Всё на кону - Харлоу Джеймс
Вы, наверное, слышали историю о лучших друзьях с детства — мальчике и девочке, которые втайне любят друг друга, но боятся признаться, да? А слышали ту, где брат-близнец мальчика вмешивается и целует девочку, чтобы вызвать у брата ревность? Нет? Тогда пора вас просветить. Уайатт Гибсон был моим лучшим другом с тех пор, как мы ходили в подгузниках, и я влюбилась в него, когда нам было по десять. Но когда Уайатт уехал учиться в колледж, а я осталась в нашем родном городке Ньюберри-Спрингс, штата Техас, я отказалась от мечты, что мы когда-нибудь будем вместе — даже несмотря на то, что он поцеловал меня в ночь перед отъездом. Прошло восемь лет, и теперь я помогаю ему с бизнесом, стараясь не выдать того, что безнадёжно в него влюблена... и, наверное, всегда буду. Но поддаться этим чувствам — поставить на кон всё, что дорого мне в жизни: его семью, которая стала моей собственной, и дружбу длиною в жизнь, которую я ценю куда больше, чем свои фантазии о том, каково было бы принадлежать ему полностью. Жизнь была нормальной, пока брат-близнец Уайатта, Уокер, не решил, что ему надоело, что мы ходим вокруг да около, и не придумал план, который заставит Уайатта признаться в своих чувствах. Он поцеловал меня. И даже зная, что это ранит Уайатта, мне было приятно играть с огнём — выйти за рамки безопасной зоны, в которой я жила из страха всё изменить. Но всё действительно изменилось. Всё стало одновременно туманным и опасным. И вдруг, из человека имевшего всё... я стала тем, кто мог всё потерять.
- Автор: Харлоу Джеймс
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 79
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Всё на кону - Харлоу Джеймс"
Уайатт стирает слёзы, затем смотрит на меня, обнимая ладонью мою щеку. — Чёрт, как же я тебя люблю.
Мы надеваем кольца на безымянные пальцы, и осталось сделать только одно, чтобы всё стало официальным.
— Для меня честь объявить вас мужем и женой. Уайатт, вы можете поцеловать невесту!
Раздаются бурные аплодисменты, когда Уайатт берёт моё лицо в ладони и целует — самый важный поцелуй в нашей жизни.
Первый раз мы поцеловались здесь — когда репетировали свадьбу в десять лет.
Следующий поцелуй был тоже здесь — когда мы были молоды и только начинали узнавать себя.
Но этот поцелуй… он определяет нас. Вместе. На одном пути, с одними целями. Делящие свою жизнь друг с другом до самого конца.
Я думала, что, если когда-нибудь выйду замуж за лучшего друга — это будет удача. Но оказалось, дело вовсе не в везении. Мы с самого начала были созданы друг для друга. Просто немного помощи от Уокера ускорило всё.
Я думала, что потеряю всё, если поддамся этим чувствам. Но оказалось, я только приобрела — целую жизнь впереди, если следовать за сердцем.
КОНЕЦ.
Отрывок от Уокера
Я поднимаю руку и дёргаю воротник рубашки. Чёрт, как же я ненавижу носить костюмы, особенно по такому поводу. Не только рубашка душит меня, но и напряжение, повисшее в воздухе, буквально не даёт дышать.
Со всех сторон — люди. Стоят молча, слёзы катятся по щекам, слушают слова проповедника, глядя на тело моего лучшего друга, холодное и мёртвое в гробу. Время от времени их взгляды останавливаются на мне — с жалостью, с которой я больше не могу справиться.
Это моя вина. Я не смог его спасти.
А я больше всего на свете ненавижу, когда не могу кого-то спасти.
Джон Шмитт, для всех остальных — Шмитти, мёртв. И виноват в этом я.
Я знал, что не стоило нам идти в тот пожар, но мы с ним проходили через огонь и похуже. Нужно было убедиться, что здание пустое, что ни одна семья не осталась внутри. И хоть я и видел сомнение на лице начальника, он доверился нам — поверил, что мы выйдем живыми.
