хочет общаться только через молескин. И не понимала, почему мне не все равно. Особенно учитывая появление какой-то там Софии.

– Не хочешь завтра попить со мной кофе и обсудить все в подробностях? – спросила Элис.

– Тебе настолько не хочется общаться с родными? Они такие ужасные? – Чтобы Элис приглашала меня на девчачьи посиделки и обсуждение парней, она должна быть в полном отчаянии.

Читать книгу "Записная книжка Дэша и Лили - Дэвид Левитан" - Рэйчел Кон, Дэвид Левитан бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Записная книжка Дэша и Лили - Дэвид Левитан
Внимание