Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова
«Счастье за гроши» — невозможно? А вдруг? Вера на мгновение усомнилась, и ее тут же накрыло. Нет, не счастьем, а рекламным баннером. И вот она уже в другом мире, обманутая и брошенная предателем-мужем, обживается в захудалой таверне. Но к трудностям Вере не привыкать, ведь за плечами богатый опыт, научивший выживать в тяжелых условиях. Заткнуть за пояс конкурента? Запросто! Наладить прибыльный бизнес? Раз плюнуть! Разгадать тайну мрачного графа, которому задолжала денег? И с этим угрюмым красавчиком разберемся. Когда тебе снова двадцать, любые проблемы по плечу. А долгожданное счастье Вера ни за что не упустит.
- Автор: Мелина Боярова
- Жанр: Романы / Научная фантастика / Разная литература
- Страниц: 97
- Добавлено: 19.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова"
— Капитан Ренар, вы обязаны найти преступника! — настоял граф и указал на находку. — Это — важная улика, которую необходимо сохранить для следствия. Обратите внимание, как ровно порублены дрова. Возможно, если поискать по округе, мы найдем похожие.
— Отличная идея, ваша светлость, — уважительно кивнул жандарм. — Так и поступим! Сержант! — окликнул помощника. — Найдите, во что сложить поленья. Заберем их в качестве улики. Затем пройдемся по соседям и посмотрим на их поленницы.
Пока сержант Грант выполнял приказ капитана, Дьюк крутился рядом. Не удержалась от того, чтобы обнять пса и прошептать благодарное «спасибо». Теперь у меня были доказательства, что таверна не сгорела сама по себе. А значит, был шанс, что злоумышленники не уйдут от ответа.
— Капитан, взгляните! — Собрав последние поленья, Грант обнаружил обгорелый кусок ткани, который чудом уцелел в пожарище. — Скорее всего, дрова принесли сюда в мешке.
— В мешке? — В памяти вспыхнули моменты, когда Тарвек притаскивал на порог гнилье. И тоже в мешке. — Капитан Ренар, вам стоит знать кое-что… — рассказала о случае, свидетелем которого были мои помощники. Синна и Лира, держащиеся поодаль, подтвердили рассказ. — Я подозреваю, что таверну поджог Эдвин Тарвек из мести. На днях его арестовали за клевету на мое честное имя, но через пару дней выпустили, и он…
— Пару дней? Выпустили? — ледяным тоном переспросил Лион. — Что происходит на вашем участке, капитан?
— Я… Не знал, — побледнел мужчина. — Но выясню. Непременно выясню все обстоятельства дела.
Дьюк, завидев кусок мешковины, который сержант отправил в одну кучу с горелыми поленьями, подбежал к нему и залаял. Грант отступил, подпуская собаку к уликам. А пес тщательно обнюхал мешок, глухо зарычал и побежал через дорогу, прямо к «Усталому лису».
— Он взял след! — сообразила я и первой ринулась за собакой. Запнувшись на полдороге, обернулась. — Что же вы стоите? Скорее за ним!
Лион и жандармы переглянулись, но возражать не подумали и последовали за нами. Приблизившись к чужому дому, окутанному запахами гнилья и скисшего эля, я нерешительно остановилась. Без серьезных улик, основываясь лишь на догадках и ощущениях, нельзя обвинять человека. Пусть даже инстинкты кричали, что таверну поджог Тарвек, но это еще следовало доказать. Поленья ведь могли украсть, если они лежали во дворе, куда не так сложно проникнуть. Мешковина — тоже неубедительное доказательство. Без неопровержимых фактов это будет трудно сделать. Бессовестный мерзавец будет все отрицать.
— Они не поверят, — беспомощно посмотрела на подошедшего Лиона. — Даже если найдут такие же поленья.
— Я помогу, — граф участливо сжал мое плечо. — Мы найдем доказательства и разыщем твоего фамильяра.
— Что ж, послушаем, что скажет господин Тарвек. — Капитан расправил плечи и решительно постучал в двери.
Смахнув набежавшие на глаза злые слезы, я крепко сжала кулаки. Да, мне будет трудно справиться с той грязью, что наверняка польется из Тарвека, но я не сдамся. Враг хитер и изворотлив, но на моей стороне правда и… Граф Эстариан.
Дверь резко распахнулась. На пороге появился Эдвин — неопрятный, в несвежей рубахе, с сальными волосами и мутными глазами. На его лице расплылась наглая улыбка, когда он рассмотрел, кто к нему пожаловал.
— Надо же! Какие люди! — глумливо хмыкнул, окинув взглядом меня, графа и жандармов. — С чем пожаловали, господа? Пришли полюбоваться, как процветает честный бизнес, пока чей-то другой горит?
Подлый червь не скрывал ехидства и радовался чужому горю.
У меня кровь прилила к лицу, руки зачесались от желания впиться ногтями в наглую морду и заставить пожалеть о каждом сказанном слове. Но я сдержалась под спокойным взглядом Лиона, предупреждающего о последствиях необдуманных действий. Если устроить драку, то никакого правосудия не получится. Впрочем, ответа от меня не требовалось. Здесь было кому задавать вопросы.
— Утра, господин Тарвек, — сухо поздоровался капитан Ренар. — Мы пришли к вам в связи с делом о поджоге таверны «Сытый кабанчик». У нас есть основания полагать, что это сделали вы.
— Поджог? Я? — хозяин «Усталого лиса» разразился хриплым смехом, прозвучавшим фальшиво и нервно. — С ума сошли? Я законопослушный гражданин, а мой постоялый двор всегда был образцом безопасности для постояльцев. А вот некоторые… — красноречиво посмотрел на меня, — забыли о