В Ньюбери-Спрингс не так уж часто загораются многоквартирные дома.
Но тогда это произошло. И я, как хороший пожарный, поступил по инструкции — настоял, чтобы мы проверили здание, убедились, что все выбрались.
И не знал, что единственным погибшим в ту ночь станет человек, доверивший мне свою жизнь. Человек, который пошёл за мной в огонь, хотя не должен был.
Теперь я стою здесь, и мне легче задерживать дыхание, чем вдыхать этот воздух, будто наполненный лезвиями, царапающими лёгкие. И позволяю вине захлестнуть меня с головой.
Потому что погиб не просто мой лучший друг — он оставил после себя ребёнка, девочку, которой никогда не суждено узнать своего отца.
Мой взгляд находит Эвелин. Она стоит, опустив голову, в чёрном платье, красиво обнимающем живот с их дочерью внутри, и я ненавижу себя. За то, что заставил её плакать. За то, что отнял у её ребёнка отца. И за то, что, несмотря ни на что, желаю, чтобы этот ребёнок был моим.
Благодарности
Путь к изданию этой книги был настоящим безумием. Идея о братьях Гибсон пришла ко мне ещё во время работы над Guilty as Charged. На самом деле, именно в той книге вы впервые встречаете Уайатта и Келси — тогда я уже закладывала основу этой серии, а их историю начала писать в октябре 2020 года. Потом я застопорилась, отложила её, переключилась на My Unexpected Serenity, завершила серию о миллиардерах — и была полна решимости вернуться к Уайатту и Келси.
Так и сделала. Перечитала всё, что было написано, и удивилась: почему, чёрт возьми, я тогда остановилась? Летом 2021 года я закончила их книгу. Даже уронила ноутбук и разбила экран по ходу работы. Но — когда закончила, поняла, что недовольна результатом. Что-то было не так. И я решила не публиковать её. Я никогда не выпускаю книгу, если не чувствую гордости за неё. Моя интуиция говорила: «Не готово», — и я оставила её в покое, думая, что читатели её так никогда и не увидят.
Но в начале этого года история снова позвала меня. С помощью моей бета-ридерки, Эмили, мы нашли, что мешало, всё подчистили, переписали, довели до стандартов Харлоу Джеймс образца 2023 года — и теперь эта книга в ваших руках.
Эта серия жила в моей голове так долго, что её выпуск кажется чем-то нереальным. Я очень надеюсь, что вы полюбите этих братьев так же сильно, как и я. Не могу дождаться, когда представлю вам продолжение уже в этом году. Следите за новостями и анонсами следующих книг!
Моему мужу: Спасибо, что всегда на моей стороне, радуешься каждому выпуску книги вместе со мной. Спасибо, что понимаешь, сколько радости мне приносит это хобби. Спасибо, что выслушиваешь, когда мне тяжело, и за то, что помог превратить это хобби в настоящее дело — включая твою роль моего «книжного раба». Пусть нас ждут новые приключения, поездки на автограф-сессии и ночи в отелях без детей. Спасибо, что ты мой настоящий книжный герой и подарил мне собственную историю любви, о которой я могу с гордостью рассказывать.
Эмили: Эта книга не вышла бы в свет без тебя. Спасибо, что была моим маяком, когда я застряла между двумя мирами, а сердце тянуло меня именно в этот. Спасибо, что помогла мне это понять. Я бесконечно ценю твою дружбу и поддержку — ты для меня очень важный человек. И извини за тот сердечный приступ, который я тебе устроила, показав отрывок из книги Уокера. Обещаю, она будет.
Мелиссе, моему редактору: Я так благодарна за наше сотрудничество. Я всегда уверена, что мои книги в надёжных руках. Спасибо за твою преданность моим историям. С нетерпением жду новых проектов вместе.
Абигейл, моему дизайнеру обложек: Уже три