Рафф - Лорен Донер
Лилли покинула Землю в поисках приключений, и знакомство с инопланетянами звучало круто. Она просто не ожидала встретить их лично, пока на ее корабль не напали инопланетные пираты. Теперь она знакомится со многими из них. Страшные существа, которые хотят сделать с ней что — то очень плохое. С детства борясь за выживание, Рафф Веллар больше знаком с ножами и кровопролитием, чем с женщинами. Но, во время путешествия на его родную планету, крошечный человечек буквально падает к его ногам. Когда он узнает, что она была обращена в рабство, им овладевает острая потребность защитить человека. Чувство, которое быстро перерастает в глубокую потребность сохранить ее навсегда.
- Автор: Лорен Донер
- Жанр: Романы
- Страниц: 33
- Добавлено: 5.06.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Рафф - Лорен Донер"
Прохладная струя попала ей на губы, и она вздрогнула.
— Полегче. Это залечит твои раны. Не облизывай это. Вреда тебе это не причинит, но на вкус оно невкусное.
Она почувствовала, как ее кожу покалывает, но это не было неприятно. Он побрызгал ей на щеку рядом с тем местом, куда ее ударили. Было трудно не запротестовать и не отдернуть руку, когда он отодвинул ее халат, обнажив колено. Она открыла глаза и посмотрела вниз. Ее кожа там была поцарапана и кровоточила. Он побрызгал и там. Было удивительно наблюдать, как рана начала заживать за считанные секунды.
— Это работает на людях.
— Я вижу это. — Она заставила себя поднять взгляд и посмотрела в его золотистые глаза. — Спасибо. — Он спас ее. Она поняла это. — Как только мы покинем эту планету и прилетит твой корабль, ты сможешь вернуть меня на Землю?
Он вздохнул, наблюдая за ней, моргая.
— Н ет.
Охватила паника.
— П очему нет?
— Земля внесена в список планет, посещение которых запрещено.
— П очему?
— Совсем недавно они начали продавать своих женщин.
— Это не может быть правдой. — Она покачала головой. — Это ложь …
— Поговори с человеческой женщиной Йорка, когда мы доберемся до «Вордж». Он член экипажа моего корабля, который летит за нами. Ваша Земля продала его Сару. Она была уволена с работы в одном из ваших городов и передана инопланетным покупателям.
Эта информация ошеломила ее. Возможно ли, что команда «B ордж» была подставлена и продавала своих сотрудников? Ее быстро захватили. Однако она отвергла это подозрение. Люди, на которых она работала, вложили слишком много денег в свою исследовательскую программу. Они бы так не поступили. Это было невыгодно с точки зрения затрат. Именно к этому всегда сводились крупные корпорации.
— Постарайся расслабиться. Утром за нами заедет шаттл, Лилли.
Она не была уверена, должно ли это ее утешить. По крайней мере, она не была в том борделе, и Рафф не причинял ей вреда. Он убивал, чтобы защитить ее. Вид всех этих висящих трупов на рыночной площади вызывал у нее ночные кошмары. Она едва не стала одной из них.
Она дотронулась до своего горла, когда оно начало болеть. Рафф заметил это и нахмурился.
Глава 3
Рафф заставил женщину обнажить перед ним шею. Материал ее халата скрыл красные следы, оставленные на ней, когда Прис схватил ее. Если не лечить, скоро появятся синяки. Он обрызгал ее бледную кожу. Затем он осмотрел ее руки. На них было несколько крошечных царапин. Они были настолько незначительными, что ручной сканер их не заметил. Он позаботился и о них.
— У тебя все хорошо, Лилли.
— Здесь жарко.
Он поднял голову, чтобы рассмотреть ее лицо. Ее щеки и лоб казались немного розовее, чем раньше. В пещере было прохладно, а не тепло. Даже в просторном халате, который был на ней, она не должна была чувствовать себя неуютно.
У него было нехорошее предчувствие, что успокоительное, возможно, просто отсрочило действие запрещенного стимулятора, который дали Лилли, чтобы изменить ее настроение. Некоторые инопланетяне умирали от этого, если их сердцебиение становилось слишком быстрым, а тело перегревалось. Он быстро встал, встревоженный. В аптечке не было лекарств, которые могли бы помочь ей, и он побоялся использовать еще одно успокоительное, чтобы усыпить ее. Люди — хрупкие существа, их, вероятно, легко убить, если дать им слишком много веществ.
Его внимание привлек бассейн.
— Искупайся, — приказал он.
Лилли уставилась на него снизу вверх.
— Ч то?
— Тебе нужно остыть. Вода недостаточно холодная, чтобы причинить тебе вред, но она должна помочь. В моем шаттле есть запасная одежда. Мои вещи будут тебе велики, но я уверен, что ты захочешь переодеться. Рексисы позволил тебе это сделать?
— Рексисы?
— Пришельцы, которые гнались за тобой из борделя, и я уверен, что именно они напали на твой корабль, о котором ты говорила. Они были теми же самыми?
— Д а. Кто они?
— Пираты. У них есть привычка нападать на все суда. — Он не хотел говорить ей, что они, как правило, убивали всю команду, обычно сосредотачиваясь на продаже кораблей и товаров, которые они перевозили. С ней такого не случилось, но она была человеком. Он узнал, что они продавали их с хорошей прибылью на черном рынке. Это могло бы соблазнить пиратов оставить женщин в живых. — Все ли члены твоей команды были людьми?
— Д а. — Она встала и покачнулась на ногах.
Рафф подался вперед, чтобы мягко поддержать ее. Она не отстранилась, позволив ему коснуться ее рук.
— Мы все были с Земли. — быстро повторила она. — На борту «Бакса» сорок восемь человек, состоящих из семи команд по пять человек в каждой. Шесть исследовательских команд посетили планеты, чтобы собрать данные о живших на них инопланетянах. Моя команда записала всю информацию. На мостике шесть членов экипажа и три офицера службы безопасности. Все они также прошли подготовку по техническому обслуживанию и ремонту. Двое работников пищеблока. На борту также был врач и медсестра.
Судя по всему, ее корабль был слишком велик, чтобы вместить такое количество людей. Он повел ее к бассейну. Он был недостаточно глубок, чтобы представлять опасность для нее, даже если она не умела плавать.
— Сколько было женщин?
— Это имеет значение?
— Т ы была единственной?
— Н ет. — Она остановилась на краю бассейна, хмуро глядя на него. — Оно движется.
— Да, здесь есть небольшое течение. Оно не сильное. — Он указал на левую сторону бассейна. — Избегай этого места. Из этой пещеры вытекает водопад. Я сомневаюсь, что твое тело может случайно скатиться вниз, так как отверстие маленькое, но оставайся в этом месте. Это безопасно.
Она покачала головой.
— Что, если там обитают инопланетные рыбы? Они едят людей?
Лилли развеселила его.
— Здесь нет ни рыбы, ни диких животных. На вершине горы есть озеро, образовавшееся из — за дождей, которые там собираются. Вода стекает в эту часть через крошечные трещины. Ничто там не причинит тебе вреда. Воду даже можно пить.
Она пристально посмотрела на него.
— А как насчет тебя? Ты действительно ждешь, что я сниму с себя одежду, хотя ее у меня и немного, и