Рафф - Лорен Донер
Лилли покинула Землю в поисках приключений, и знакомство с инопланетянами звучало круто. Она просто не ожидала встретить их лично, пока на ее корабль не напали инопланетные пираты. Теперь она знакомится со многими из них. Страшные существа, которые хотят сделать с ней что — то очень плохое. С детства борясь за выживание, Рафф Веллар больше знаком с ножами и кровопролитием, чем с женщинами. Но, во время путешествия на его родную планету, крошечный человечек буквально падает к его ногам. Когда он узнает, что она была обращена в рабство, им овладевает острая потребность защитить человека. Чувство, которое быстро перерастает в глубокую потребность сохранить ее навсегда.
- Автор: Лорен Донер
- Жанр: Романы
- Страниц: 33
- Добавлено: 5.06.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Рафф - Лорен Донер"
— Пуля едва задела тебя. Тебе повезло. Они промахнулись.
Уголки ее губ опустились, а затем она облизнула их маленьким розовым язычком.
— Укол, как из шприца. Они ввели мне наркотик. Вот почему я начала так упорно бороться. Они сказали, что это придаст мне бодрости, что бы это, черт возьми, ни значило. Я чувствую головокружение и странность…
Рафф попытался придумать, что они могли вводить женщине. Он протянул руку и мягко сжал ее подбородок, заставляя ее повернуть голову в его сторону. Она напряглась, но не сопротивлялась, когда он наклонился ближе, пристально глядя в ее светло — голубые глаза. Они были красивого цвета, но чужеродные. Изучая их, он не смог определить, было ли с ней что — то не так.
— Странность? Не могла бы ты уточнить? Т ы чувствуешь тошноту, как будто у тебя вот — вот вырвется содержимое желудка? Тебе кажется, что ты вот — вот упадешь в обморок?
Она несколько раз моргнула.
— Пьяна. По — настоящему пьяна, и думать трудно.
— Мы едем, — сказал Довис, напоминая ему, что связь все еще открыта. — Я увеличиваю скорость, чтобы вернуться за тобой через двенадцать часов. Я так понимаю, ты на какое — то время ушел от них?
— Мы ушли, — подтвердил Рафф. Он беспокоился о женщине, пытаясь угадать, какой препарат Прис мог приказать дать женщине. Ему нужно было достать аптечку, чтобы провести сканирование.
Его шаттл снова подал сигнал тревоги, и он выругался, когда понял, почему. Приближались два шаттла. Он снова усадил женщину к себе на колени и взялся за управление.
— Мне придется спрятать нас, Довис. Помнишь пещеру, откуда я забрал свои вещи? Вот где я буду.
— Как будто мы могли забыть. У нас не было достаточно маленького шаттла, чтобы приземлиться там, и нам пришлось спускаться по веревке.
Рафф вспомнил, как Довис тогда скулил и думал, что самец боится высоты.
— Поторопись. Мы ждем. — Он отключил связь. — Держись, женщина. Нам нужно оторваться от преследователей.
Он направил шаттл к земле, чтобы они скрылись с радаров. Человек ахнула и схватилась за края сиденья. У него не было времени пристегнуть их ремнями, и он сомневался, что ремни все равно поместятся на двух телах. Он выровнял свой шаттл примерно в двадцати футах от земли. Ему пришлось уворачиваться от больших камней и редких деревьев. Он нашел одно из глубоких ущелий и спустился в него.
— Мы погибнем, — тихо захныкала самка.
Он вдохнул, вдыхая сладкий аромат ее страха.
— Нет. Я хорошо знаю эту планету. У меня есть потайная пещера, о которой больше никто не знает. — Он надеялся, что ее, по крайней мере, не нашли. — Моя команда скоро придет за нами. Я не позволю, чтобы тебя снова схватили.
Было так мило, что самка повернула голову и прижалась щекой к его груди. Он осмелился на долю секунды отвести взгляд от того места, где пилотировал. Она закрыла глаза, чтобы не видеть, как близко они были к стенам каньона и скалам, под которыми пролетали. Его шаттл был маленьким и тесноватым, но он купил его из — за простоты и маневренности. Он также поместился бы в пещере.
Пятнадцать минут спустя он замедлил скорость и прищурился, высматривая выступ, который указывал на его тайное логово. Он заметил его и нырнул вниз, едва не ударившись о дно каньона. Они не ударились, но раздался еще один сигнал тревоги, оповещающий о надвигающемся столкновении. Он снизил скорость до парящей, развернул шаттл и включил камеру на задней панели, чтобы аккуратно переключить двигатели. Ему пришлось немного подняться, чтобы достичь входа в пещеру в сорока футах от земли. Он опустил их на поверхность скалы и выключил двигатели.
Глаза женщины все еще были закрыты. Он подумал, что она, возможно, потеряла сознание, но ее руки все еще крепко сжимали край сиденья.
— Мы на месте.
— Меня тошнит. Это все из — за того, что ты раскачивал нас взад — вперед.
Он открыл дверь, и внутрь ворвался прохладный, свежий воздух.
— Выходи, — приказал он, не желая, чтобы ее вырвало на него и его пульт управления. Он схватил ее за бедра обеими руками и поднял со своих колен, чтобы помочь ей встать. Она не так уж много весила.
Ей удалось подняться на ноги, и она, спотыкаясь, выбралась наружу. Он хотел последовать за ней, но задержался, чтобы поискать брешь в корпусе. Она была расположена с левой стороны в отсеке для хранения. Это была всего лишь небольшая дыра, но ее было достаточно, чтобы убить их, если они попытаются добраться до «Вордж» в космосе. Он вылез, схватил аптечку из — за сиденья и вышел из шаттла.
Он также снял экран тепловизора, подошел ко входу в пещеру, запрограммировал его и включил. Устройство вылетело из отверстия и через несколько секунд установило защитный барьер. Он бы пропустил слабую вспышку, если бы не следил за ней.
— Что это?
Он повернулся, уставившись на женщину.
— Защита на случай, если они последуют за нами. Вместо отверстия они увидят отвесную скалу. Если что — нибудь коснется ее с другой стороны, это тоже будет похоже на скалу. Щит не позволит никому проникнуть внутрь после нас.
Она уставилась в отверстие.
— Но, похоже, там никого нет.
— Мы можем видеть снаружи, но ничего не можем увидеть внутри.
Она прикусила губу, но затем отступила от него. Женщина остановилась возле ямы для костра, которую он соорудил в юности. Это был круглый круг из камней. Рядом с ним на полу лежал походный коврик. За этим местом располагался бассейн шириной всего около пяти футов, который тянулся вдоль задней стены пещеры. В его голове мгновенно всплыли воспоминания о тех годах, которые он и его мать провели там, когда им нужно было где — то спрятаться. У него не было времени зацикливаться на прошлом.
— Присаживайся, женщина. У меня есть аптечка. Коврик, вероятно, не совсем чистый, но на нем удобнее, чем на полу.
Он огляделся, радуясь, что недавнее наводнение не достигло его пещеры. Рядом с ним на дне каньона были большие трещины, из — за которых во время дождей вода стекала в каньон. Это было одной из причин, по которой его мать выбрала это место. Источник пресной воды и естественный дренаж обеспечивали оптимальное выживание в дальноземье.
Она повернулась, привлекая его внимание.
— Я в порядке.
— Это не так. Т ы сказала, что тебе стало плохо. — Он